sensor TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 279 of 812

2774-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Quando desativar o sistema de pré-colisão
Nas situações que se seguem, desative o sistema, uma vez que este pode
não funcionar devidamente. Como consequência, poderá ocorrer um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves:
Quando o veículo estiver a ser rebocado
Quando o seu veículo rebocar outro veículo
Quando transportar o veículo por camião, barco, comboio, ou meios de
transporte semelhantes
Quando o veículo estiver num elevador com o sistema híbrido em funcio-
namento e os pneus a rodarem livremente
Quando inspecionar o veículo usando um banco de potência ou quando
utilizar uma máquina de calibrar rodas
Quando o para-choques da frente ou a grelha da frente sofrerem um
impacto forte, devido a um acidente ou por outros motivos
Quando não for possível conduzir o veículo com estabilidade, devido a um
acidente ou avaria
Quando utilizar o veículo de forma desportiva ou em todo-o-terreno
<00340058004400510047005200030052005600030053005100480058005600030051006d00520003004800560057004c00590048005500480050000300460052005000030044000300530055004800560056006d0052000300460052005500550048005700
44[
Quando os pneus estiverem muito gastos
Quando estiverem instalados pneus de medida diferente da especificada
Quando estiverem instaladas correntes nos pneus
Quando estiver a utilizar um pneu de reserva compacto ou um pneu tiver
sido reparado com kit de emergência para reparação de um furo
Se equipamento (limpa-neves, etc.) que possa obstruir o sensor do radar
ou a câmara da frente estiver temporariamente instalado no veículo

Page 284 of 812

2824-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)• Quando atravessar áreas com nevoeiro denso ou fumo
• Quando conduzir perto de um objeto que reflete ondas de rádio, tal como
um camião grande ou rails de proteção
• Quando conduzir junto a uma torre de televisão, estação de radiodifusão,
central elétrica ou outros locais onde possam existir ondas de rádio for-
tes ou ruído elétrico
Situações em que o sistema pode não funcionar devidamente
Nas situações que se seguem, o sensor de radar e a câmara da frente
podem não detetar um objeto, o que irá comprometer o funcionamento do
sistema:
• Quando um objeto detetável se aproximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto detetável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma manobra abrupta (como, por exemplo,
guinada repentina, aceleração ou desaceleração abrupta)
• Quando o seu veículo se aproximar rapidamente de um objeto detetável
• Quando um objeto detetável estiver perto de um muro, cerca, rail de pro-
teção, tampa de saneamento, veículo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver debaixo de uma estrutura
• Quando uma parte de um objeto detetável estiver oculta por outro objeto,
tal como bagagem grande, um guarda-chuva ou um rail de proteção
• Quando vários objetos detetáveis estiverem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir diretamente sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparentar ter quase a mesma cor ou brilho
que a respetiva área circundante
• Se um objeto detetável cortar ou aparecer subitamente à frente ao seu veículo
• Quando a parte da frente do seu veículo for atingida por água, neve,
poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua frente, tal como o sol ou os faróis
dos veículos que circulam em sentido contrário, incidir diretamente na
câmara da frente
• Quando se aproximar do lado ou da parte da frente de um veículo que
circula à sua frente • Quando passar por objetos que
podem atingir o veículo, tais como
relva espessa, ramos de árvore ou
bandeiras
• Quando um objeto detetável não estiver
diretamente à frente do seu veículo

