TOYOTA LAND CRUISER 2016 Manuale duso (in Italian)

Page 581 of 896

5815-10. Bluetooth®
5
Impianto audio
LC200_OM_OM60M99L_(EL)■
Quando si trasferisce la proprietà del veicolo
Assicurarsi di inizializzare l’impianto per evitare che i dati personali divengano acces-
sibili a estranei. ( →P. 568)
■ Informazioni sulla tecnologia Bluetooth
®
■Modelli compatibili
●Specifiche Bluetooth®:
ver. 1.1 o superiore (consigliata: ver. 2.1 + EDR o superiore)
● Profili seguenti:
• A2DP (Profilo di distribuzione audio avanzato) ver. 1.0 o superiore (consigliata:
ver. 1.2 o superiore)
• AVRCP (Profilo controllo audio/video remoto) ver. 1.0 o superiore (consigliata: ver. 1.3 o superiore)
I lettori portatili devono corrispondere alle specifiche di cui sopra per poter essere col-
legati all’impianto audio/telefono Bluetooth
®. Si noti tuttavia che alcune funzioni pos-
sono essere limitate a seconda del tipo di lettore portatile.
● Telefono cellulare
• HFP (Profilo viva-voce) ver. 1.0 o superiore (consigliata: ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) vers. 1.1
• PBAP (Profilo accesso rubrica) vers. 1.0
Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth
sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e
qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di
Fujitsu Ten Limited è concesso in licenza. Gli
altri marchi di fabbrica e nomi commerciali
sono di proprietà dei rispettivi detentori.

Page 582 of 896

5825-10. Bluetooth®
LC200_OM_OM60M99L_(EL)■
Certificazione per il sistema Bluetooth
®
XPer i veicoli venduti nella Nuova Caledonia

Page 583 of 896

5835-10. Bluetooth®
5
Impianto audio
LC200_OM_OM60M99L_(EL)

Page 584 of 896

5845-10. Bluetooth®
LC200_OM_OM60M99L_(EL)

Page 585 of 896

5855-10. Bluetooth®
5
Impianto audio
LC200_OM_OM60M99L_(EL)

Page 586 of 896

5865-10. Bluetooth®
LC200_OM_OM60M99L_(EL)
AVVISO
■Durante la guida
Evitare di utilizzare il riproduttore audio portatile e il telefono cellulare, o di collegare
dispositivi al sistema Bluetooth
®.
■ Precauzioni relative all’interferenza con dispositivi elettronici
●L’unità audio è munita di antenne Bluetooth
®. I portatori di defibrillatori cardiaci o di
pacemaker impiantati devono mantenersi ad una distanza ragionevole dalle
antenne Bluetooth
®. Le onde radio possono infatti interferire con il funzionamento
di tali dispositivi.
● Prima di usare dispositivi Bluetooth
®, gli utenti di dispositivi elettromedicali diversi
da pacemaker e defibrillatori cardiaci impiantati devono rivolgersi al costruttore del
dispositivo per avere maggiori informazioni sul funzionamento in presenza di onde
radio. Le onde radio possono avere effetti imprevisti sul funzionamento di tali
dispositivi elettromedicali.
NOTA
■ Quando si scende dal veicolo
Non lasciare il riproduttore audio portatile o il telefono cellulare all’interno del veicolo.
L’abitacolo potrebbe scaldarsi, danneggiando così il riproduttore audio portatile o il
telefono cellulare.

