TOYOTA LAND CRUISER 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 401 of 900

4014-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Cámara del monitor de asistencia al estacionamiento Toyota

Utilización de la cámara
Si hay suciedad o partículas
extrañas (como gotas de agua,
nieve, barro, etc.) adheridas a la
cámara, esto puede afectar a la
claridad de la imagen transmi-
tida. De ser así, lávela con agua
abundante y limpie la lente de la
cámara con un paño suave y
húmedo.
■Diferencias entre la pantalla y la carretera real
Es posible que las líneas de guía de la distancia y las líneas de guía de la
extensión de la anchura del vehículo no estén realmente en paralelo a las
líneas de los límites de la plaza de aparcamiento, aunque parezca que lo
están. Asegúrese de comprobarlo visualmente.
Es posible que la distancia entre las líneas de guía de la extensión de la
anchura del vehículo y las líneas de los límites derecho e izquierdo de la
plaza de aparcamiento no sea igual, aunque lo parezca. Asegúrese de
comprobarlo visualmente.
Las líneas de guía de la distancia ofrecen una orientación de la distancia
para superficies de calzada planas. En las situaciones siguientes, hay un
margen de error entre las líneas de guía de la pantalla y la distancia/tra-
yectoria real en la carretera.

Page 402 of 900

4024-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
●Cuando la superficie por detrás del vehículo aumenta bruscamente de
nivel
Las líneas de guía de la distan-
cia parecerán estar más cerca
del vehículo de lo que están en
realidad. Por ello, los objetos
parecerán estar más lejos de lo
que están en realidad. Del
mismo modo, habrá un margen
de error entre las líneas de guía
y la distancia/trayectoria real en
la carretera.
● Cuando la superficie por detrás del vehículo desciende bruscamente de
nivel
Las líneas de guía de la distan-
cia parecerán estar más lejos
del vehículo de lo que están en
realidad. Por ello, los objetos
parecerán estar más cerca de lo
que están en realidad. Del
mismo modo, habrá un margen
de error entre las líneas de guía
y la distancia/trayectoria real en
la carretera.

Page 403 of 900

4034-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
●Cuando alguna parte del vehículo se inclina
Cuando alguna parte del vehí-
culo se inclina debido al número
de pasajeros o la distribución de
la carga, hay un margen de
error entre las líneas de guía de
la pantalla y la distancia/trayec-
toria real en la carretera.
■Al aproximarse a objetos tridimensionales
Las líneas de la trayectoria estimada están diseñadas para objetos de
superficie plana (como la carretera). No se puede determinar la posición
de los objetos tridimensionales (como los vehículos) mediante las líneas
de la trayectoria estimada y las líneas de guía de la distancia. Al acercarse
a un objeto tridimensional que sobresale (por ejemplo, la plataforma de
carga plana de un camión), tenga en cuenta lo siguiente.
● Líneas de la trayectoria estimada
Inspeccione visualmente los
alrededores y la zona situada
detrás del vehículo. En el caso
que se muestra en la ilustración,
el camión parece que queda
fuera de las líneas de la trayec-
toria estimada y no parece que
el vehículo vaya a chocar contra
el camión. Sin embargo, la
carrocería trasera del camión
puede cruzar de hecho las
líneas de la trayectoria esti-
mada. En realidad, si retrocede
según las líneas de la trayecto-
ria estimada, el vehículo podría
chocar contra el camión.
Margen de error

Page 404 of 900

4044-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
●Líneas de guía de la distancia
Inspeccione visualmente los
alrededores y la zona situada
detrás del vehículo. En la panta-
lla, parece que el camión está
aparcado en el punto . Sin
embargo, en realidad, si retro-
cede hasta el punto , chocará
contra el camión. En la pantalla,
parece que está más cerca y
está más alejado. Sin
embargo, en realidad, la distan-
cia hasta y es la misma,
y está más alejado que y .
2
1
1
3
13
21
3

Page 405 of 900

4054-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)■
Si nota algún síntoma
Si nota alguno de los síntomas siguientes, consulte la causa probable y su
solución, y vuelva a comprobarlo.
Si el síntoma no se resuelve mediante la solución, lleve el vehículo a un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado,
para que lo inspeccionen.
Información que debe conocer
Causa probableSolución

