TOYOTA MIRAI 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 451 of 576

449
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
sujar o veículo.
23Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
no compartimento da bagagem.
24Tendo o cuidado de evitar 
travagens e acelerações bruscas
e mudanças de direção abruptas,
conduza com precaução a uma
velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário Toyota

autorizado, reparador Toyota
autorizado ou ao reparador da
sua confiança que esteja a menos
de 100 km, para reparar e

substituir o pneu.
Quando mandar reparar ou substituir o
pneu, não se esqueça de avisar o 
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou o 
reparador da sua confiança que o pneu
tem líquido antifuro injetado.
Se a pressão do pneu subir para
além da pressão recomendada
1Remova o tubo da válvula.
2Instale a tampa da válvula de ar na
extremidade do tubo e pressione a saliência na tampa da válvula na
direção do pneu para deixar sair
algum ar.
3Retire o tubo da válvula, remova a
tampa da válvula de ar do tubo e
volte a ligar o tubo.
4Ligue o interruptor do compressor,
aguarde alguns segundos e, de
seguida, desligue-o. Verifique se o
indicador da pressão do pneu 
apresenta o nível recomendado.
(P.474)
Se a pressão do pneu for inferior ao
nível recomendado, volte a ligar o 
interruptor do compressor e repita o 
procedimento até atingir a pressão 
recomendada.
Foi reparada a válvula de um pneu
Depois de reparar o pneu com o kit de
emergência para reparação de um furo,
a válvula deve ser substituída.
Depois de reparar o pneu com o kit
de reparação de emergência para
reparação de um furo
A válvula e o transmissor de aviso da
pressão dos pneus devem ser 
substituídos.
Mesmo que a pressão esteja no nível
recomendado, a luz de aviso da pressão
dos pneus pode acender/piscar.
AV I S O
Não circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu vazio. Se continuar a conduzir,
mesmo que por uma curta distância,
pode danificar o pneu e a jante de
forma irremediável.
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na 
lateral do pneu. Neste caso, o pneu
pode explodir quando utilizar o kit de
emergência para reparação de um
furo.
Quando reparar o pneu vazio
Pare o seu veículo numa área
segura e nivelada.

Page 452 of 576

450
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Não toque nas jantes nem na área
que circunda os travões 
imediatamente após ter circulado
com o veículo. Depois de circular
com o veículo, as jantes e a área
que circunda os travões podem
estar extremamente quentes. Se
tocar nessas áreas com as mãos,
pés ou outra parte do corpo pode
sofrer queimaduras.
Ligue a válvula e o tubo ao pneu
instalado no veículo. Se o tubo não
estiver devidamente ligado à 
válvula, pode haver fuga de ar e o
líquido antifuro pode derramar.
Se o tubo sair da válvula enquanto
estiver a encher o pneu, existe o
risco do tubo se mover abruptamente
devido à pressão do ar.
Quando remover o tubo após o
enchimento do pneu, pode 
derramar líquido antifuro ou pode
sair algum ar do pneu.
Siga os procedimentos para 
reparação do furo. Se estes não
forem devidamente cumpridos, o
líquido antifuro pode derramar.
Mantenha-se afastado do pneu
enquanto este estiver a ser reparado,
uma vez que existe o risco deste
rebentar durante a reparação. Se
notar alguma fissura ou deformação
do pneu, desligue o interruptor do
compressor e interrompa
imediatamente a reparação.
O kit de emergência para 
reparação de um furo pode 
sobreaquecer se estiver em 
funcionamento durante um longo
período de tempo. Não o mantenha
em funcionamento contínuo
durante mais de 40 minutos.
Alguns componentes do kit de reparação ficam quentes durante a
sua utilização. Tenha cuidado
quando manusear o kit de reparação
durante e após a sua utilização. Não
toque na área metálica que liga o
frasco ao compressor. Esta fica
extremamente quente.
Não cole os autocolantes de aviso
de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se colocar os
autocolantes numa área onde
exista um airbag do SRS como, por
exemplo, na almofada do volante
da direção, estes podem 
comprometer o funcionamento do
airbag do SRS.
Para evitar o risco de rebentamento
ou de uma grande fuga de líquido
antifuro, não deixe o frasco cair
nem o danifique. Inspecione 
visualmente o frasco antes de o 
utilizar. Não utilize o frasco se este
tiver uma rachadela, arranhão, fuga
ou qualquer outro tipo de danos.
Nestes casos, substitua o frasco
imediatamente.
Condução para espalhar 
uniformemente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar na perda de controlo do
veículo e, consequentemente, provocar morte ou ferimentos graves.
Conduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha especial
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
Se o veículo não seguir em linha
reta ou se sentir o volante da direção
a puxar para um dos lados, pare o
veículo e verifique o seguinte:
• Estado do pneu: O pneu pode 
ter-se separado da jante.
• Pressão do pneu: Se a pressão for
igual ou inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi), o pneu
pode estar muito danificado.

