TOYOTA LAND CRUISER 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 301 of 876
4-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu301
4
Jazda
W celu unikni´cia uszkodzenia czujnika radarowego
Nale˝y przestrzegaç poni˝szych Êrodków ostro˝noÊci.
Niezastosowanie si´ do nich stwarza ryzyko nieprawid∏owego dzia∏ania
czujnika radarowego, co mo˝e doprowadziç do wypadku, w wyniku którego
mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Nale˝y stale utrzymywaç w czystoÊci czujnik radarowy i emblemat znaj-
dujàcy si´ na os∏onie ch∏odnicy.
Czujnik radarowy
Emblemat znajdujàcy si´ na os∏onie
ch∏odnicy
Je˝eli przód czujnika radarowego oraz
przednia lub tylna strona emblematu
znajdujàcego si´ na os∏onie ch∏odnicy
sà brudne lub pokryte kroplami wody,
Êniegiem itp., nale˝y go oczyÊciç.
Czujnik radarowy oraz przednià stron´ emblematu znajdujàcego si´ na
os∏onie ch∏odnicy nale˝y oczyÊciç mi´kkà Êciereczkà tak, aby nie dopro-
wadziç do ich porysowania lub uszkodzenia.
Nie umieszczaç ˝adnych akcesoriów, naklejaç naklejek (w tym naklejek
przezroczystych) lub innych przedmiotów do czujnika radarowego oraz
przedniej strony emblematu znajdujàcego si´ na os∏onie ch∏odnicy lub
w ich pobli˝u.
Nie nara˝aç czujnika radarowego lub obszaru wokó∏ niego na silne ude-
rzenia.
Je˝eli czujnik radarowy, os∏ona ch∏odnicy lub przedni zderzak zostanà
uderzone, nale˝y zleciç autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu
specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie samochodu.
Nie rozmontowywaç czujnika radarowego.
Nie dokonywaç przeróbek czujnika radarowego oraz przedniej strony
emblematu znajdujàcego si´ na os∏onie ch∏odnicy lub ich okolic oraz ich
lakierowaç.
Je˝eli czujnik radarowy, os∏ona ch∏odnicy lub przedni zderzak muszà zostaç
usuni´te lub wymienione, nale˝y zleciç to autoryzowanej stacji obs∏ugi
Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi.
Czujnik radarowy spe∏nia warunki wynikajàce z przepisów dotyczàcych
emisji fal radiowych, zgodnie z opisem umieszczonym na etykiecie do∏à-
czonej do czujnika. Etykiety nie wolno usuwaç. Równie˝ demonta˝ lub
modyfikacje czujnika radarowego mogà byç prawnie zabronione.
48 LC200 V8 OM60M95E 27/9/16 14:15 Page 301 (Black plate)
Page 302 of 876
3024-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
W celu unikni´cia uszkodzenia czujnika optycznego
Nale˝y przestrzegaç poni˝szych Êrodków ostro˝noÊci.
Niezastosowanie si´ do nich stwarza ryzyko nieprawid∏owego dzia∏ania
czujnika optycznego, co mo˝e doprowadziç do wypadku, w wyniku którego
mo˝e dojÊç do Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Nale˝y stale utrzymywaç przednià szyb´ samochodu w czystoÊci.
Je˝eli przednia szyba jest brudna, zat∏uszczona lub pokryta kroplami
wody, Êniegiem itp., nale˝y jà wyczyÊciç.
Je˝eli wewn´trzna strona przedniej szyby, gdzie zainstalowany jest czuj-
nik optyczny, jest brudna, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Nie mocowaç ˝adnych anten, naklejaç
naklejek (w tym naklejek przezroczy-
stych) lub innych przedmiotów na ze-
wn´trznej stronie przedniej szyby,
w miejscu za którym znajduje si´ czuj-
nik optyczny (obszar zacieniony na ilu-
stracji).
Je˝eli cz´Êç szyby przed czujnikiem optycznym zaparuje lub pojawià si´
krople wody bàdê lód, nale˝y wykorzystaç funkcj´ usuwania zaparowania
przedniej szyby, aby je usunàç. (
S. 580, 594)
Na przednià szyb´, w okolicy czujnika optycznego, nie wolno nak∏adaç
Êrodka do powlekania szyb. Ârodek do powlekania szyb mo˝na nak∏a-
daç w innych miejscach przedniej szyby, z wyjàtkiem okolicy czujnika
optycznego. Jednak˝e, nadal b´dzie konieczne u˝ywanie wycieraczek,
je˝eli na powierzchni przedniej szyby w okolicy czujnika optycznego
znajdà si´ krople deszczu.
Je˝eli krople wody nie mogà byç prawid∏owo usuni´te przez wycieraczki
z powierzchni przedniej szyby w pobli˝u czujnika optycznego, nale˝y wy-
mieniç pióra wycieraczek lub wycieraczki.
Je˝eli konieczna jest wymiana piór wycieraczek lub wycieraczek, nale˝y
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym spe-
cjalistycznym warsztatem.
Nie naklejaç na przednià szyb´ foli przyciemniajàcej.
Przednià szyb´ nale˝y wymieniç je˝eli jest uszkodzona lub porysowana.
Je˝eli przednia szyba wymaga wymiany, nale˝y skontaktowaç si´ z auto-
ryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Nie dopuszczaç do zalania czujnika optycznego.
Nie dopuszczaç, aby ostre Êwiat∏o pada∏o wprost na czujnik optyczny.
48 LC200 V8 OM60M95E 27/9/16 14:15 Page 302 (Black plate)
Page 303 of 876
4-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu303
4
Jazda
Nie dopuszczaç do uszkodzenia bàdê zabrudzenia obiektywu czujnika
optycznego.
Podczas mycia wewn´trznej powierzchni przedniej szyby nie wolno dopu-
Êciç do zabrudzenia obiektywu czujnika optycznego Êrodkiem czyszczà-
cym. Ponadto nie wolno dotykaç obiektywu czujnika optycznego. Je˝eli
obiektyw czujnika optycznego jest zabrudzony lub uszkodzony, nale˝y
skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specja-
listycznym warsztatem.
Nie nara˝aç czujnika optycznego na mocne uderzenia.
Nie zmieniaç pozycji lub kierunku czujnika optycznego ani nie demonto-
waç go.
Nie rozmontowywaç czujnika optycznego.
Nie instalowaç urzàdzeƒ elektronicznych lub urzàdzeƒ emitujàcych silne
fale elektryczne w pobli˝u czujnika optycznego.
Nie modyfikowaç ˝adnych elementów samochodu w pobli˝u czujnika
optycznego (wewn´trznego lusterka wstecznego itp.) lub w podsufitce.
Nie umieszczaç ˝adnych akcesoriów, które mogà utrudniaç obserwacj´
pokrywy silnika, os∏ony ch∏odnicy lub przedniego zderzaka. W celu uzy-
skania szczegó∏owych informacji nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà
stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Je˝eli deska surfingowa lub inne d∏ugie obiekty majà byç zamontowane
na dachu, nale˝y upewniç si´, ˝e nie b´dà one zas∏aniaç czujnika
optycznego.
Nie modyfikowaç Êwiate∏ g∏ównych lub innych Êwiate∏.
48 LC200 V8 OM60M95E 27/9/16 14:15 Page 303 (Black plate)
Page 304 of 876
Certyfikat
3044-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
Najnowszy Cer tyfikat ZgodnoÊci „DECLARATION of CONFORMITY”
(DoC) dost´pny jest pod nast´pujàcym adresem:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html
48 LC200 V8 OM60M95E 27/9/16 14:15 Page 304 (Black plate)
Page 305 of 876
4-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu305
4
Jazda
48 LC200 V8 OM60M95E 27/9/16 14:15 Page 305 (Black plate)
Page 306 of 876
3064-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
48 LC200 V8 OM60M95E 27/9/16 14:15 Page 306 (Black plate)
Page 307 of 876
Przedkolizyjne ostrzeganie
W sytuacji rozpoznania wyso-
kiego ryzyka kolizji czo∏owej
rozlegnie si´ sygna∏ akustycz-
ny i na wyÊwietlaczu wielofunk-
cyjnym zostanie wyÊwietlony
komunikat ostrzegawczy infor-
mujàcy kierowc´ o koniecznoÊci
wykonania manewru wymijajà-
cego.
4-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu307
4
Jazda
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie r yzyka
zderzenia (PCS)
✻
Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)
wykorzystuje czujnik radarowy i czujnik optyczny do wykrywania
pojazdów i pieszych*
1znajdujàcych si´ przed samochodem. Je-
˝eli uk∏ad stwierdzi bardzo wysokie prawdopodobieƒstwo ryzy-
ka kolizji czo∏owej z innym pojazdem lub z pieszym, komunikat
ostrzegawczy poinformuje kierowc´ o koniecznoÊci wykonania
manewru wymijajàcego, a si∏a hamowania zostanie zwi´kszona,
aby pomóc kierowcy uniknàç zderzenia. Je˝eli uk∏ad wczesnego
reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) stwierdzi bardzo
wysokie prawdopodobieƒstwo ryzyka kolizji czo∏owej z innym
pojazdem lub z pieszym, nastàpi samoczynne uruchomienie ha-
mulców*
2w celu podj´cia próby unikni´cia zderzenia, zminima-
lizowania si∏y zderzenia oraz jego skutków.