Page 286 of 812

2844-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)• Quando fizer uma curva e durante alguns segundos após ter feito essa
manobra
• Se o seu veículo derrapar
• Se as rodas estiverem desalinhadas
• Se uma escova do limpa-para-brisas estiver a bloquear a câmara da
frente
• Se o veículo estiver a circular a velocidades extremamente elevadas
• Ao conduzir em subidas
• Se o sensor do radar ou a câmara da frente estiver desalinhada
Em algumas situações, tais como as que se seguem, a força da travagem
obtida pode não ser suficiente, comprometendo o bom funcionamento do
sistema:
• Se a função de travagem não atuar na sua capacidade máxima, tal como
quando os componentes dos travões estão extremamente frios, extrema-
mente quentes, ou molhados
• Se a manutenção ao veículo não tiver sido feita corretamente (travões ou
pneus excessivamente desgastados, pressão dos pneus inadequada, etc.)
• Quando o veículo estiver a circular numa estrada de gravilha ou noutra
superfície escorregadia
Se o VSC estiver desativado
Se o VSC estiver desativado (P. 452), as funções de assistência à trava-
<004a004800500003005300550070001000460052004f004c0056006d00520003004800030044000300570055004400590044004a004800500003005300550070001000460052004f004c0056006d0052000300570044005000450070005000030056004800
55006d0052000300470048005600440057004c005900440047[as.

A luz de aviso do PCS acende e a mensagem “VSC Turned Off Pre-Crash
Brake System Unavailable” (“VSC Desligado Sistema de Travagem de Pré-Coli-
são Indisponível”) será apresentada no mostrador de informações múltiplas.
• Se a frente do veículo estiver levan-
tada ou rebaixada

Page 297 of 812

2954-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Mensagem de aviso
Se a mensagem de aviso que se segue for exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas e o indicador LDA acender em cor amarela, siga o procedi-
mento de resolução adequado. Para além disso, se for exibida uma
mensagem de aviso diferente, siga as instruções no ecrã.
“LDA Malfunction Visit your Dealer” (“Avaria no aviso de saída da faixa de
rodagem. Dirija-se ao seu Concessionário”)
O sistema pode não estar a funcionar corretamente. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
“Lane Departure Alert Unavailable” (“Aviso de saída da faixa de rodagem
indisponível”)
• O sistema LDA foi cancelado temporariamente devido a uma avaria no
sensor, que não é o sensor da câmara da frente. Desligue o sistema
<002f00270024000f00030044004a0058004400550047004800030058005000030053005200580046005200030048000f000300470048000300560048004a0058004c00470044000f000300590052004f00570048000300440003004f004c004a0069001000
4f00520011[
• O sistema está temporariamente indisponível quando o veículo arranca
repetidamente da sua faixa ou berma* num curto espaço de tempo. Colo-
que o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistema
inteligente para entrada e arranque) ou na posição de desligado (veícu-
los com sistema inteligente para entrada e arranque), e de seguida colo-
que-o de novo na posição “ON” (veículos sem sistema inteligente para
entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema
inteligente para entrada e arranque).
*: Limite entre o asfalto e o lado da estrada, tal como relva, solo ou uma
berma
“LDA Unavailable at Current Speed” (“Aviso de saída da faixa de rodagem
indisponível na velocidade atual”)
Esta função não pode ser utilizada, uma vez que a velocidade do veículo
excede o alcance do LDA. Abrande.
Configuração
As configurações da função podem ser personalizadas. (Configurações pes-
soais: P. 7 4 6 )

Page 302 of 812

3004-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Nas situações que se seguem, o sistema RSA alerta o condutor:
Quando a velocidade do veículo exceder o limite de notificação do
sinal de limite de velocidade exibido no mostrador, o sinal fica mais
nítido e soa um sinal sonoro.
Quando o sistema RSA reconhecer um sinal de sentido proibido e
detetar que o veículo entrou numa área de sentido proibido, baseado
na informação do mapa do sistema de navegação, o sinal de sentido
proibido pisca e soa um sinal sonoro. (Para veículos com sistema de
navegação)
Se for detetado que o seu veículo está a fazer uma ultrapassagem e
estiver a ser exibido um sinal de proibição de ultrapassagem no mos-
trador de informações múltiplas, o sinal pisca e soa um sinal sonoro.
Dependendo da situação, o trânsito (direção do trânsito, unidade de
velocidade) pode ser avaliado incorretamente e o mostrador de aviso
pode não funcionar devidamente.
Configuração
A configuração do “RSA” no do mostrador de informações múltiplas está
definida para “On” (Ligado) (P. 149)