Page 453 of 576

451
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
Quando fizer uma reparação de
emergência
O pneu só deve ser reparado com o
kit de emergência para reparação de
um furo se o dano tiver sido

provocado por um objeto pontiagudo,
tal como um prego ou parafuso que
tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do
pneu. Se remover o objeto, o furo
pode aumentar e a reparação de
emergência fica inviabilizada.
O kit não é à prova de água. 
Certifique-se que não o expõe à
água, tal como quando o utiliza à
chuva.
Não coloque o kit diretamente
sobre um piso com poeiras, tal
como areia na berma da estrada.
Se o kit aspirar poeiras, etc., pode
avariar.
Não vire o frasco para baixo
quando o utilizar, uma vez que tal
poderá danificar o compressor.
Precauções a ter com o kit de
emergência para reparação de
um furo
A fonte de alimentação do kit de
emergência para reparação de um
furo deve ser de 12 V DC adequada a
veículos. Não ligue o kit de reparação
a outra fonte de alimentação.
Se derramar combustível sobre o
kit, este pode deteriorar-se. Tome
as devidas precauções para que o
combustível não entre em contacto
com o kit.
Guarde o kit de emergência para
reparação de um furo para evitar
que este fique exposto a sujidade
ou água.
Acondicione o kit no compartimento
da bagagem, fora do alcance das
crianças.
Não desmonte nem altere o kit.
Não submeta os respetivos 
componentes, tais como o 
indicador de pressão, a impactos.
Pode provocar uma avaria.
Para evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da 
pressão dos pneus
Quando reparar um pneu com o
líquido antifuro, a válvula e transmissor
de aviso da pressão do pneu podem
não funcionar normalmente. Se utilizar
líquido antifuro, contacte um

concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança ou outra
oficina qualificada, o mais rapidamente
possível. Depois de utilizar líquido
antifuro, certifique-se que substitui a
válvula e o transmissor de aviso da
pressão quando reparar ou substituir o
pneu (
P.391)

Page 454 of 576

452
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A chave eletrónica pode não
estar a funcionar corretamente.
(P.454)
Pode não haver combustível
suficiente no depósito do 
veículo. Reabasteça o veículo.
A tampa do combustível pode
ser aberta. (P.214)
Pode haver uma avaria no 
sistema imobilizador. (P.80)
Pode haver uma avaria no 
sistema de controlo de 
velocidades.
* (P.183, 438)

Pode haver uma avaria no 
sistema de bloqueio da coluna de
direção.
O sistema de células de 
combustível pode estar avariado
devido a um problema elétrico, tal
como pilha da chave eletrónica
gasta ou fusível queimado.

Contudo, dependendo do tipo de
avaria, está disponível uma
medida provisória para colocar o
sistema de células de

combustível em funcionamento.
(
P. 4 5 3)
A temperatura da bateria de tração
pode estar extremamente baixa
(abaixo de aproximadamente

-30ºC) (P. 9 6, 180)
É possível que o sistema de
células de combustível esteja
congelado. (P.180)
*: Pode não ser possível retirar a 
alavanca de velocidades da posição de P.
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. (P.457)
As ligações dos terminais da
bateria de 12 volts podem estar
soltas ou corroídas. (P.386)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
Um ou ambos os terminais da
bateria de 12 volts estão 
desligados. (P.386)
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. (P.457)
Se não for possível reparar o problema
ou se desconhecer os procedimentos
Se o sistema de células
de combustível não
entrar em funcionamento
Existem várias razões para o
sistema de células de 
combustível não entrar em 
funcionamento que variam,
dependendo da situação. 
Verifique o seguinte e execute
o procedimento adequado:
O sistema de células de
combustível não entra em
funcionamento apesar de ter
seguido o procedimento de
arranque correto. (P.180)
As luzes interiores e os
faróis estão escurecidos, ou
a buzina não soa ou soa
baixo.
As luzes interiores e os
faróis não acendem ou a
buzina não soa.

Page 455 of 576

453
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
para reparação, contacte um 
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou 
qualquer reparador da sua confiança.
Quando o sistema de células de
combustível does não entrar em
funcionamento, pode utilizar os
procedimentos que se seguem
como medida provisória para 
colocar o sistema de células de
combustível em funcionamento,
caso o interruptor Power esteja a
funcionar normalmente.
Não utilize este procedimento de
arranque exceto em casos de
emergência.
1Puxe o interruptor do travão de
estacionamento para se 
certificar que este está aplicado.
(P.191)
O indicador do travão de 
estacionamento acende.
2Coloque o interruptor Power em
ACC.
3Prima o interruptor Power e
mantenha-o pressionado
durante, cerca de, 15 segundos,
enquanto pressiona, com 
firmeza, o pedal do travão.
Mesmo que consiga colocar o 
sistema de células de combustível
em funcionamento usando os 
passos acima descritos, o sistema
pode estar avariado. Leve o veículo
a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Função de arranque de
emergência do sistema de
células de combustível
Se perder as suas chaves
Pode mandar fazer chaves
novas num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em 
qualquer reparador da sua
confiança utilizando, para o
efeito, a outra chave e o
número gravado na chapa da
chave.
Guarde a chapa num lugar
seguro, por exemplo na 
carteira, e não dentro do 
veículo.
ATENÇÃO
Se perder uma chave eletrónica
Se a chave eletrónica permanecer
perdida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Dirija-se
imediatamente a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança, levando as 
restantes chaves eletrónicas que lhe
foram fornecidas com o veículo.

Page 456 of 576

454
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
1Retire a cobertura no interior da
bagageira.
2Depois de remover a tampa,
puxe a alavanca para 
destrancar a tampa de acesso
ao depósito de combustível e já
será possível abri-la.
Quando a chave eletrónica não 
funciona corretamente
Certifique-se que o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
não foi desativado nas configurações
pessoais. Se estiver desativado,
ative-o.
Verifique se o modo de poupança da
pilha está ativado. Se estiver ativado,
cancele a função. (P.144)
Se não for possível abrir
a tampa de acesso ao
depósito de combustível
Se não conseguir acionar o
interruptor de abertura da
tampa de acesso ao depósito
de combustível, pode utilizar o
procedimento que se segue
para a abrir.
Abrir a tampa de acesso ao
depósito de combustível
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente
Se a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo for
interrompida (P.145) ou se
não for possível utilizar a
chave eletrónica porque a
pilha está gasta, não poderá
utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque nem o comando
remoto. Nestes casos, é 
possível abrir as portas e 
colocar o sistema de células
de combustível em 
funcionamento, seguindo os
procedimentos abaixo.
ATENÇÃO
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros problemas
relacionados com as chaves
Leve o seu veículo e todas as chaves
eletrónicas a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.

