TOYOTA MIRAI 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 251 of 582
24955-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução Conduçãovelocidade definida.Ajustar a velocidade com o inter-ruptorPara alterar a velocidade definida, pressione o interruptor “+RES” ou “-SET” até visualizar a velocidade pretendida.1Aumenta a velocidade (exceto quando o veículo foi parado pelo sistema de controlo no modo de controlo da distância entre veículos)2Diminui a velocidadePequeno ajuste: Pressione o interruptor.Ajuste amplo: Prima o interruptor e mantenha-o pressionado para mudar a velocidade e liberte-o quando atingir a velocidade pretendida.No modo de controlo da distância entre veículos, a velocidade definida aumenta ou diminui como se segue:Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6 mph)*1 ou 1 mph (1.6 km/h)*2 de cada vez que pressionar o interruptor.Ajuste amplo: Aumenta ou diminui em incrementos de 5 km/h (3.1 mph)*1 ou 5 mph (8 km/h)*2 enquanto estiver a pressionar interruptor.No modo de controlo da velocidade constante (P.252), a velocidade definida aumenta ou diminui como se segue:Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6 mph)*1 ou 1 mph (1.6 km/h)*2 de cada vez que pressionar o interruptor.Ajuste amplo: A velocidade continua a mudar enquanto estiver a pressionar o interruptor.*1: Quando a velocidade definida é apresentada em “km/h”*2: Quando a velocidade definida é apresentada em “MPH”Aumentar a velocidade defi-nida com o pedal do acelerador1Acelere pressionando o pedal do acelerador até atingir a velocidade pretendida2Prima o interruptor “SET”.Se pressionar o interruptor, altera a distância entre veículos como se segue:Ajustar a velocidade definidaAlterar a distância entre veículos (modo de controlo de distância entre veículos)
Page 252 of 582
2505-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução1Longa2Média3CurtaSe existir um veículo a circular à sua frente, a marca do veículo que circula à sua frente também será exibida.Selecione uma distância no qua-dro abaixo. Tenha em consideração que as distâncias apresentadas correspondem a uma velocidade do veículo de 80 km/h. A distância entre veículos aumenta/diminui de acordo com a velocidade do veí-culo. Quando o veículo é parado pelo sistema de controlo, o veículo para mantendo uma determinada distância entre veículos, depen-dendo da situação.Após o veículo que circula à sua frente iniciar a marcha, prima o interruptor “+RES”.Se pressionar o pedal do acelera-dor, após o veículo à sua frente ini-ciar a marcha, o seu veículo retoma o controlo da velocidade de cru-zeiro em modo “perseguição”.“Push Cruise Control Switch or Press Accelerator to Resume”Configurações da distância entre veículos (modo de controlo de distância entre veículos)Opções de distânciaDistância entre veículosLonga50 m, aproximadamenteMédia40 m, aproximadamenteCurta30 m, aproximadamenteRetomar o controlo da velocidade de cruzeiro em modo “perseguição” quando o veículo foi parado pelo sistema de controlo (modo de controlo da distância entre veículos)Cancelar e retomar o controlo da velocidade
Page 253 of 582
25155-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução Condução1Se pressionar o interruptor de cancelamento, cancela o con-trolo da velocidade.O controlo da velocidade também é cancelado quando pressiona o pedal do travão. (Quando o veículo for parado pelo sistema de controlo, se pressionar o pedal do travão não cancela a configuração.)2Se pressionar o interruptor “+RES”, retoma o controlo da velocidade de cruzeiro e a velo-cidade definida.Quando o seu veículo estiver demasiado próximo do veículo que circula à sua frente e o controlo da velocidade de cruzeiro não conse-guir desacelerar o suficiente, o mostrador pisca e soa um sinal sonoro para alertar o condutor. Um exemplo desta situação seria quando outro condutor o ultrapassa enquanto circula atrás de um outro veículo. Pressione o pedal do tra-vão para garantir uma distância entre veículos adequada.Os avisos podem não ocorrer quandoNos casos que se seguem existe a possibilidade do aviso não ocorrer, mesmo que a distância entre veícu-los seja pequena.Quando a velocidade do veículo que circula à sua frente é igual ou superior à velocidade do seu