TOYOTA HILUX 2020 Notices Demploi (in French)

Page 761 of 792

761
9
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
QUtilisation d’essence contenant un mélange d’éthanol dans un moteur à essence
Toyota permet l’utilisation d’essence contenant un mélange d’ét hanol lorsque la teneur
en éthanol est de 10 % maximum. Veillez à ce que l’essence cont enant un mélange
d’éthanol présente un nombre d’octane recherche tel que précisé ci-dessus.
Q Si vous prévoyez de circuler dans des pays étrangers (véhicules avec système
DPF)
Vous risquez de ne pas trouver de diesel pauvre en soufre, véri fiez sa disponibilité
auprès de votre distributeur.
Q Si le moteur cogne
O Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre répara-
teur qualifié.
O Il se peut que vous entendiez un cognement léger et de courte durée lorsque vous
accélérez ou montez une côte. Ceci est normal et ne doit pas vo us inquiéter.
NOTE
QMise en garde concernant la qualité du carburant essence
O N’utilisez aucun carburant inapproprié. Si du carburant inapproprié est utilisé, le
moteur risque d’être endommagé.
O N’utilisez pas d’essence contenant des additifs métalliques, comme le manganèse,
le fer ou le plomb, car cela risque d’endommager votre moteur o u le système anti-
pollution.
O N’ajoutez pas d’additifs pour carburant provenant du marché des pièces de
rechange et contenant des additifs métalliques.
O N’utilisez pas d’essence contenant un mélange de méthanol, comme M15, M85 ou
M100. L’utilisation d’essence contenant du méthanol peut endomm ager le moteur
ou provoquer une panne.
O Le carburant bioéthanol vendu sous des noms tels que “E50” ou “E85” et les carbu-
rants contenant une proportion élevée d’éthanol ne doivent pas être utilisés. Vous
pouvez utiliser de l’essence mélangée avec maximum 10 % d’éthano l dans votre
véhicule. L’utilisation d’un carburant contenant plus de 10 % d’ éthanol (E10)
endommagerait le système de carburant du véhicule. Veillez à ef fectuer le plein de
carburant dans un lieu où les caractéristiques et la qualité du carburant peuvent
être garanties. En cas de doute, adressez-vous à un concessionn aire ou un répa-
rateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié.

Page 762 of 792

7629-1. Caractéristiques
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
NOTE
QMise en garde concernant la qualité du carburant diesel
O N’utilisez aucun carburant inapproprié. Si du carburant inapproprié est utilisé, le
moteur risque d’être endommagé.
O Véhicules avec système DPF : N’utilisez pas de carburant contenant plus de
10 ppm de soufre. L’utilisation d’un carburant avec une teneur e n soufre si élevée
risque d’endommager le moteur.
O Pour les véhicules destinés à la zone UE : Le carburant FAME (ester méthylique
d’acide gras) vendu sous des noms tels que “B30” et “B100” et l es carburants
contenant une proportion importante de FAME ne doivent pas être utilisés. L’utilisa-
tion de ces carburants pourrait endommager le système de carbur ant du véhicule.
En cas de doute, adressez-vous à un concessionnaire ou un répar ateur Toyota
agréé, ou à tout autre réparateur qualifié.
O Sauf véhicules destinés à la zone UE : Le carburant FAME (ester méthylique
d’acide gras) vendu sous des noms tels que “B30” et “B100” et l es carburants
contenant une proportion importante de FAME ne doivent pas être utilisés. Votre
véhicule peut utiliser du diesel mélangé avec au maximum 5 % de biodiesel FAME
(B5) ou du diesel conforme aux normes européennes EN590/EN16734 . L’utilisa-
tion d’un carburant contenant plus de 5 % de FAME (B5) ou de die sel non con-
forme aux normes européennes EN590/EN16734 endommagerait le sys tème de
carburant du véhicule. Veillez à effectuer le plein de carburan t dans un lieu où les
caractéristiques et la qualité du carburant peuvent être garant ies.
En cas de doute, adressez-vous à un concessionnaire ou un répar ateur Toyota
agréé, ou à tout autre réparateur qualifié.

