TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Page 231 of 900
2314-1. Antes de conducir
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■Cuando el vehículo está estacionado
●Cuando el vehículo esté al sol, no deje en su interior gafas, encendedores, aeroso-
les ni latas de bebidas.
De lo contrario, podría provocar lo siguiente:
• En caso de fuga, el gas del encendedor o del aerosol puede provocar un incen-
dio.
• La temperatura en el interior del vehículo puede deformar o resquebrajar las
lentes de plástico o el material de plástico de las gafas.
• Las latas de bebida pueden romperse y dispersar su contenido dentro del vehí- culo, lo que puede dar lugar a un cortocircuito en los componentes eléctricos
del vehículo.
● No deje encendedores en el vehículo. Si el encendedor se encuentra, por ejemplo,
en la guantera o en el suelo, podría encenderse de forma accidental al cargar equi-
paje en el vehículo o al ajustar el asiento y provocar un incendio.
● No adhiera discos adhesivos al parabrisas ni a las ventanillas. No coloque reci-
pientes como, por ejemplo, ambientadores sobre el panel de instrumentos ni el sal-
picadero. Los discos adhesivos y los recipientes pueden actuar como lentes y
provocar un incendio en el vehículo.
● No deje las puertas ni las ventanillas abiertas si el cristal curvo está revestido con
una película metalizada como, por ejemplo, una película plateada. El reflejo de los
rayos solares puede hacer que el cristal actúe como lente y provocar un incendio.
● Siempre debe accionar el freno de estacionamiento, colocar la palanca de cambios
en P, parar el motor y bloquear las puertas del vehículo.
No deje el vehículo sin vigilancia mientras el motor esté en marcha.
● Si se mueve la palanca de cambios antes de que se encienda o apague el indica-
dor luminoso de la tracción a las cuatro ruedas de baja velocidad, el modo de la
caja de transferencia puede ser que no cambie completamente. El modo de la caja
de transferencia desengrana del tren de potencia tanto el eje motor delantero
como el trasero y permite el movimiento del vehículo independientemente de la
posición del cambio. (En este momento, el indicador parpadea y suena el avisador
acústico).
Por consiguiente, el vehículo está libre para rodar aunque la transmisión automá-
tica esté en la posición P. Usted u otra persona podría sufrir lesiones graves.
Debe completar el cambio del modo de la caja de transferencia. ( →P. 419)
● No toque los tubos de escape mientras el motor esté en marcha ni inmediatamente
después de apagarlo.
Podría sufrir quemaduras.
Page 232 of 900
2324-1. Antes de conducir
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■Si duerme dentro del vehículo
Apague siempre el motor. De lo contrario, si mueve la palanca de cambios o pisa el
pedal del acelerador de forma accidental, puede producirse un accidente o un incen-
dio debido al recalentamiento del motor. Además, si el vehículo está estacionado en
una zona poco ventilada, los gases de escape pueden acumularse y penetrar en el
interior, causando lesiones graves o incluso mortales.
■ Al frenar
●Conduzca con más precaución cuando los frenos estén mojados.
La distancia de frenado aumenta cuando los frenos están mojados y el vehículo
puede frenar más por un lado que por el otro. Es posible también que el freno de
estacionamiento no pueda retener el vehículo de manera segura.
● Si no funciona la asistencia al freno, no se acerque demasiado a los demás vehí-
culos y evite las pendientes y las curvas cerradas que requieran la utilización del
freno. En este caso, es posible frenar, aunque el pedal del freno debe pisarse con
más fuerza de la habitual. La distancia de frenado será también mayor. Repare los
frenos inmediatamente.
● No pise el pedal del freno repetidamente si el motor se cala.
Cada vez que pisa el pedal del freno se utiliza la reserva de los servofrenos.
● El sistema de frenos consta de 2 sistemas hidráulicos independientes: Si uno de
los sistemas falla, el otro seguirá funcionando. En este caso, el pedal del freno
deberá pisarse con más fuerza de la habitual y la distancia de frenado aumentará.
Repare los frenos inmediatamente.
■ Si el vehículo se queda atascado
No haga girar las ruedas excesivamente cuando uno de los neumáticos no esté en
contacto con el suelo o esté clavado en arena, barro, etc. Esto podría dañar los
componentes de los ejes de la transmisión o abalanzar el vehículo hacia delante o
hacia atrás, y provocar un accidente.
AV I S O
■Durante la conducción del vehículo
●No pise los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo durante la conduc-
ción, ya que esto podría limitar la potencia del motor.
● No use el pedal del acelerador, ni pise al mismo tiempo los pedales del acelerador
y del freno para evitar que el vehículo se desplace en una pendiente.