La imagen resulta difícil de ver
• El vehículo está en una zona oscura
• La temperatura alrededor de la lente
de la cámara es alta o baja
• La temperatura exterior es baja
• Hay gotas de agua en la cámara
• Está lloviendo o el ambiente es húmedo
• Hay partículas extrañas (como barro, etc.) adheridas a la cámara
• La cámara está arañada
• La luz del sol o las luces de faros inci- den directamente en la cámara
• El vehículo se encuentra bajo luces fluorescentes, luces de sodio o de
mercurio, etc.
Cuando esto sucede por cualquiera de
las causas indicadas, no se trata de una
avería.
Retroceda mientras inspecciona visual-
mente los alrededores del vehículo.
(Vuelva a usar el monitor una vez que
las condiciones hayan mejorado).
La imagen de la pantalla del sistema del
monitor de visión trasera se puede ajus-
tar; consulte el “Sistema de navegación
Manual del Propietario” o el “Sistema de
Navegación y Multimedia Manual del
Propietario”.
‰ La imagen está borrosa
Hay suciedad o partículas extrañas
(como gotas de agua, nieve, barro, etc.)
adheridas a la cámara.Lave la cámara con agua abundante y
limpie la lente de la cámara con un paño
suave y húmedo.
‰La imagen está desalineada
La cámara o la zona circundante han
recibido un impacto fuerte.
Lleve el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.

Page 406 of 900

4064-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Causa probableSolución
‰Las líneas de guía están muy desalineadas
La posición de la cámara está desali-
neada.
Lleve el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
• El vehículo está inclinado (hay una
carga pesada en el vehículo, la pre-
sión de un neumático es baja debido a
un pinchazo, etc.).
• El vehículo se utiliza en una pen- diente.
Si este síntoma es resultado de una de
estas causas, no indica ninguna avería.
Retroceda mientras inspecciona visual-
mente los alrededores del vehículo.
‰ Las líneas de la trayectoria estimada se mueven aunque el volante esté recto
Hay un fallo de funcionamiento en las
señales emitidas por el sensor de la
dirección.
Lleve el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y
equipado, para que lo inspeccionen.
‰No se muestran las líneas de guía
La puerta del maletero está abierta.
Cierre la puerta del maletero.
Si esta acción no hace que desaparezca
el síntoma, lleve el vehículo a un conce-
sionario o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cuali-
ficado y equipado, para que lo
inspeccionen.

Page 407 of 900

4074-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
‰Aparece el mensaje “Inicializando sistema.”
• Se ha vuelto a colocar la batería.
• El volante se ha movido mientras se
volvía a colocar la batería.
• La batería tiene poca carga.
• Se ha desinstalado el sensor de la
dirección y se ha vuelto a instalar.
• Hay un fallo de funcionamiento en las
señales emitidas por el sensor de la
dirección.
Detenga el vehículo y gire el volante
todo lo posible hacia la izquierda y la
derecha. (Al seleccionar “?” en la panta-
lla, se muestra el procedimiento de fun-
cionamiento anterior).
Si esta acción no hace que desaparezca
el síntoma, lleve el vehículo a un conce-
sionario o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cuali-
ficado y equipado, para que lo
inspeccionen.
• En la pantalla de reinicio del sistema,toque el botón “?” para visualizar el
procedimiento de funcionamiento.
Causa probableSolución