Page 763 of 792

7639-2. Personnalisation
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
Fonctions personnalisables
QModification en utilisant l’écran multifonction
Utilisez les contacteurs de commande du compteur pour sélectionner
lorsque le véhicule est à l’arrêt, puis appuyez sur pour afficher
l’écran du mode de personnalisation.
Sélectionnez l’élément souhaité, puis appuyez sur .
Sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent ou quitter le mode de personnalisation,
appuyez sur .
QModification à l’aide du système de navigation ou du système multi-
média de type A
Appuyez sur la touche “SETUP” lorsque le véhicule est à l’arrêt.
Sélectionnez “Véhicule”.
Sélectionnez “TOYOTA park assist”.
Votre véhicule comprend un ensemble de fonctions électroniques que
vous pouvez personnaliser en fonction de vos préférences. Les
réglages de ces fonctions peuvent être modifiés à l’aide de l’écran mul-
tifonction, du système de navigation, du système multimédia de type
A
* ou par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre réparateur qualifié.
Certains réglages de fonctions changent simultanément lors de la person-
nalisation d’autres fonctions. Contactez un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour plus d’informations.
*: Reportez-vous à la section “Comment identifier le type de système multimédia”
pour vérifier à quel type appartient votre système multimédia. (P. 7 6 9 )
Personnalisation des fonctions du véhicule
1
2
3
1
2
3

Page 764 of 792

7649-2. Personnalisation
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
Réglages pouvant être modifiés à l’aide du système de navigation ou du
système multimédia de type A
Réglages pouvant être modifiés à l’aide de l’écran multifonction
Réglages pouvant être modifiés par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Définition des symboles : O = Disponible, –
= Non disponible
QJauges, compteurs et écran multifonction*1 (P. 149)
Fonctions personnalisables
1
2
3
Fonction*2Réglage par
défautRéglage
personnalisé
Langue*3AnglaisAllemand
–O– Français
Espagnol
Italien
Russe
Turc
Thaï
Portugais
Indonésien
Arabe
Taïwanais
Unités
*3km (L/100 km)km (km/L)
–O–
milles (MPG)
Témoin de conduite EcoActivation
(Auto-allumage)Désactivation – O –
Paramètres du contacteur Informations
relatives à la
conduite 1Ecran d’état
souhaité
*4–O–
Informations relatives à la
conduite 1Economie de
carburant actuelle
*5
–O–
Economie
moyenne de
carburant–O–
123

Page 765 of 792

7659-2. Personnalisation
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2 : Pour plus de détails concernant chaque fonction : P. 149
*3 : Les éléments du réglage par défaut et du réglage personnalisé qui peuvent être
affichés varient selon les pays.
*4 : Certains écrans d’état ne peuvent pas être enregistrés (indiqués sur l’écran multi-
fonction).
*5 : Les éléments personnalisés sont les suivants, à l’exception des éléments de
réglage par défaut :
économie actuelle de carburant (type à barres), économie actuelle de carburant
(type à valeurs), économie moyenne de carburant (après réinitialisation), économie
moyenne de carburant (après démarrage), économie moyenne de carburant (après
avoir fait le plein), vitesse moyenne (après réinitialisation), vitesse moyenne (après
démarrage), temps écoulé (après réinitialisation), temps écoulé (après démarrage),
distance (autonomie), distance (après démarrage), vide.
*6 : Les valeurs peuvent être modifiées à l’aide des contacteurs de commande du
compteur. Informations relatives à la
conduite 2Distance jusqu’à
la pompe
*5–O–
Vitesse moyenne – O –
Ecran contextuel
*1Activation Désactivation – O –
Couleur d’accentuation*1, 3Couleur 1Couleur 1 à
couleur 4–O–
Economie
Eco
Comparaison
de consomma-
tion de carbu-
rant
10,0*6–O–
Prix du carbu-
rant150*6–O–
Devise*3
(pas de devise)
(baht)
–O– (rupiah)
(euro)
Fonction*2Réglage par
défautRéglage
personnalisé123

Page 766 of 792

7669-2. Personnalisation
HILUX_OM_OM71281K_(EK)Q
PCS (système de sécurité préventive)* (P. 378)
*: Si le véhicule en est équipé
Q
LDA (avertissement de sortie de file avec fonction d’assistance en
cas d’embardée)
* (P. 389)
*: Si le véhicule en est équipé
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
PCS (système de sécurité
préventive)ActivationDésactivation–O–
Sensibilité (réglage du délai
de l’alerte)IntermédiaireTôt–O–
Ta r d–O–
123
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Assistance en cas d’embar-
déeActivationDésactivation–O–
Sensibilité de l’avertissementStandardElevée–O–
Fonction d’avertissement de
louvoiement du véhiculeActivationDésactivation–O–
Sensibilité de l’avertisse-
ment de louvoiement du véhi-
cule
Standard
Basse–O–
Elevée–O–
123