veículoQuando o veículo à sua frente está a circular a uma velocidade extremamente baixaImediatamente após ter definido o controlo da velocidade de cruzeiroQuando pressiona o pedal do aceleradorQuando conduzir como o modo de controlo de distância entre veículos, esta função reduz a velocidade do veículo se for necessário.FuncionamentoQuando começa a virar o volante da direção, a velocidade do veículo será reduzida. Quando o volante retornar à sua posição central, a redução da velocidade cessa.Dependendo da situação, a veloci-dade do veículo retorna à veloci-dade definida no modo de controlo de distância entre veículos.Em situações onde o controlo de dis-tância entre veículos necessitar de fun-cionar, tal como quando que circula atrás se colocar à frente do seu veí-culo, a função de redução de veloci-dade em curva será cancelada.Aviso de aproximação (Modo de controlo da dis-tância entre veículos)Função de redução de velocidade em curva
Page 254 of 582
2525-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoFuncionamento do mostradorExibido quando a velocidade do veículo está a ser reduzida.Quando terminar de reduzir a velocidade do veículo, a exibição desaparece.Alterar as definições da redu-ção de velocidade em curvaA função de redução de velocidade em curva pode ser ativada/desati-vada e a intensidade de redução da velocidade do veículo pode ser ajus-tada em (P. 1 1 2) no mostrador de informações múltiplas.Sempre que pressionar o interruptor de controlo do medidor altera a confi-guração.Quando seleciona o modo de con-trolo da velocidade constante, o seu veículo mantém a velocidade defi-nida sem controlar a distância entre veículos. Selecione este modo ape-nas quando o modo de controlo da distância entre veículos não estiver a funcionar corretamente devido a sujidade do radar, etc.1Com o controlo da velocidade de cruzeiro desligado, prima o interruptor principal do controlo da velocidade de cruzeiro e mantenha-o pressionado durante 1,5 segundos ou mais.Imediatamente após pressionar o inter-ruptor, o indicador do controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar acende. De seguida, muda para indicador do controlo da velocidade de cruzeiro.Só é possível mudar para o modo de controlo da velocidade constante quando accionar o interruptor com o controlo da velocidade de cruzeiro desligado.2Acelere ou desacelere, utili-zando o pedal do acelerador, até à velocidade pretendida (igual ou superior a 30 km/h) e pres-sione o interruptor “-SET” para definir a velocidade.O indicador “SET” do controlo da veloci-dade de cruzeiro acende.A velocidade do veículo no momento em que liberta o interruptor torna-se na velocidade definida.Ajustar a velocidade definida: P.249Cancelar e retomar a velocidade Selecionar o modo de con-trolo da velocidade constante
Page 255 of 582
25355-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução Conduçãodefinida: P.250Quando esta função estiver ativa e o sistema estiver a funcionar no modo de controlo de distância entre veícu-los (P. 2 4 7), se for detetado um sinal de limite de velocidade, este será exibido com uma seta para cima/baixo. Pode aumentar/diminuir a velocidade definida para o limite de velocidade reconhecido pressio-nando o interruptor “+RES”/”-SET” e mantendo-o pressionado.Quando a velocidade definida for inferior à reconhecida como sendo o limite de velocidade.Pressione o interruptor “+RES” e man-tenha-o premido.Quando a velocidade definida for superior à reconhecida como sendo o limite de velocidade.Pressione o interruptor “-SET” e mante-nha-o premido.O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar com Reconheci-mento de Sinais de Trânsito pode ser ativado/desativado em no mos-trador de informações múltiplas.Quando o controlo dinâmico da velo-cidade de cruzeiro com radar com Reconhecimento de Sinais de Trân-sito estiver em funcionamento, se estiver a conduzir numa descida, o veículo pode exceder a velocidade definida. Neste caso, a velocidade definida exibida será salientada e soa um sinal sonoro para alertar o condutor.O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocidades pode ser definido quandoA alavanca das velocidades estiver em D.A velocidade do veículo pode ser defi-nida quando for igual ou superior a 30 km/h. (Contudo, quando a velocidade do veículo for definida durante a con-dução a uma velocidade inferior a 30 km/h, a velocidade definida será ajus-tada para 30 km/h, aproximadamente.)Controlo dinâmico da velo-cidade de cruzeiro com Reconhecimento de Sinais de TrânsitoAtivar/desativar o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com Reconheci-mento de Sinais de Trânsito