Page 457 of 576

455
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Trancar e destrancar as portas
Use a chave mecânica (P.133)
para fazer o seguinte:
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
Trancar a porta
1Com a porta aberta, pressione o
interruptor interior de 
trancamento da porta.
Para as portas da frente
2Feche a porta enquanto levanta
o manípulo da porta.
Para as portas traseiras
2Feche a porta.
Bagageira
Rode a chave mecânica para a
direita para a abrir. (P.82)
Funções associadas à chave
1Fecha os vidros (rode e mantenha
nessa posição)
2Abre os vidros (rode e mantenha
nessa posição)
Estas definições devem ser 
configuradas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
Trancar e destrancar as 
portas, destrancar a bagageira
AV I S O
Quando utilizar a chave mecânica
e acionar os vidros elétricos
Acione os vidros elétricos apenas
depois de confirmar que não existe a
possibilidade de nenhum passageiro
ficar com uma parte do corpo presa
nos vidros.
Para além disso, não permita que as
crianças utilizem a chave mecânica.
As crianças ou outros passageiros
podem ficar com partes do corpo 
presas nos vidros elétricos.

Page 458 of 576

456
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
1Com a alavanca das 
velocidades em P, pressione
com firmeza o pedal do travão.
2Toque com o lado da chave 
eletrónica que tem o emblema
Toyota no interruptor Power.
Quando a chave eletrónica for 
detetada, soa um sinal sonoro e o 
interruptor Power muda para ON.
Quando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque for desativado
nas configurações pessoais, o 
interruptor Power muda para ACC.
3Pressione o pedal do travão
com firmeza e verifique se
é exibido no mostrador de 
informações múltiplas.
4Prima o interruptor Power.
No caso de, ainda assim, não ser
possível colocar o sistema de 
células de combustível em 
funcionamento, contacte um 
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota ou qualquer 
reparador da sua confiança.
Parar o sistema de células de 
combustível
Coloque a alavanca das velocidades em
P, aplique o travão de estacionamento e
prima o interruptor Power como faz 
normalmente quando desliga o sistema
de células de combustível.
Pilha da chave eletrónica
Uma vez que o procedimento acima
indicado é uma medida temporária,
recomendamos que substitua a pilha da
chave eletrónica imediatamente quando
esta ficar gasta. (P.408)
Alarme
Se utilizar a chave mecânica para 
trancar as portas, o alarme não será 
ativado.
Se destrancar uma porta com a chave
mecânica e o alarme estiver ativado,
este poderá disparar. (P.82)
Alterar os modos do interruptor
Power
Liberte o pedal do travão e prima o
interruptor Power, no passo 3 acima. O
sistema de células de combustível não
entra em funcionamento e os modos
alteram de cada vez que premir o 
interruptor. (P.183)
Colocar o sistema de 
células de combustível em
funcionamento

Page 459 of 576

457
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se tiver um jogo de cabos da bateria
(ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria
de 12 volts, pode colocar o seu

veículo em funcionamento com a
bateria auxiliar seguindo os passos
abaixo indicados.
1Confirme que tem a chave 
eletrónica na sua posse.
Veículos com alarme: Quando ligar os
cabos da bateria (ou carregador 
auxiliar), dependendo da situação, o
alarme pode ser ativado e as portas
podem trancar. (P. 8 3 )
2Abra o capot e retire a tampa da
caixa de fusíveis. (P.380)
Pressione as garras e levante a tampa.
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
3Abra a tampa do terminal do
cabo auxiliar de arranque.

Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
Se a bateria de 12 volts
descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados
para colocar o sistema de célu-
las de combustível em funcio-
namento caso a bateria de 12
volts esteja descarregada.
Também pode contactar um
concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota
autorizado, qualquer reparador
da sua confiança ou uma 
oficina qualificada.
Voltar a colocar o sistema
de células de combustível
em funcionamento

Page 460 of 576

458
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
8-2. No caso de uma emergência
4Ligue uma pinça do cabo positivo a no seu veículo e ligue a pinça na
outra extremidade do cabo positivo a no segundo veículo. Depois,
ligue uma pinça do cabo negativo a no segundo veículo e ligue a
pinça na outra extremidade do cabo negativo a .
Quando conectar a um ponto metálico não pintado , faça a conexão depois de
verificar a área circundante. Não conecte a nada cujas peças próximas possam
fazer interferência.
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
A
B
C
D
D

Page:   < prev 1-10 ... 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 ... 580 next >