Desligar automático do mostrador do sinal RSA
Um ou mais sinais desligam automaticamente nas seguintes situações:
Um sinal novo não é reconhecido a uma certa distância.
A estrada muda devido a uma curva à esquerda ou direita, etc.
Condições em que a função pode não atuar ou detetar corretamente
Nas situações que se seguem, o RSA não funciona normalmente e pode não
reconhecer sinais, exibir o sinal incorreto, etc. No entanto, isso não indica que
haja uma avaria.
A câmara da frente está desalinhada devido a um forte impacto aplicado ao
sensor, etc.
O para-brisas tem sujidade, neve, etiquetas, etc. perto da câmara da frente.
Em condições meteorológicas adversas, tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
Quando a luz de um veículo que circula na direção oposta, o sol, etc. incide
diretamente sobre a câmara da frente.
O sinal está sujo, desbotado, inclinado ou torto.
O contraste do sinal eletrônico é baixo.

Se todo ou parte do sinal estiver oculto por folhas de árvores, poste, etc.
O sinal só está visível para a câmara da frente durante um curto espaço de
tempo.
A situação de condução (mudança de direção, mudança de faixa de roda-
gem, etc.) é mal avaliada.
Mesmo que se trate de um sinal que não é apropriado para a faixa de roda-
gem que está a percorrer, esse sinal aparece diretamente após algumas
Função de notificação

Page 305 of 812

3034-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Antes de utilizar o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com
radar
O condutor é o único responsável por uma condução segura. Não
dependa apenas do sistema e conduza com segurança, prestando sem-
pre atenção à área circundante.
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar presta assistên-
cia à condução para que o condutor não tenha tanto trabalho. No entanto,
existem limitações à assistência prestada. Leia atentamente as seguintes
condições. Não confie em demasia neste sistema e conduza sempre com
cuidado.
• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que cir-
cula à sua frente: P. 4 1 0
• Condições nas quais o modo de controlo da distância entre veículos
pode não funcionar corretamente: P. 411
Defina a velocidade apropriada de acordo com o limite de velocidade,
fluxo de trânsito, condições da estrada, condições meteorológicas, etc. O
condutor é responsável por verificar a velocidade definida.
Mesmo que o sistema esteja a funcionar normalmente, o estado do veí-
culo que circula à sua frente detetado pelo sistema pode diferir do estado
observado pelo condutor. Sendo assim, o condutor deve estar sempre
alerta, avaliar o perigo de cada situação e conduzir com segurança. Con-
fiar exclusivamente neste sistema ou assumir que o sistema garante
segurança absoluta durante a condução pode levar a um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Desligue o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar utili-
zando o interruptor “ON-OFF” quando não o estiver a utilizar.

Page 307 of 812

3054-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AV I S O
Situações inadequadas à utilização do controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar
Não utilize o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em
nenhuma das situações que se seguem.
Se o fizer poderá perder o controlo do veículo e provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
Em estradas com peões, ciclistas, etc.
Em trânsito intenso.
Em estradas com curvas apertadas.
Em estradas sinuosas.
Em estradas escorregadias, cobertas por chuva, gelo ou neve.
Em descidas acentuadas ou onde existam alterações súbitas do grau de
inclinação. Quando fizer uma descida acentuada, a velocidade do veículo
pode exceder a velocidade definida.
À entrada de autoestradas e vias rápidas.
Quando as condições meteorológicas forem suficientemente adversas
para compromenter o funcionamento dos sensores (nevoeiro, neve, tem-
pestade de areia, chuva intensa, etc.)
Quando houver chuva, neve, etc. na superfície frontal do radar ou da
câmara da frente.
Em condições de trânsito que requeiram acelerações e desacelerações
frequentes e repetidas.
Quando o seu veículo rebocar um atrelado (com gancho de reboque) ou
durante um reboque de emergência.

Quando o sinal sonoro de aviso de aproximação soar frequentemente.