Page 256 of 582
2545-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoAceleração após definir a velocidade do veículoPode acelerar pressionando o pedal do acelerador. Após a aceleração, a veloci-dade definida será retomada. Contudo, durante o modo de controlo da distância entre veículos, a velocidade pode dimi-nuir abaixo da velocidade definida a fim de manter a distância para o veículo que circula à sua frente.Quando o veículo parar durante o controlo da velocidade de cruzeiro “em perseguição”Se pressionar o interruptor “+RES” quando o veículo à sua frente parar, o controlo da velocidade de cruzeiro em modo “perseguição” será retomado se o veículo que circula à sua frente ini-ciar a marcha no período de 3 segun-dos, aproximadamente, após ter pressionado o interruptor.Se o veículo que circula à sua frente iniciar a marcha no período de 3 segundos após o seu veículo ter parado, o controlo da velocidade de cruzeiro em modo “perseguição” será retomado.Cancelamento automático do modo de controlo da distância entre veículosO modo de controlo da distância entre veículos é cancelado automaticamente nas seguintes situações:O sistema VSC é ativado.O sistema TRC é ativado por um determinado período de tempo.Quando desliga o sistema VSC ou TRC.O sensor não funciona devidamente, uma vez que está coberto com algo.O controlo da travagem ou o controlo de restrição de potência do sistema de apoio à condução funciona. (Por exemplo: Sistema de Pré-Colisão, Controlo de Aceleração Repentina)O travão de estacionamento foi acionado.O veículo foi parado pelo sistema de controlo num declive acentuado.As condições que se seguem foram detetadas quando o veículo foi parado pelo sistema de controlo:• O condutor não está a usar o cinto de segurança.• A porta do condutor está aberta.• O veículo esteve parado durante, cerca de, 3 minutos.O modo Br é selecionado.Se o modo de controlo da distância entre veículos for cancelado automaticamente por qualquer outro motivo, pode haver uma avaria no sistema. Contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Cancelamento automático do modo de controlo da velocidade constanteO modo de controlo da velocidade constante é cancelado automaticamente nas seguintes situações:A velocidade real do veículo é superior a, aproximadamente, 16 km/h abaixo da velocidade definida.A velocidade real do veículo desce abaixo dos 30 km/h, aproximadamente.O sistema VSC é ativado.O sistema TRC é ativado por um determinado período de tempo.Quando desliga o sistema VSC ou TRC.O controlo da travagem ou o controlo de restrição de potência do sistema de apoio à condução funciona. (Por exemplo: Sistema de Pré-Colisão, Controlo de Aceleração Repentina)O modo Br é selecionado.Se o modo de controlo da distância entre veículos for cancelado automaticamente por qualquer outro motivo, pode haver uma avaria no sistema. Contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Situações em que a função de redução de velocidade em curva pode não funcionarEm situações como as que se seguem, a função de redução de velocidade em curva pode não funcionar:Quando conduzir o veículo numa curva suaveQuando pressionar o pedal do aceleradorQuando conduzir o veículo numa curva muito pequenaO controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar com Reco-nhecimento de Sinais de Trânsito pode não funcionar devidamente quandoUma vez que o controlo dinâmico da
Page 257 of 582
