TOYOTA LAND CRUISER 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 221 of 560

LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
2214-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
4
Conducción
Operación doble del lavador/lim-
piador
Los limpiaparabrisas funcionan
automáticamente. (Después de
operar varias veces, los limpiapara-
brisas funcionan una vez más des-
pués de una breve demora para
evitar el goteo).
■Los limpiaparabrisas y el lavapa rabrisas pueden funcionar cuando
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Sensor de gotas de lluvia (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
●Si el interruptor de los limpiaparabrisas se coloca en posición “AUTO” cuando el inte-
rruptor del motor se encuentra en el modo IGNITION ON, los limpiadores efectuarán
un barrido para indicar que se ha activado el modo “AUTO”.
● Cuando se gira el anillo de sensibilidad del sensor hacia alto durante el modo
“AUTO”, los limpiaparabrisas funcionarán una vez para indicar que se ha mejorado
la sensibilidad del sensor.
● Si la temperatura del sensor de gotas de lluvia es 85 °C (185 °F) o superior, o bien
-30 °C (-22 °F) o inferior, es posible que no ocurra el funcionamiento automático. En
este caso, haga funcionar los limpiaparabrisas en cualquier otro modo distinto de
“AUTO”.
7
● El sensor de gotas de lluvia calcula la intensi-
dad de esta.
Se adoptó un sensor óptico. Podría no fun-
cionar correctamente cuando la luz del sol
llega de modo intermitente al parabrisas
durante la salida o la puesta del sol, o si hay
insectos, etc. sobre el parabrisas.

Page 222 of 560

222
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
■Si no se rocía el lí quido lavaparabrisas
Si hay líquido lavaparabrisas suficiente en el depósito, verifique que las boquillas del
lavaparabrisas no estén obstruidas.
ADVERTENCIA
■ Precaución relativa al uso de los limpiaparabrisas en modo “AUTO” (vehículos
con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
En modo “AUTO” los limpiaparabrisas pueden funcionar inesperadamente si alguien
toca el sensor o si el parabrisas se somete a vibraciones. Tenga cuidado de que ni
sus dedos ni ninguna otra cosa queden atrapados con los limpiaparabrisas.
■ Precauciones sobre el uso de líquido lavaparabrisas
Si hace frío, no utilice el líquido lavaparabrisas hasta que el parabrisas se haya
calentado. El líquido podría congelarse sobre el parabrisas y reducir la visibilidad.
Esto podría ocasionar un accidente que causaría lesiones graves o la muerte.
AV I S O
■Cuando el parabrisas está seco
No use los limpiaparabrisas, ya que estos podrían dañar el parabrisas.
■ Cuando el depósito del líqu ido lavaparabrisas está vacío
No opere el interruptor continuamente, ya que podría sobrecalentarse la bomba de
líquido lavaparabrisas.
■ Cuando no sale rocío de líquido lavaparabrisas por las boquillas
Si jala la palanca hacia usted y la mantiene en esa posición durante mucho tiempo,
puede dañarse la bomba de líquido lavaparabrisas.
■ Cuando se bloquea una boquilla
No intente limpiarla con un alfiler u objeto similar. Esto la dañaría.

Page 223 of 560

223
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
4
Conducción
Limpiador y lavador de la ventana trasera
Si se gira el extremo de la palanca, se encienden el limpiador y el lavador de
la ventana trasera.
Operación intermitente
Operación normal
Operación doble del lavador/lim-
piador
1
2
3

Page 224 of 560

224
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
■El limpiador y el lavador de la ve ntana trasera pueden funcionar cuando
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON.
■ Si no se rocía el lí quido lavaparabrisas
Si hay líquido lavaparabrisas suficiente en el depósito, verifique que las boquillas del
lavaparabrisas no estén obstruidas.
AV I S O
■ Si la ventana trasera está seca
No use el limpiador, ya que la ventana trasera podría dañarse.
■ Cuando el depósito del líqu ido lavaparabrisas está vacío
No opere el interruptor continuamente, ya que podría sobrecalentarse la bomba de
líquido lavaparabrisas.

Page 225 of 560

225
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
4
Conducción
Interruptor del limpiador de faros∗
Presione el interruptor para limpiar
los faros.
■Los limpiadores de faros pueden funcionar cuando
El interruptor del motor está en el modo IGNITION ON y el interruptor de los faros es
activado.
∗: Si así está equipado
Se puede rociar líquido lavapar abrisas para lavar los faros.
AV I S O
■Cuando el depósito del líqu ido lavaparabrisas está vacío
No presione continuamente el interruptor, ya que podría sobrecalentarse la bomba
de líquido lavaparabrisas.