Page 316 of 812

3144-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar pode ser defi-
nido quando
A alavanca das velocidades estiver em D. (Veículos com caixa de velocida-
des automática)
A alavanca das velocidades estiver engrenada na 2ª velocidade, ou supe-
rior. (Veículos com caixa de velocidades manual)
Dependendo do modo de controlo, este item pode ser definido nas seguin-
tes velocidades:
• Modo de controlo da distância entre veículso: Aproximadamente 30 km/h
ou superior.
• Modo de controlo da velocidade constante: Aproximadamente 30 km/h
ou superior.
Aceleração após definir a velocidade do veículo
Pode acelerar pressionando o pedal do acelerador. Após a aceleração, a
velocidade definida é retomada. Contudo, durante o modo de controlo da dis-
tância entre veículos, a velocidade pode diminuir abaixo da velocidade defi-
nida a fim de manter a distância para o veículo que circula à sua frente.
Seleção da posição de engrenamento (veículos com caixa de velocida-
des manual)
Selecione uma posição de engrenamento de acordo com a velocidade do
veículo. Se a velocidade do motor for demasiado elevada baixa, o controlo
poderá ser cancelado.
Cancelamento automático do modo de controlo da distância entre veículos
O modo de controlo da distância entre veículos é cancelado automatica-
mente nas seguintes situações:
A velocidade do veículo desce abaixo de 25 km/h.
O sistema VSC é ativado.
O sistema TRC/A-TRC é ativado durante um determinado período de
tempo.
Quando desligar os sistemas VSC ou TRC/A-TRC.
O sensor não funciona devidamente, uma vez que está coberto com algo
Quando o controlo do travão ou o controlo de restrição de um sistema de
suporte de condução funcionar. (Por exemplo: Sistema de Travagem
Pré--Colisão, Controlo de Arranque).
Quando a alavanca das velocidades estiver em N ou quando pressionar o
pedal da embraiagem durante um determinado período de tempo ou mais.
(Veículos com caixa de velocidades manual)
Modelos 4WD: Quando não concluir a alteração do modo de transferência
no espaço de 5 segundos e o controlo da velocidade de cruzeiro estiver ati-
vado.
Se o modo de controlo da distância entre veículos for cancelado automatica-
mente por uma outra razão, pode haver uma avaria no sistema. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.

Page 318 of 812

3164-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Quando o sensor não detetar corretamente o veículo que circula à sua
frente
Nos seguintes casos e dependendo das condições, pressione o pedal do tra-
vão quando a desaceleração do veículo for insuficiente ou pressione o pedal
do acelerador quando for necessário acelerar.
Uma vez que o sensor pode não ser capaz de detetar corretamente este tipo
de veículos, o aviso de aproximação (P. 405) pode não ser ativado.
Veículos que o ultrapassam subitamente
Veículos a circular a velocidades baixas
Veículos que não estão a circular na mesma faixa de rodagem

Veículos com a parte traseira extremamente baixa (reboque sem carga, etc.)
Motociclos a circular na mesma faixa de rodagem
Quando os veículos circundantes lançam água ou neve, de modo a obstruir
a deteção do sensor
Quando o seu veículo tem a parte da
frente levantada (provocado por carga
pesada no compartimento da bagagem,
etc.)
Se o veículo que circula à sua frente
tiver uma distância ao solo extrema-
mente elevada

Page 319 of 812

3174-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Condições nas quais o modo de controlo da distância entre veículos
pode não funcionar corretamente
No caso das condições seguintes, pressione o pedal do travão (ou o pedal
do acelerador, dependendo da situação), se necessário.
Como o sensor pode não ser capaz de detetar corretamente veículos à
frente, o sistema pode não funcionar corretamente.
Quando o veículo que circula à sua frente desacelera de repente
Quando circular numa estrada rodeada por uma estrutura, tal como num
túnel ou numa ponte.
Quando a velocidade do veículo estiver a diminuir para a velocidade defi-
nida após uma aceleração originada pela pressão exercida sobre o pedal
do acelerador. Quando a estrada curva ou quando as
faixas são estreitas

Quando o funcionamento do volante da dire-
ção ou a sua posição na faixa é instável

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >