TOYOTA MIRAI 2020 Manual del propietario (in Spanish)

Page 341 of 592

341
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
5-6. Sugerencias para la conducción
Conducción
5-6.Suge renc ia s p ara la cond ucción
Utilice un líquido lavaparabrisas
adecuado para las temperaturas
exteriores más habituales.
 Haga que el servicio técnico com-
pruebe el estado de la batería de
12 voltios.
 Haga montar cuatro neumáticos de
invierno o compre un juego de cade-
nas de nieve para las ruedas trase-
ras.
Compruebe si todos los neumáticos son de
la misma marca y dimensiones especifica-
das, y si las cadenas son adecuadas para
las dimensiones de los neumáticos.
Sugerencias para la con-
ducción en invierno
Antes de conducir el vehículo en
invierno, realice las inspecciones
y preparativos necesarios. Con-
duzca siempre teniendo en cuenta
las condiciones meteorológicas
reinantes.
Preparativos para el invierno
ADVERTENCIA
■Conducción con neumáticos de
invierno
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para reduc ir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●Use neumáticos del tamaño especifi- cado.
●Mantenga el nivel de presión de aire
recomendado.
●No supere el límite de velocidad máximo ni el especificado para sus neu-
máticos de invierno.
●Los neumáticos de invierno se deben colocar en todas las ruedas y no solo en
algunas de ellas.
■Conducción con cadenas de nieve
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para r educir el riesgo de
accidentes. De lo contrario, podría ser difícil conducir el vehículo de forma segura, con el consi-
guiente riesgo de que se produzcan lesio- nes graves o incluso mortales.
●No conduzca a una velocidad superior
al límite especificado para sus cadenas de nieve y en ningún caso a más de 50 km/h (30 mph).
●Evite conducir por carreteras con muchos baches o socavones.
●Evite acelerar repentinamente, girar el
volante de manera abrupta, frenar brus- camente y realizar cambios de marcha que provoquen la aplicación brusca del
freno regenerativo.
●Antes de entrar en una curva, reduzca la velocidad lo suficiente para conservar
el control del vehículo.
●No utilice el sistema LTA (sistema de seguimiento de carril).
AV I S O
■Reparación o cambio de los neumáti-cos de invierno
Solicite la reparación o el cambio de los neumáticos de invierno en un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado o empr esa de neumáticos
homologada. Esto es necesario porque la retirada y la colocación de los neumáticos de invierno
afectan al funcionamiento de las válvulas y de los transmisores de advertencia de la presión de los neumáticos.

Page 342 of 592

342
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
5-6. Sugerencias para la conducción
Según las características de conduc-
ción, proceda como sigue:
No intente abrir por la fuerza una
ventanilla ni mover un limpiaparabri-
sas cuando están helados. Vierta
agua templada sobre la zona helada
para derretir el hielo. Seque la zona
inmediatamente para evitar que el
agua se congele.
Para que el ventilador del sistema
de climatización funcione correcta-
mente, quite la nieve que se haya
acumulado en las rejillas de admi-
sión de aire situadas delante del
parabrisas.
Inspeccione y elimine todo exceso
de hielo o nieve acumulados en las
luces exteriores, el techo del vehí-
culo, el chasis, alrededor de los neu-
máticos y en los frenos.
Quítese la nieve y el barro de los
zapatos antes de entrar en el vehí-
culo.
Acelere lentamente, guardando la dis-
tancia de seguridad entre su vehículo y
el vehículo que lo precede, y conduzca
a una velocidad moderada adaptada al
estado de la carretera.
Estacione el vehículo y desplace la
posición del cambio a P sin accionar el
freno de estacionamiento. El freno de
estacionamiento podría helarse, en
cuyo caso no podrá soltarse. Si esta-
ciona el vehículo sin aplicar el freno de estacionamiento, asegúrese de blo-
quear las ruedas.
De lo contrario, existe el peligro de que
el vehículo se desplace de forma ines-
perada y posiblemente provoque un
accidente.
Use cadenas de nieve de las dimensio-
nes adecuadas.
Las dimensiones de las cadenas están
prescritas para cada tamaño de neu-
mático.
Cadena lateral (3 mm [0,12 pul.] de
diámetro)
Cadena transversal (4 mm
[0,16 pul.] de diámetro)
La normativa relativa al uso de cade-
nas de nieve varía según el lugar y el
tipo de carretera. Antes de colocar
cadenas, infórmese sobre la normativa
local.
■Colocación de las cadenas de nieve
Tenga en cuenta las siguientes medidas de
precaución al colocar o quitar las cadenas:
●Coloque y quite las cadenas de nieve en
Antes de conducir el vehículo
Durante la conducción del
vehículo
Cuando estacione el vehículo
Elección de cadenas de nieve
Normativa sobre el uso de
cadenas de nieve
A
B