Uk∏ad w razie koniecznoÊci mo˝e byç w∏àczany lub wy∏àczany oraz
mo˝na zmieniaç czas wyÊwietlania komunikatu ostrzegawczego.
(
S. 311)
*1: W zale˝noÊci od docelowego rynku sprzeda˝y funkcja wykrywania pie-
szych mo˝e nie byç dost´pna. W celu uzyskania szczegó∏owych informa-
cji nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztatem.
*
2: W zale˝noÊci od docelowego rynku sprzeda˝y funkcja przedkolizyjnego
automatycznego hamowania (samoczynnego uruchomienia hamulców)
mo˝e nie byç dost´pna. W celu uzyskania szczegó∏owych informacji na-
le˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi Toyoty lub innym
specjalistycznym warsztatem.
✻: W niektórych wersjach
48 LC200 V8 OM60M95E 27/9/16 14:15 Page 307 (Black plate)
Page 308 of 876
Przedkolizyjne wspomaganie hamowania
W sytuacji rozpoznania wysokiego ryzyka kolizji czo∏owej nast´puje
samoczynne zwi´kszenie si∏y hamowania w stopniu proporcjonalnym
do si∏y naciÊni´cia peda∏u hamulca zasadniczego.
Przedkolizyjne automatyczne hamowanie*3
W sytuacji rozpoznania wysokiego ryzyka kolizji czo∏owej kierowca
jest ostrzegany za pomocà komunikatu ostrzegawczego oraz sy-
gnalizacji akustycznej. Gdy uk∏ad wczesnego reagowania w razie
ryzyka zderzenia (PCS) uzna, ˝e czo∏owa kolizja jest nieunikniona,
nast´puje samoczynne uruchomienie hamulców, by ograniczyç pr´d-
koÊç, przy jakiej nastàpi zderzenie.
*3: W zale˝noÊci od docelowego rynku sprzeda˝y funkcja przedkolizyjnego
automatycznego hamowania mo˝e nie byç dost´pna.
Sterowanie zawieszeniem (w niektórych wersjach)
W sytuacji rozpoznania wysokiego ryzyka kolizji czo∏owej odpowied-
nio regulowana jest si∏a t∏umienia amor tyzatorów za poÊrednictwem
uk∏adu elektronicznej modulacji charakterystyki zawieszenia pneu-
matycznego (AVS). (
S. 496)
3084-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
48 LC200 V8 OM60M95E 27/9/16 14:15 Page 308 (Black plate)
Page 309 of 876
4-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu309
4
Jazda
Ograniczenia uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia
(PCS)
Obowiàzkiem ka˝dego kierowcy jest prowadzenie samochodu w sposób
bezpieczny. Samochód nale˝y prowadziç bezpiecznie, kontrolujàc sytu-
acj´ na drodze oraz bacznie zwracajàc uwag´ na otoczenie.
W ˝adnym wypadku nie nale˝y w nadmierny sposób polegaç na dzia∏aniu
uk∏adu wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS) zamiast
normalnego hamowania. Uk∏ad ten nie zminimalizuje ani nie zapobiegnie
ryzyku zderzenia w ka˝dej sytuacji. Nadmierne poleganie na uk∏adzie
stwarza ryzyko spowodowania wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a.
Mimo ˝e uk∏ad jest zaprojektowany do wspierania kierowcy w zakresie
zmniejszenia skutków lub unikni´cia kolizji, efekt dzia∏ania uk∏adu b´dzie
zale˝a∏ od wielu czynników zewn´trznych i w zwiàzku z tym uk∏ad nie za-
wsze zapewnia takà samà skutecznoÊç.
Nale˝y przeczytaç uwa˝nie poni˝sze uwarunkowania. Nie nale˝y w nad-
mierny sposób polegaç na dzia∏aniu uk∏adu wczesnego reagowania
w razie ryzyka zderzenia (PCS) i zawsze prowadziç samochód w bez-
pieczny sposób.
• Sytuacje, w których uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zde-
rzenia (PCS) mo˝e zadzia∏aç, nawet je˝eli nie ma zagro˝enia kolizjà:
S. 315
• Sytuacje, w których uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zde-
rzenia (PCS) mo˝e nie dzia∏aç prawid∏owo:
S. 317
Nie nale˝y samodzielnie testowaç dzia∏ania uk∏adu wczesnego reagowa-
nia w razie ryzyka zderzenia (PCS), poniewa˝ uk∏ad mo˝e nie zadzia∏aç
prawid∏owo, co mo˝e doprowadziç do wypadku.