25555-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução Conduçãovelocidade de cruzeiro com radar com Reconhecimento de Sinais de Trânsito pode não funcionar devidamente nas condições em que o RSA não atua ou não deteta corretamente (P.243), quando utilizar esta função, certifique--se que o sinal do limite de velocidade é exibido.Nas situações que se seguem, pode não ser possível alterar a velocidade definida para o limite de velocidade reconhecido, premindo o interruptor “+RES”/”-SET” e mantendo-o pressionado.Se a informação do limite de veloci-dade não estiver disponívelQuando o limite de velocidade reco-nhecido é igual à velocidade definidaQuando o limite de velocidade reco-nhecido estiver fora da gama de velo-cidades em que o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar pode atuarFuncionamento dos travõesPoderá ser audível um som de funcio-namento dos travões e a resposta do pedal do travão pode alterar. Isto não são avarias.Mensagens de aviso e sinais sonoros do controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocidadesAs mensagens de aviso e os sinais sonoros são utilizados para indicar que existe uma avaria no sistema ou para informar o condutor que é necessário ter cuidado durante a condução. Se for exibida uma mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas, leia a mensagem e siga as instruções. (P.217, 433)Quando o sensor não detetar corretamente o veículo que circula à sua frenteNos casos que se seguem e depen-dendo das condições, acione o pedal do travão quando a desaceleração do veí-culo for insuficiente ou acione o pedal do acelerador quando for necessário acelerar. Uma vez o sensor pode não detetar corretamente este tipo de veícu-los, o aviso de aproximação (P.251) pode não ser ativado.Veículos que o ultrapassam subitamenteVeículos a circular a baixa velocidadeVeículos que não estão a circular na mesma faixa de rodagemVeículos com a parte traseira pequena (reboque sem carga, etc.)Motociclos a circular na mesma faixa de rodagemQuando água ou neve projetada pelos veículos circundantes dificultar a deteção do sensorQuando o seu veículo tiver a parte da frente levantada (carga pesada no compartimento da bagagem, etc.)Se o veículo que circula à sua frente tiver uma distância ao solo extrema-mente elevadaCondições nas quais o modo de controlo da distância entre veículos pode não funcionar devidamenteNas condições que se seguem, pres-sione o pedal do travão (ou o pedal do acelerador, dependendo da situação), conforme for necessário.Uma vez que o sensor pode não detetar
Page 258 of 582
2565-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãocorretamente os veículos que circulam à sua frente, o sistema pode não funcio-nar devidamente.Quando a estrada faz uma curva ou as faixas de rodagem são estreitasQuando o movimento do volante da direção ou a sua posição na faixa for instávelQuando o veículo que circula à sua frente desacelerar subitamenteQuando circular numa estrada rodeada por uma estrutura, tal como um túnel ou uma ponte• Enquanto a velocidade estiver a abrandar para a velocidade definida depois de acelerar, pressionando o pedal do aceleradorSituações onde a função de redu-ção de velocidade em curva pode não funcionar corretamenteEm situações como as que se seguem, a função de redução de velocidade em curva pode não funcionar corretamente:Quando conduzir numa curva numa inclinação/decliveQuando a rota do veículo é diferente da forma da curvaQuando a velocidade do veículo é excessivamente alta ao entrar na curvaQuando mover subitamente o volante da direção*: Se equipadoBSM (Monitorização do Ângulo Morto)*A Monitorização do Ângulo Morto é um sistema que utiliza sensores de radar laterais tra-seiros instalados na parte inte-rior esquerda e direita do para--choques traseiro para auxiliar o condutor a confirmar a segu-rança quando mudar de faixa de rodagem.AV I S OPrecauções relativamente à utilização do sistemaO condutor é o único responsável pela segurança da condução. Conduza sempre com segurança tendo o cui-dado de observar a área circundante.A Monitorização do Ângulo Morto é uma função suplementar que alerta o condutor quando um veículo está no ângulo morto dos espelhos retroviso-res exteriores ou se aproxima rapida-mente, vindo de trás, para o ângulo morto. Não confie exclusivamente na função de Monitorização do Ângulo Morto. Uma vez que esta função não consegue avaliar se é seguro mudar de faixa de rodagem, se confiar exclusivamente na mesma pode pro-vocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.Uma vez que o sistema pode não funcionar devidamente em determi-nadas condições, é necessário que o condutor confirme a segurança dire-tamente.