Page 343 of 592

343
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
5-6. Sugerencias para la conducción
Conducción
un lugar seguro.
●Coloque las cadenas de nieve en los neu-
máticos traseros. No coloque cadenas de nieve en los neumáticos delanteros.
●Coloque las cadenas de nieve en los neu-máticos traseros de forma que queden lo más tensas posible. Vuelva a tensar las
cadenas tras haber conducido entre 0,5 y 1,0 km (0,25 0,5 millas).
●Siga las instrucciones proporcionadas con las cadenas de nieve para su colocación.
Para permitir que los limpiaparabrisas
se puedan elevar cuando se esperan
fuertes nevadas o hielo, cambie la posi-
ción de descanso de los limpiaparabri-
sas desde la posición de plegado
debajo del capó a la posición del servi-
cio mediante la palanca del limpiapara-
brisas. ( P.219)
AV I S O
■Colocación de cadenas de nieve
Las válvulas y los transmisores de adver-
tencia de la presión de los neumáticos podrían no funcionar correctamente cuando se han colocado cadenas de
nieve.
Limpiaparabrisas

Page 344 of 592

344
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
5-6. Sugerencias para la conducción

Page 345 of 592

6
345
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
6
Elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del
vehículo
6-1. Utilización del sistema de aire
acondicionado y del desempa-
ñador
Control ALL AUTO ................. 346
Sistema de aire acondicionado
automático........................... 347
Sistema de aire acondicionado
automático trasero .............. 356
Calefacción del volante/calefac-
ción de los asientos/ventiladores
de los asientos .................... 357
6-2. Utilización de las luces interio-
res
Lista de luces interiores ......... 361
6-3. Utilización de los espacios de
almacenamiento
Lista de espacios de almacena-
miento ................................. 364
Características del maletero .. 367
6-4. Utilización de otros elementos
del interior del vehículo
Panel táctil multifunción Toyota
............................................ 368
Cortinilla parasol electrónica . 370
Otros elementos del interior del
vehículo ............................... 371

Page 346 of 592

346
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
6-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
6-1.Utilización del s is tema de aire a condiciona do y del de sempañ ador
*: Si el vehículo dispone de ello
Seleccione el icono en el panel tác-
til multifunción Toyota, acceda a la pan-
talla del climatizador del
volante/asientos y elija .
El indicador de la pantalla de control
ALL AUTO se enciende y el sistema de aire
acondicionado automático, la calefacción de
los asientos, los ventiladores de los asientos
y la calefacción del volante se accionan en
modo automático.
Si se acciona manualmente cualquiera de
estos sistemas, el indicador se apaga. Sin
embargo, las demás funciones siguen ope-
rativas en modo automático.
■Sistema de aire acondicionado
automático (P.347)
La temperatura se puede ajustar por
separado para cada asiento.
■Calefacción de los asientos (si el
vehículo dispone de ello) y venti-
ladores de los asientos (si el vehí-
culo dispone de ello) (P.357)
La calefacción y la ventilación se selec-
cionan automáticamente conforme a la
temperatura fijada del sistema de aire
acondicionado, la temperatura exterior,
etc.
■Calefacción del volante (si el vehí-
culo dispone de ello) (P.357)
La calefacción del volante funciona
automáticamente conforme a la tempe-
ratura fijada del sistema de aire acondi-
cionado, la temperatura exterior, etc.
■Funciones de detección de pasajeros
Cuando se detecta la presencia de un pasa-
jero en el asiento del pasajero delantero, se
activan automáticamente el ventilador y la
calefacción del asiento.
■Funcionamiento de la calefacción/venti-
ladores de los asientos
Cuando se selecciona el modo automático
mediante el interruptor de la calefacción/ven-
tiladores del asiento, no se realiza la detec-
ción de presencia de pasajeros.
■Funcionamiento de la calefacción de
los asientos traseros (vehículos con
control de climatización 3-ZONE)
El control ALL AUTO no controla la calefac-
ción de los asientos traseros.
Control ALL AUTO*
La calefacción de los asientos (si
el vehículo dispone de ello), los
ventiladores de los asientos (si el
vehículo dispone de ello) y la cale-
facción del volante (si el vehículo
dispone de ello) se controlan auto-
máticamente conforme a la tempe-
ratura fijada del sistema de aire
acondicionado, la temperatura
exterior, la temperatura del habitá-
culo, etc. El control ALL AUTO
permite mantener un estado con-
fortable sin tener que ajustar cada
sistema.
Activación del control
ALL AUTO
Funcionamiento de cada sis-
tema