Page 767 of 792

7679-2. Personnalisation
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
QRSA (aide à la signalisation routière)*1 (P. 400)
*1: Si le véhicule en est équipé
*2: La fonction RSA s’active lorsque le contacteur du moteur est mis en position “ON”
(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
*3: En cas de dépassement d’une limitation de vitesse avec repère supplémentaire, le
signal sonore de notification ne fonctionne pas.
*4: Véhicules avec système de navigation
Q
Régulateur de vitesse dynamique à radar avec aide à la signalisation
routière
* (P. 417)
*: Si le véhicule en est équipé
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
RSA (aide à la signalisation
routière)
*2ActivationDésactivation–O–
Méthode de
notification
Vitesse exces-
sive
*3Affichage unique-
mentAucune notification–O–
Affichage et signal
sonore–O–
Interdiction de
dépassementAffichage unique-
mentAucune notification–O–
Affichage et signal
sonore–O–
Autres (notifi-
cation de sens
interdit)
*4
Affichage unique-
mentAucune notification–O–
Affichage et signal
sonore–O–
Niveau de notification de
vitesse excessive2 km/h (1 mph)5 km/h (3 mph)–O–
10 km/h (5 mph)–O–
123
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec aide à la
signalisation routière
ActivationDésactivation–O–
123

Page 768 of 792

7689-2. Personnalisation
HILUX_OM_OM71281K_(EK)Q
Système d’arrêt et de démarrage* (P. 452)
* : Si le véhicule en est équipé
Q
Capteur d’aide au stationnement Toyota* (P. 426)
*: Si le véhicule en est équipé
Q
Verrouillage de porte (P. 208)
*1 : Si le véhicule en est équipé
*2: Réglages pouvant être modifiés manuellement (P. 208) ou par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Q
Système d’ouverture et de démarrage intelligent *(P. 215)
* : Si le véhicule en est équipé
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Arrêt au ralentiNormalLong–O–
123
FonctionRéglage par défautRéglage per-
sonnalisé
Distance de détection du cap-
teur central arrièreLongueCourteO–O
Volume du signal sonoreNiveau 2Niveaux 1 à 3O–O
123
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Fonction de verrouillage des
portes associée à la vitesse
du véhicule
*1ActivationDésactivation––O*2
Fonction de déverrouillage
des portes associée à la
porte du conducteur
*1DésactivationActivation––O*2
123
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Système d’ouverture et de
démarrage intelligentActivationDésactivation––O
Signal de fonctionnement
(signal sonore)
*Niveau 7Désactivation––ONiveaux 1 à 6
123

Page 769 of 792

7699-2. Personnalisation
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
9
Caractéristiques du véhicule
QSystème de commande d’éclairage automatique* (P. 345)
* : Si le véhicule en est équipé
Q
Levier des clignotants (P. 3 4 3 )
QComment identifier le type de système multimédia
Vérifiez le type de système multimédia en vous basant sur les illustrations suivantes.
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Sensibilité du capteur d’éclai-
rageStandard-2 à 2––O
123
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Nombre d’activation des cli-
gnotants de changement de
file
3
4
––O
5
6
7
Désactiv.
Ty p e ATy p e B
123

Page 770 of 792

7709-2. Personnalisation
HILUX_OM_OM71281K_(EK)
AVERTISSEMENT
QPendant la personnalisation
Le moteur devant tourner pendant la personnalisation, veillez à ce que le véhicule
soit garé dans un endroit suffisamment aéré. Dans un espace fer mé, comme un
garage, les gaz d’échappement, y compris le monoxyde de carbone (CO), toxique,
peuvent s’accumuler et entrer dans le véhicule. Cela peut entra îner de graves
risques pour la santé, voire la mort.
NOTE
Q Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie ne se décharge, veillez à ce que le moteur tourne pendant
la personnalisation des caractéristiques.

Page:   < prev 1-10 ... 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 781-790 791-800 800 next >