Przedkolizyjne automatyczne hamowanie*
3
Funkcja przedkolizyjnego automatycznego hamowania mo˝e nie zadzia-
∏aç, je˝eli kierowca wykonuje pewne czynnoÊci. Je˝eli peda∏ przyspie-
szenia zostanie mocno wciÊni´ty lub gdy kierownica zostanie obrócona,
system oceny ryzyka stwierdzi, ˝e kierowca wykonuje manewr wymija-
jàcy, a uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia (PCS)
prawdopodobnie nie pozwoli na uruchomienie automatycznego hamo-
wania.
W niektórych sytuacjach, gdy uk∏ad wczesnego reagowania w razie ry-
zyka zderzenia (PCS) dzia∏a, dzia∏anie uk∏adu mo˝e zostaç przerwane,
je˝eli peda∏ przyspieszenia zostanie mocno wciÊni´ty lub gdy kierownica
jest obracana, a system oceny ryzyka stwierdzi, ˝e kierowca wykonuje
manewr wymijajàcy.
48 LC200 V8 OM60M95E 27/9/16 14:15 Page 309 (Black plate)
Page 310 of 876
3104-5. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
W trakcie dzia∏ania funkcji przedkolizyjnego automatycznego hamowa-
nia u˝ywana jest znaczna si∏a hamowania. Dodatkowo, poniewa˝ po za-
trzymaniu samochodu przez funkcj´ przedkolizyjnego automatycznego
hamowania mo˝e on powoli ruszyç, kierowca powinien w razie potrzeby
wcisnàç peda∏ hamulca zasadniczego.
Je˝eli peda∏ hamulca zasadniczego zostanie wciÊni´ty, a uk∏ad oceni, ˝e
kierowca wykonuje manewr wymijajàcy, moment zadzia∏ania funkcji
przedkolizyjnego automatycznego hamowania mo˝e zostaç opóêniony.
*
3: W zale˝noÊci od docelowego rynku sprzeda˝y funkcja przedkolizyjnego
automatycznego hamowania mo˝e nie byç dost´pna.
Kiedy nale˝y wy∏àczyç uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka
zderzenia (PCS)
W nast´pujàcych sytuacjach nale˝y wy∏àczyç uk∏ad wczesnego reagowania
w razie ryzyka zderzenia (PCS), poniewa˝ mo˝e on dzia∏aç nieprawid∏owo,
co mo˝e doprowadziç do wypadku, w wyniku którego mo˝e dojÊç do Êmierci
lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a:
Je˝eli samochód jest holowany.
Je˝eli samochód holuje inny pojazd.
Podczas transpor tu samochodu ci´˝arówkà, promem, pociàgiem lub in-
nym podobnym Êrodkiem transpor tu.
Je˝eli samochód jest podniesiony na podnoÊniku z w∏àczonym silnikiem
i ko∏a mogà swobodnie si´ obracaç.
Podczas kontroli samochodu przy u˝yciu rozmaitych urzàdzeƒ, takich
jak tester podwozia na hamowni czy pr´dkoÊciomierz, lub podczas ko-
rzystania z wywa˝arki kó∏ samochodu.
Je˝eli samochód zosta∏ silnie uderzony w przedni zderzak lub atrap´
ch∏odnicy, np. z powodu wypadku lub innych przyczyn.
Je˝eli samochód nie mo˝e byç prowadzony w sposób stabilny, np. gdy
uczestniczy∏ w wypadku lub jest uszkodzony.
Je˝eli samochód jest prowadzony w sposób spor towy lub terenowy.
Je˝eli opony nie sà odpowiednio napompowane.
Je˝eli opony sà bardzo zu˝yte.
Je˝eli zamontowano opony o rozmiarze innym ni˝ zalecany rozmiar.
Je˝eli na ko∏a za∏o˝one sà ∏aƒcuchy przeciwpoÊlizgowe.
Je˝eli samochód ma zamontowane ko∏o zapasowe lub opona naprawiana
by∏a awaryjnym zestawem naprawczym do ogumienia.
Je˝eli uk∏ad zawieszenia zosta∏ zmodyfikowany.
Je˝eli przednia cz´Êç samochodu jest podniesiona lub opuszczona, np.
podczas przewo˝enia ci´˝kiego baga˝u.
48 LC200 V8 OM60M95E 27/9/16 14:15 Page 310 (Black plate)