Page 347 of 592

347
6
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
6-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Elementos del interior del vehículo
Interruptores de control de la temperatura del lado izquierdo
Interruptor de control del modo de caudal de aire
Sistema de aire acondicionado automático
Las salidas de aire y la velocidad del ventilador se ajustan automática-
mente en función de la temperatura seleccionada.
El sistema de aire acondicionado se puede accionar con el panel de control
del aire acondicionado y la pantalla de control del aire acondicionado en el
panel táctil multifunción Toyota.
Las ilustraciones siguientes hacen referencia a los vehículos con volante a
la izquierda.
La posición y la forma de los botones son diferentes en los vehículos con
volante a la derecha.
Además, las posiciones de los botones y la pantalla pueden variar en fun-
ción del tipo de sistema.
Para obtener más información sobre el panel táctil multifunción Toyota,
consulte la P.368.
Controles del aire acondicionado
A
B

Page 348 of 592

348
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
6-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Interruptor de incremento de la velocidad del ventilador
Interruptor de disminución de la velocidad del ventilador
Interruptor “Opción”
Interruptores de control de la temperatura del lado derecho
Interruptor “DUAL” o “3-ZONE”
Interruptor de modo de aire exterior/de recirculación de aire
Interruptor del modo del aire acondicionado Eco
Interruptor “A/C”
Interruptor de selección de la pantalla de control del aire acondicionado trasero
Interruptor del modo automático
Interruptor del desempañador del parabrisas
Interruptor de los desempañadores de la luneta trasera y de los espejos retrovi-
sores exteriores
Interruptor “OFF”
■Ajuste de la temperatura
Pulse en los interruptores de
control de la temperatura del panel de
control del aire acondicionado o selec-
cione en los interruptores de con-
trol de la temperatura de la pantalla de
control del aire acondicionado para
subir la temperatura.
Pulse en los interruptores de
control de la temperatura del panel de
control del aire acondicionado o selec-
cione en los interruptores de con-trol de la temperatura de la pantalla de
control del aire acondicionado para
bajar la temperatura.
Si se pulsa el interruptor y se mantiene pul-
sado o se selecciona y se mantiene pul-
sado, la temperatura cambiará
continuamente.
Si el indicador del interruptor “A/C” no se
enciende, el sistema emitirá aire a tempera-
tura ambiente o aire caliente.
■Ajuste de la velocidad del ventila-
dor
Pulse el interruptor de incremento de la
velocidad del ventilador en el panel de
control del aire acondicionado o selec-
cione el interruptor de incremento de la
velocidad del ventilador de la pantalla
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O