Page 408 of 900

4084-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando se usa el sistema del monitor de asistencia al estacionamiento Toyota
El monitor de asistencia al estacionamiento es un dispositivo auxiliar concebido para
ayudar al conductor al dar marcha atrás. Cuando vaya a dar marcha atrás, antes de
iniciar la maniobra asegúrese de comprobar visualmente la zona de detrás y de alre-
dedor del vehículo.
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar un accidente, que
podría resultar en lesiones graves o incluso mortales.
●En las maniobras de marcha atrás, nunca dependa exclusivamente del monitor de
asistencia al estacionamiento. La imagen y la posición de las líneas de guía mos-
tradas en la pantalla pueden diferir de la situación real.
Tenga la misma precaución que al dar marcha atrás con cualquier otro vehículo.
● Asegúrese de retroceder lentamente, pisando el pedal del freno para controlar la
velocidad del vehículo.
● Si cree que va a chocar con algún vehículo, obstáculo o persona próximos o que
va a subirse al bordillo, pise el pedal del freno para detener el vehículo y, a conti-
nuación, desactive el sistema de asistencia seleccionando en la pantalla
para cancelar el sistema.
● Las instrucciones siguientes sirven únicamente como pautas generales.
Cuándo y cuánto debe girar el volante al estacionar dependerá de las condiciones
del tráfico, del estado de la carretera, del estado del vehículo, etc. Es necesario ser
plenamente consciente de esto antes de utilizar el sistema de asistencia al estacio-
namiento.
● Antes de comenzar la maniobra de estacionamiento, asegúrese de comprobar que
el espacio disponible es suficiente para su vehículo.
● No utilice el monitor de asistencia al estacionamiento en los casos siguientes:
• En carreteras cubiertas de hielo, resbaladizas o nevadas
• Cuando se usan cadenas de nieve
• Cuando la puerta del maletero no está completamente cerrada
• En carreteras que no son planas o rectas como, por ejemplo, en curvas o pen-
dientes.
● A bajas temperaturas, la pantalla puede oscurecerse o la imagen puede desvane-
cerse. La imagen podría distorsionarse cuando el vehículo está en movimiento o
podría dejar de ver la imagen en la pantalla. Antes de proceder, asegúrese de rea-
lizar una inspección visual de toda la zona de alrededor del vehículo, tanto directa-
mente como mediante los espejos.

Page 409 of 900

4094-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
ADVERTENCIA
●Si se cambia el tamaño de los neumáticos, la posición de las líneas de guía visua-
lizadas en la pantalla podría cambiar.
● La cámara utiliza una lente especial. Las distancias entre los objetos y los peato-
nes que aparecen en la imagen mostrada en pantalla difieren de las distancias rea-
les. ( →P. 401)
■ Al utilizar la pantalla de asistencia al estacionamiento en batería
Modo de visualización de las líneas de la trayectoria estimada: Si el volante está
recto y las líneas de guía de la extensión de la anchura del vehículo y las líneas de
la trayectoria estimada no están alineadas, lleve el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con per-
sonal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
■ Al utilizar la pantalla de asistencia al estacionamiento en paralelo
●No use el sistema si la visualización es incorrecta debido a irregularidades (curvas/
pendientes) en la carretera o si no es una carretera recta.
● Asegúrese de girar el volante solo cuando el vehículo está detenido.
● Compruebe que no haya obstáculos en el interior de la silueta azul.
Si hay algún obstáculo dentro la silueta azul, no utilice la asistencia al estaciona-
miento en paralelo.
● Cuando coloque la silueta azul sobre la plaza de aparcamiento, asegúrese de que
la línea azul ampliada no cruza la rueda del vehículo estacionado delante de la
plaza vacía.
●Si la línea prolongada de la silueta azul se
puede cruzar con el vehículo estacionado,
su vehículo está demasiado cerca. Com-
pruebe que haya un hueco de aproximada-
mente 1 m (3 pies) entre su vehículo y el
automóvil estacionado.

Page 410 of 900

4104-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
AV I S O
■Cómo utilizar la cámara
●El monitor de asistencia al estacionamiento podría no funcionar correctamente en
los casos siguientes.
• Si la parte posterior del vehículo ha sufrido un golpe, pueden haber variado la
posición y el ángulo de la cámara.
• La estructura de la cámara es estanca; por tanto, no separe sus componentes,
no la desmonte ni la modifique. Si lo hace, podría dejar de funcionar correcta-
mente.
• Para limpiar la lente de la cámara, lave la cámara con agua abundante y lím-
piela con un paño suave y húmedo. Nunca frote con fuerza la lente de la
cámara, ya que podría rayar la lente y esta dejaría de transmitir una imagen
clara.
• No permita que se adhiera a la cámara disolvente orgánico, cera para el coche, limpiacristales o revestimiento para cristales. Si esto ocurriera, límpiela lo antes
posible.
• En caso de variación repentina de la temperatura (por ejemplo, si se vierte agua caliente sobre el vehículo en tiempo frío), es posible que el sistema no funcione
con normalidad.
• Al lavar el vehículo, procure no salpicar demasiada agua a la cámara ni al entorno de la cámara. Si esto sucediera, la cámara podría dejar de funcionar
correctamente.
• Al utilizar la cámara con iluminación de fluorescentes, lámparas de sodio o mer- curio, etc., puede parecer que las luces y las áreas iluminadas parpadean.
● No exponga la cámara a golpes fuertes, ya que esto podría provocar averías. Si
esto ocurre, lleve el vehículo lo antes posible a un concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 900 next >