Page 587 of 896

587
6Accessori interni
LC200_OM_OM60M99L_(EL)6-1. Uso dell’impianto dell’aria
condizionata e dello sbrinatore
Impianto dell’aria condizionata automatico anteriore
(veicoli senza sistema di
navigazione)..........................588
Impianto dell’aria condizionata automatico anteriore
(veicoli con sistema di
navigazione)..........................602
Sistema di raffreddamento posteriore ..............................616
Impianto dell’aria condizionata posteriore ..............................618
Riscaldamento volante/ riscaldamento dei sedili/
ventilatori dei sedili ................621 6-2. Uso delle luci interne
Elenco delle luci interne .......... 625• Luci interne......................... 626
• Luci di cortesia ................... 627
6-3. Uso dei vani portaoggetti Elenco dei vani portaoggetti .... 629• Vano portaoggetti ............... 630
• Vano console...................... 631
• Console superiore .............. 632
• Portabicchieri...................... 633
• Portabottiglie ...................... 635
• Portatessere ....................... 636
• Vani ausiliari ....................... 636
Accessori del vano bagagli ..... 637
6-4. Uso degli altri accessori interni Altri accessori interni ............... 640• Vano frigorifero................... 640
• Alette parasole ................... 642
• Specchietto di cortesia ....... 643
• Orologio.............................. 644
• Visualizzazione
temperatura esterna ........... 645
• Presa di corrente ................ 646
• Caricabatterie wireless ....... 648
• Bracciolo............................. 654
• Ganci appendiabiti.............. 654
• Maniglie di assistenza ........ 655
Bussola ................................... 656

Page 588 of 896

5886-1. Uso dell’impianto dell’aria condizionata e dello sbrinatore
LC200_OM_OM60M99L_(EL)
Impianto dell’aria condizionata automatico
anteriore (veicoli senza sistema di navigazione)
L’illustrazione seguente si riferisce ai veicoli con guida a sinistra.
La posizione e la forma dei pulsanti possono essere leggermente diverse nei
veicoli con guida a destra.
Le bocchette di uscita dell’aria e la velocità del ventilatore vengono
regolate automaticamente in base alla temperatura impostata.
Pannello di controllo

Page 589 of 896

5896-1. Uso dell’impianto dell’aria condizionata e dello sbrinatore
LC200_OM_OM60M99L_(EL)
6
Accessori interni
■Regolazione della temperatura impostata
Premere “∧” (aumento) o “ ∨” (diminuzione) sul pulsante “TEMP”.
■Regolazione della velocità del ventilatore impostata
Premere (aumento) o (diminuzione) su
.
La velocità del ventilatore viene indicata sul display. (7 livelli)
Premere per spegnere il ventilatore.
■Modifica della modalità del flusso d’aria
premere .
La modalità flusso aria cambia
ogni volta che si preme il pulsante.Flusso d’aria diretto verso la
parte superiore del corpo
Flusso d’aria diretto verso la
parte superiore del corpo e i
piedi
Flusso d’aria diretto verso i piedi
Flusso d’aria diretto verso i piedi
e sbrinatore parabrezza in fun-
zione
1
2
3
4

Page 590 of 896

5906-1. Uso dell’impianto dell’aria condizionata e dello sbrinatore
LC200_OM_OM60M99L_(EL)■
Uso della modalità automatica
Premere .
Regolare la temperatura impostata.
Per interrompere il funzionamento, premere .

Spia modalità automatica
Se vengono utilizzate le modalità di impostazione della velocità del ventila-
tore o flusso aria, la spia della modalità automatica si spegne. Tuttavia,
tutte le altre funzioni della modalità automatica, ad eccezione di quella atti-
vata, vengono mantenute.
XModalità “DUAL” (senza impianto dell’aria condizionata posteriore)
La temperatura può essere impostata separatamente per i sedili anteriori lato
conducente e lato passeggero.
Per attivare la modalità “DUAL”, eseguire una delle seguenti procedure:
● premere .
● Regolare la temperatura impostata lato passeggero.
Quando la modalità “DUAL” è attiva, la spia si accende.
Per ritornare alla modalità simultanea, premere .
Nella modalità simultanea, è possibile utilizzare solo “ ∧” (aumento) o “ ∨” (diminu-
zione) sul pulsante “TEMP” lato conducente per regolare la temperatura per tutti i
sedili.
Comandi aria condizionata
Regolazione separata della temperatura per i sedili del conducente e
del passeggero
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 900 next >