Page 259 of 582
25755-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução ConduçãoInterruptores de controlo dos medidoresLiga/desliga a Monitorização do Ângulo Morto.Indicadores nos espelhos retro-visores exterioresQuando um veículo é detetado no ângulo morto dos espelhos retrovisores exteriores, ou quando é detetado um veículo aproxi-mar-se rapidamente vindo de trás em dire-ção a um ângulo morto, o indicador do espelho retrovisor exterior do lado detetado acende. Se mover a alavanca do sinal de mudança de direção na direção do lado detetado, o indicador do espelho retrovisor exterior pisca.Visibilidade dos indicadores dos espe-lhos retrovisores exterioresCom a luz intensa do sol, pode ser difícil visualizar os indicadores dos espelhos retro-visores exteriores.Quando a indicação “BSM Unavai-lable See Owner’s Manual” apare-cer no mostrador de informações múltiplasPoderá existir gelo, neve, lama, etc. acumu-lados no para-choques traseiro em redor dos sensores. (P. 2 5 8) O sistema deve retornar ao seu funcionamento normal após remover o gelo, neve, lama, etc. do para-choques tra-seiro. Para além disso, os sensores podem não funcionar normalmente em ambientes extremamente quentes ou frios.Quando a indicação “Monitoriza-ção do Ângulo Morto Malfunction Visit Your Dealer” aparecer no mos-trador de informações múltiplasPode existir uma avaria no sensor ou este pode estar desalinhado. Leve o seu veí-culo a um concessionário Toyota autori-zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.PersonalizaçãoÉ possível personalizar algumas fun-ções. (P.472)CertificadosP.559Componentes do sistemaAV I S OPara garantir o funcionamento do sistemaOs sensores da Monitorização do Ângulo Morto estão instalados no interior das extremidades esquerda e direita do para--choques traseiro, respetivamente. Cum-pra com o seguinte para garantir que a Monitorização do Ângulo Morto funciona corretamente.
Page 260 of 582
2585-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoUtilize os interruptores do controlo dos medidores para ligar/desligar a função. (P. 1 1 2 )1Pressione ou para sele-cionar .2Pressione ou para sele-cionar “ BSM” e, de seguida, pressione .Quando a função BSM for desativada, o indicador BSM OFF acende. (Sempre que desligar o interruptor Power e, de seguida, o colocar em ON, a Monitori-zação do Ângulo Morto será automati-camente ativada.)Mantenha os sensores e as áreas que circundam o para-choques traseiro sempre limpos.Se um sensor ou a respetiva área circun-dante no para-choques traseiro estiver suja ou coberta com neve, a Monitoriza-ção do Ângulo Morto pode não funcionar e será exibida uma mensagem de aviso (P.257) Nesta situação, limpe a suji-dade ou neve e conduza o veículo quando as condições de funcionamento da função BSM (P.260) estiverem reunidas durante, cerca de, 10 minutos. Se a men-sagem de aviso não desaparecer, leve o veículo a um concessionário Toyota autori-zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.AV I S ONão aplique acessórios, autocolantes (incluindo autocolantes transparentes), fita de alumínio, etc. a um sensor nem na respetiva área circundante no para--choques traseiro.Não submeta o sensor nem a res-petiva área circundante no para--choques traseiro a um impacto forte.Se o sensor se deslocar mesmo que ligeiramente, o sistema pode avariar e os veículos podem não ser devidamente detetados. Nas situações que se seguem, leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.• O sensor ou a respetiva área circun-dante foi sujeita a um impacto forte.• A área que circunda o sensor está arra-nhada ou amassada, ou parte do mesmo foi desligada.Não desmonte o sensor.Não altere o sensor nem a respetiva área circundante no para-choques tra-seiro.Se for necessário remover/instalar ou substituir um sensor ou o para-choques traseiro, dirija-se a um Toyota autori-zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.Não pinte o para-choques traseiro nou-tra cor que não uma cor genuína To y o t a .Ligar/desligar a Monitorização do Ângulo Morto