Page 226 of 560

226
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
Apertura del tapón del tanque de combustible
●Gire el interruptor del motor a la posición de apagado, y asegúrese de que
todas las puertas y ventanas estén cerradas.
● Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
→P. 522
■ Abertura del tanque de combustible para gasolina sin plomo
Para evitar cargar un combustible incorrecto, su Toyota tiene una abertura del tanque
de combustible que solo puede recibir la boquilla de bombas de combustible sin
plomo.
Para abrir el tapón del tanque de combustible, ejecute los siguientes
pasos.
Antes de recargar combustible al vehículo

Page 227 of 560

LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
2274-4. Recarga de combustible
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Cuando recargue comb ustible al vehículo
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al recargar combustible al
vehículo. De lo contrario, podría sufrir lesiones graves o la muerte.
● Después de salir del vehículo y antes de abrir la puerta del combustible, toque
alguna superficie metálica sin pintura para descargar cualquier electricidad está-
tica. Es importante descargar la electricidad estática antes de recargar combusti-
ble, ya que las chispas que puede ocasionar la electricidad estática pueden causar
que se incendian los vapores de combustible durante la recarga.
● Mantenga siempre bien sujetado el tapón del tanque de combustible y gírelo lenta-
mente para quitarlo.
Es posible que escuche un ruido como silbido al aflojar el tapón del tanque de
combustible. Espere hasta que ya no se escuche el sonido antes de retirar comple-
tamente el tapón. En climas calientes, es posible que salga un rocío de combusti-
ble del cuello de llenado y cause lesiones.
● No permita que alguien que no haya descargado la electricidad estática de su
cuerpo entre en contacto con un tanque de combustible abierto.
● No inhale combustible vaporizado.
El combustible contiene sustancias nocivas si se inhalan.
● No fume mientras recarga combustible al vehículo.
Si lo hace, puede causar que se encienda el combustible y generar un incendio.
● No regrese al vehículo ni toque a alguna persona u objeto que esté cargado estáti-
camente.
Esto puede hacer que se genere electricidad estática y provocar un posible riesgo
de incendio.
■ Cuando recargue combustible
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar el derrame del
exceso de combustible desde el tanque de combustible:
● Inserte firmemente la boquilla de combustible en el cuello de llenado de combusti-
ble.
● Detenga el llenado del tanque después de que la boquilla de combustible se des-
active automáticamente haciendo un clic.
● No llene el tanque de combustible hasta el tope.
AV I S O
■Recarga de combustible
No permita que se derrame el combustible mientras recarga.
Si lo hace, puede dañar el vehículo; por ejemplo, causar que los sistemas de control
de emisiones funcionen anormalmente o dañar los componentes del sistema de
combustible o la superficie pintada del vehículo.

Page 228 of 560

228
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
Jale la palanca.
Gire lentamente el tapón del tan-
que de combustible para abrirlo.
Cuelgue el tapón del tanque de
combustible en el reverso de la
puerta de llenado de combustible.
Apertura del tapón del tanque de combustible
1
2
3

Page 229 of 560

LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
2294-4. Recarga de combustible
4
Conducción
Después de recargar combustible,
gire el tapón del tanque de combusti-
ble hasta que escuche un clic. Al sol-
tar el tapón, éste girará ligeramente
en dirección opuesta.
Cierre del tapón del tanque de combustible
ADVERTENCIA
■Al reemplazar el tapón del tanque de combustible
Sólo utilice el tapón del tanque de combustible genuino de Toyota diseñado para su
vehículo. Si no respeta esta norma, puede causar un incendio u otro incidente que
puede generar lesiones graves o la muerte.

Page 230 of 560

230
LC200_OM_OM60Q27S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
Control de la velocidad de crucero
Utilice el control de la velocidad de crucero para mantener una velocidad
establecida sin oprimir el pedal del acelerador.
Indicadores
Interruptor del control de la veloci-
dad de crucero
Presione el botón “ON-OFF” para
activar el control de la velocidad de
crucero.
Se encenderá la luz indicadora del
control de la velocidad de crucero.
Presione nuevamente el botón para
desactivar el control de la velocidad de
crucero.
Acelere o desacelere el vehículo
hasta alcanzar la velocidad
deseada y presione la palanca
hacia abajo para fijar la velocidad.
Se encenderá la luz indicadora “SET”.
La velocidad del vehículo en el
momento en que se suelta la palanca
se convierte en la velocidad estable-
cida.
Resumen de funciones
1
2
Ajuste de la velocidad del vehículo
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 560 next >