Page 349 of 592

349
6
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
6-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Elementos del interior del vehículo
de control del aire acondicionado para
aumentar la velocidad del ventilador.
Pulse el interruptor de disminución de
la velocidad del ventilador en el panel
de control del aire acondicionado o
seleccione el interruptor de disminución
de la velocidad del ventilador en la pan-
talla de control del aire acondicionado
para reducir la velocidad del ventilador.
Pulse el interruptor “OFF” en el panel de
control del aire acondicionado para apagar
el ventilador.
■Cambio del modo de caudal de
aire
Seleccione el interruptor de control del
modo de caudal de aire en la pantalla
de control del aire acondicionado.
El modo de caudal de aire cambia cada vez
que se selecciona el interruptor.
: El aire fluye hacia la parte superior
del cuerpo
: El aire fluye hacia la parte superior
del cuerpo y hacia los pies
: El aire fluye hacia los pies
: El aire fluye hacia los pies y se
pone en funcionamiento el desempaña-
dor del parabrisas
■Conmutación entre los modos de
aire exterior y de recirculación de
aire
Seleccione el interruptor de modo de
aire exterior/de recirculación de aire en
la pantalla de control del aire acondicio-
nado.
El modo cambia entre modo de aire exterior
y modo de recirculación de aire cada vez
que se selecciona el interruptor.
Cuando se selecciona el modo de recircula-ción de aire, se ilumina el indicador en el
interruptor de modo de aire exterior/de recir-
culación de aire.
■Activar la función de refrigeración
y deshumidificación
Seleccione el interruptor “A/C” para
mostrar la pantalla de control del aire
acondicionado.
Cuando la función está activada, se
enciende el indicador del interruptor “A/C”.
■Modo del aire acondicionado Eco
El aire acondicionado se regula dando
prioridad a un menor consumo de com-
bustible, por ejemplo disminuyendo la
velocidad del ventilador, etc.
Seleccione el interruptor del modo de
aire acondicionado Eco en la pantalla
de control del aire acondicionado.
Cuando está activado el modo de aire acon-
dicionado Eco, se ilumina el indicador en el
interruptor del modo de aire acondicionado
Eco.
■Desempañamiento del parabrisas
Los desempañadores permiten desem-
pañar el parabrisas y las ventanillas
delanteras.
Pulse el interruptor del desempañador
del parabrisas en la pantalla de control
del aire acondicionado.
Si está activado el modo de recirculación de
aire, coloque el interruptor de modo de aire
exterior/de recirculación de aire en el modo
de aire exterior. (Puede cambiar automática-
mente).
Para desempañar rápidamente el parabrisas
y las ventanillas laterales, aumente el caudal
de aire y la temperatura.
Para volver al modo anterior, pulse de nuevo
el interruptor del desempañador del parabri-
sas una vez desempañado el parabrisas.

Page 350 of 592

350
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
6-1. Utilización del sistema de aire acondicionado y del desempañador
Cuando el interruptor del desempañador del
parabrisas está activado, se ilumina su indi-
cador.
■Desempañamiento de la luneta
trasera y de los espejos retroviso-
res exteriores
Los desempañadores permiten desem-
pañar la luneta trasera y eliminar las
gotas de lluvia, rocío y escarcha de los
espejos retrovisores exteriores.
Pulse el interruptor de los desempaña-
dores de la luneta trasera y de los
espejos retrovisores exteriores en el
panel de control del aire acondicio-
nado.
Los desempañadores se desactivarán auto-
máticamente después de 15 minutos.
Cuando el interruptor de los desempañado-
res de los espejos retrovisores exteriores y
de la luneta trasera está activado, se ilumina
su indicador.
■Pantalla de control de opciones
Seleccione el interruptor “Opción” para
acceder a la pantalla de control de
opciones.
Las funciones pueden activarse y desacti-
varse.
Cuando la función está activada, se
enciende el indicador en la pantalla.
Modo de caudal de aire concen-
trado hacia los asientos delanteros (S-FLOW) (si el vehículo dispone
de ello) (P.352)
Seleccione para acceder a la panta-
lla anterior.
Dispositivo antihielo del limpiapara-
brisas (si el vehículo dispone de
ello) (P.353)
■Empañamiento de las ventanillas
●Las ventanillas se empañan fácilmente si
la humedad dentro del vehículo es ele-
vada. La activación de la función de refri-
geración y deshumidificación
deshumidificará el aire que sale por las
salidas y desempañará el parabrisas de
manera eficaz.
●Si desactiva la función de refrigeración y
deshumidificación, es posible que las ven-
tanillas se empañen más fácilmente.
●Las ventanillas pueden empañarse si se
utiliza el modo de recirculación de aire.
■Al conducir por carreteras polvorientas
Cierre todas las ventanillas. Si el polvo que
levanta el vehículo sigue entrando en el vehí-
culo después de haber cerrado las ventani-
llas, se recomienda colocar el modo de
admisión de aire en el modo de aire exterior
y la velocidad del ventilador en cualquier
ajuste excepto en desactivado.
■Modo de aire exterior/de recirculación
de aire
●Se recomienda colocar temporalmente el
interruptor en el modo de recirculación de
aire para evitar que el aire sucio penetre
en el interior del vehículo y para ayudar a
enfriar el vehículo cuando la temperatura
del aire exterior sea alta.
●El modo de aire exterior/de recirculación
de aire puede cambiar de forma automá-
tica en función del ajuste de temperatura o
de la temperatura interior.
■Cuando la temperatura exterior des-
ciende a casi 0 °C (32 °F)
Puede que la función de deshumidificación A
B
C

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 600 next >