Page 233 of 900
2334-1. Antes de conducir
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
AV I S O
■Cuando estacione el vehículo
Coloque siempre la palanca de cambios en P. En caso contrario y si pisa el pedal del
acelerador por accidente, el vehículo podría moverse o acelerar bruscamente.
■ Para evitar daños en los componentes del vehículo
●No mantenga el volante girado al máximo en ninguno de los sentidos durante un
periodo de tiempo prolongado.
Ello podría dañar la bomba de la servodirección.
● Al pasar sobre baches en la carretera, conduzca lo más lentamente posible para
evitar daños en las ruedas, los bajos del vehículo, etc.
● Solo motor diésel: Ponga el motor al ralentí inmediatamente después de conducir
a gran velocidad o por pendientes. Detenga el motor solo cuando el turbocompre-
sor se haya enfriado.
De lo contrario, puede provocar daños en el mismo.
■ Si se desinfla un neumático durante la conducción
Un neumático desinflado o dañado puede tener las consecuencias siguientes.
Sujete con fuerza el volante y pise poco a poco el pedal del freno para frenar el vehí-
culo.
●Puede ser difícil controlar el vehículo.
● El vehículo produce vibraciones o ruidos extraños.
● El vehículo se inclina de un modo anómalo.
Información sobre lo que hacer en caso de un neumático desinflado. ( →P. 778, 799)
■ Si se encuentra con carreteras inundadas
No conduzca en una carretera que se ha inundado tras fuertes lluvias, etc.; podría
causar graves daños en el vehículo, como:
●Calado del motor
● Cortocircuitos en componentes eléctricos
● Averías del motor provocadas por el agua
En caso de que conduzca por una carretera inundada y el vehículo se inunde, ase-
gúrese de que su concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o cual-
quier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado,
compruebe lo siguiente:
● Funcionamiento de los frenos
● Cambios en la cantidad y calidad del aceite y de los líquidos usados en el motor, la
transmisión, la caja de transferencia, los diferenciales, etc.
● Estado del lubricante del árbol de transmisión, los cojinetes y las juntas de la sus-
pensión (donde sea posible) y del funcionamiento de todas las juntas, cojinetes,
etc.
Page 234 of 900
2344-1. Antes de conducir
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Carga y equipaje
Tenga en cuenta esta información sobre medidas de precaución con la
carga, mercancías y capacidad de carga:
Baca (si el vehículo dispone de ello)
ADVERTENCIA
■Objetos que no deben transportarse en el compartimiento de equipajes
Los siguientes objetos pueden provocar incendios si se cargan en el compartimiento
de equipajes:
●Recipientes de gasolina
● Aerosoles
Page 235 of 900
2354-1. Antes de conducir
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución con la carga
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, se puede obstaculizar el accionamiento de los pedales, bloquear el
campo de visión del conductor o golpear al conductor o a los pasajeros y provocar
así un accidente.
●Siempre que sea posible, coloque la carga y el equipaje en el compartimiento de
equipajes.
● No coloque en el compartimiento de equipajes ningún objeto que supere la altura
de los respaldos de los asientos.
● No coloque cargas ni equipaje en o sobre los lugares siguientes.
• A los pies del conductor
• Sobre el asiento del pasajero delantero o los asientos traseros (cuando se api-
lan objetos)
• En la cubierta del portaequipajes (si el vehículo dispone de ello)
• En el panel de instrumentos
• En el salpicadero
• En la caja auxiliar o bandeja sin tapa
● Sujete bien todos los objetos presentes dentro del habitáculo.
● Si ha plegado los asientos traseros, no coloque objetos largos justo detrás de los
asientos delanteros.
● No lleve nunca a nadie en el compartimiento de equipajes. Este espacio no está
concebido para pasajeros. Los ocupantes deben ir siempre sentados en sus asien-
tos con el cinturón de seguridad bien abrochado. De lo contrario, aumentará en
gran medida el riesgo de lesiones graves o incluso mortales en caso de frenazo,
viraje brusco o accidente.
■ Carga y distribución
●No cargue excesivamente el vehículo.
● Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inapropiada podría provocar el deterioro de la dirección o del control de
frenado, lo que podría conllevar un accidente con lesiones graves o incluso morta-
les.
Page 236 of 900
2364-1. Antes de conducir
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
■Si carga equipaje en la baca (si el vehículo dispone de ello)
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución:
●Coloque la carga de forma que el peso quede uniformemente distribuido entre los
ejes delantero y trasero.
● Si coloca objetos muy largos o muy anchos, no exceda nunca la longitud ni la
anchura total del vehículo. ( →P. 828)
● Antes de conducir, compruebe que el equipaje está seguro y bien sujeto en la
baca.
● Al cargar equipaje en la baca, el centro de gravedad del vehículo estará más alto.
Evite las velocidades elevadas, los arranques bruscos, las curvas cerradas, los fre-
nazos y las maniobras abruptas; de lo contrario, podría perder el control o el vehí-
culo podría volcar, provocando un accidente con lesiones graves o incluso
mortales.
● Si conduce largas distancias, por carreteras abruptas o a gran velocidad, pare de
vez en cuando para comprobar si el equipaje sigue bien sujeto.
● No coloque una carga que exceda los 200 kg (440 lb.) en la baca.
AV I S O
■Si carga equipaje en la baca (si el vehículo dispone de ello)
Tenga cuidado de no arañar la superficie del techo solar.
Page 237 of 900
237
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Arrastre de un remolque
◆Límites de peso
Antes de arrastrar un remolque, compruebe la capacidad admisible de
remolque, la masa máxima del vehículo (GVM), la capacidad máxima
admisible del eje (MPAC) y la carga admisible en la barra de tracción.
(→ P. 828)
◆Enganche para remolque y soporte
Toyota recomienda que utilice el enganche/soporte del enganche para
remolque Toyota para su vehículo. También pueden usarse otros produc-
tos adecuados de calidad comparable.
Utilice el mazo de cables almacenado en el extremo trasero.
El vehículo se ha diseñado principalmente para el transporte de pasaje-
ros. Llevar un remolque puede afectar negativamente a la maniobrabili-
dad, a la potencia, a los frenos, a la durabilidad y al consumo de
combustible. Su seguridad y satis facción dependen del uso adecuado
del equipo correcto, así como de una forma de conducir prudente. Para
su seguridad y la de los demás, no sobrecargue el vehículo ni el remol-
que.
Para llevar un remolque de forma segura, preste especial atención y
conduzca el vehículo de acuerdo con las condiciones de funciona-
miento y las características del remolque.
La garantía Toyota no cubre los daños o defectos causados por llevar
remolques con fines comerciales.
Si va a añadir un remolque a su vehículo, solicite información en su
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cual-
quier otro establecimiento con pe rsonal debidamente cualificado y
equipado, ya que algunos países pueden tener requisitos legales adi-
cionales a este respecto.
Conexión de las luces del remolque
Page 238 of 900
2384-1. Antes de conducir
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Peso total del remolque y carga máxima en la barra de tracción
Peso total del remolque
La suma de la tara y de la carga del
remolque no debe superar la capa-
cidad de remolque. Es peligroso
sobrepasar este peso. ( →P. 828)
Cuando arrastre un remolque, uti-
lice un acoplador de fricción o un
estabilizador de fricción (un disposi-
tivo de control del vaivén).
Cuando el peso total del remolque supera los 2000 kg (4409 lb.), se requiere un
estabilizador de fricción (dispositivo de control del vaivén).
Carga admisible en la barra de tracción
Coloque la carga del remolque de forma que la carga en la barra de tracción sea
superior a 25 kg (55,1 lb.) o el 4% de la capacidad de remolque. La carga en la
barra de tracción no debe superar el peso indicado. ( →P. 828)
Aspectos importantes sobre las cargas de los remolques
1
2
Page 239 of 900
2394-1. Antes de conducir
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Etiqueta de información (etiqueta del fabricante)
Masa máxima del vehículo
La suma del peso del conductor, los pasajeros, el equipaje, el enganche para
remolque, la masa neta total y la carga en la barra de tracción no debe exceder
la masa máxima del vehículo en más de 100 kg (220,5 lb.). Es peligroso sobre-
pasar este peso.
Capacidad máxima admisible del eje trasero
El peso soportado por el eje trasero no debe superar en más del 15% a la capa-
cidad máxima admisible del eje. Es peligroso sobrepasar este peso.
Los valores de la capacidad de remolque se han calculado mediante prue-
bas realizadas al nivel del mar. Tenga en cuenta que la potencia del motor
y la capacidad de remolque serán menores en cotas altas.
1
2
XTipo A XTipo B
ADVERTENCIA
■Cuando se supera la masa máxima del vehículo o la capacidad máxima admisi-
ble del eje
No supere la velocidad límite establecida cuando lleve un remolque en zonas urba-
nizadas o una velocidad de 100 km/h (62 mph), la que sea inferior.
Si no tiene en cuenta esta indicación podría provocar un accidente y sufrir lesiones
graves o incluso mortales.
Page 240 of 900
2404-1. Antes de conducir
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
98 mm (3,9 pul.)
98 mm (3,9 pul.)
70 mm (2,8 pul.)
70 mm (2,8 pul.)
43 mm (1,7 pul.)
43 mm (1,7 pul.)
1272 mm (50,1 pul.)
142 mm (5,6 pul.)
175 mm (6,9 pul.)
148 mm (5,8 pul.)
126 mm (5,0 pul.)
104 mm (4,1 pul.)
63 mm (2,5 pul.)
Posiciones de montaje del soporte o enganche para remolque y de la
bola de remolque
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13