TOYOTA MIRAI 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 121 of 592

119
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
nAtivar/desativar o mostrador
projetado
Prima no interruptor “HUD”.
nAlterar configurações do
mostrador projetado
As seguintes configurações podem
ser alteradas em do mostrador
de informações múltiplas. ( P.476)
 Luminosidade e posição vertical
do mostrador projetado

Selecione para ajustar a luminosidade ou
a posição vertical do mostrador projetado.

 Indicador do sistema de células
de combustível
Selecione para ativar/desativar indica-
dor do sistema de células de combustí -
vel.
 Conteúdo do mostrador
Selecione para ativar/desativar o
seguinte:
• Orientação de itinerário até ao destino/nome da rua
• Mostrador dos sistemas de apoio à condução
*
• Bússola (mostrador “heading-up”)
• Estado de funcionamento do sistema áudio

*: Certifique-se que ativa este mostrador quando utilizar os sistemas de apoio à
condução

 Ângulo do mostrador
Selecione para ajustar o ângulo do
mostrador projetado.
n
Ativar/desativar o mostrador projetado

Se o mostrador projetado for desati -
vado, este permanece desativado
quando colocar novamente o interruptor
Power em ON.
nLuminosidade do mostrador
A luminosidade do mostrador projetado
pode ser ajustada em no mostrador
de informações múltiplas. Para além
disso, a luminosidade é ajustada auto-
maticamente de acordo com a luminosi -
dade do meio ambiente.
nAjuste automático da posição do
mostrador projetado(se equipado)
Se a posição do mostrador estiver
memorizada, o mostrador projetado é
ajustado automaticamente para a posi -
ção pretendida. ( P.143)
nQuando a bateria de 12 volts for
desconectada
As configurações personalizadas do
mostrador projetado serão reiniciadas.
Apresenta o estado operacional
dos seguintes sistemas:
 LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa de rodagem)
( P.228)
Usar o mostrador projetado
ATENÇÃO
nQuando alterar as configurações
do mostrador projetado

Para evitar que a bateria de 12 volts
descarregue, certifique-se que o sis-
tema de células de combustível está
em funcionamento enquanto alterar as
configurações do mostrador projetado.

Área do mostrador dos sis-
temas de apoio à condução

Page 122 of 592

1203-1. Agrupamento de instrumentos
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades
( P.242)
Os detalhes do conteúdo visualizado
no mostrador projetado podem diferir
do que é apresentado no mostrador de
informações múltiplas. Para mais infor-
mação, consulte a explicação de cada
sistema.
Os mostradores pop-up associados
aos sistemas que se seguem serão
apresentados sempre que for
necessário.
nSistemas de apoio à condução
Apresenta uma mensagem de
aviso/sugestão/conselho ou o
estado de funcionamento do sis -
tema relevante.
 PCS (Sistema Pré-Colisão)
( P.217)
 Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento (objetos
estáticos na frente e traseira/em
redor do veículo
*) (se equipado)
( P.284)
 Sistema de sobreposição de tra -
vagem ( P.170)
 Controlo de aceleração repen -
tina ( P.174)
Os detalhes do conteúdo apresentado
no mostrador projetado podem diferir
do que é apresentado no mostrador de
informações múltiplas. Para mais infor-
mação, consulte a explicação de cada
sistema.
nÍcones /

Estes ícones estão associados ao
mostrador de informações múltiplas.
: Ícone de aviso principal
Exibido quando surge uma mensagem
de aviso no mostrador de informações
múltiplas. ( P.437)
: Ícone de informação
Exibido quando surge um mostrador
pop-up ( P.116), de sugestão/conse -
lho no mostrador de informações múlti -
plas.
nMensagem de aviso
Algumas mensagens de aviso são
apresentadas quando necessário,
de acordo com determinadas con -
dições.
Os detalhes do conteúdo apresentado
no mostrador projetado podem diferir
do que é apresentado no mostrador de
informações múltiplas.
nEstado de funcionamento do
sistema áudio
Apresentado quando acionar um
interruptor de comando áudio
remoto no volante da direção.
nEstado do sistema mãos-livres
Apresentado quando acionar o
sistema mãos-livres.
nQuando for apresentado um
mostrador pop-up
Quando for apresentado um mostrador
pop-up, o mostrador atual pode deixar
de ser exibido. Neste caso, o mostrador
voltará a ser apresentado depois do
mostrador pop-up desaparecer.
Mostrador pop-up

Page 123 of 592

121
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Área de carga
Área Eco
Área Power
O conteúdo apresentado é o mesmo
medidor (indicador do sistema de célu -
las de combustível). Para mais deta -
lhes, consulte P.112.
Mostrador de informações
múltiplas
Ecrã multimédia
Interruptores de controlo dos
medidores
O monitor de energia pode ser
usado para verificar o estado de
condução do veículo, do funciona-
mento do sistema das células de
combustível e da regeneração de
energia.
nProcedimento de exibição
Mostrador de informações
Prima ou nos interruptores
Indicador do sistema de
células de combustívelMonitor de energia/ecrã
de consumo/ ecrã de
purificação do ar
Pode visualizar o estado do
sistema de células de combus -
tível no mostrador de informa -
ções múltiplas e no ecrã
multimédia.
Componentes do sistema
Monitor de energia

Page 124 of 592

1223-1. Agrupamento de instrumentos
de controlo dos medidores no
volante da direção e selecione ,
prima ou nos interruptores
de controlo dos medidores e sele-
cione o monitor de energia.
Ecrã multimédia

1 Selecione no menu principal.

2 Selecione “Energy flow” (fluxo
de energia).
nMostrador
Quando a energia flui, é exibida
uma seta para indicar a direção do
fluxo de energia.
Quando não flui energia, a seta não
aparece.
Verde
*1/Azul*2: Mostra que a energia
elétrica está carregada ou foi recupe -
rada.
Amarelo
*1/Laranja*2: Mostra que a
energia elétrica está a ser usada.
Vermelho: Mostra que está a ser usada
a potência do sistema das células de
combustível.
*1: Mostrador de informações
*2: Ecrã multimédia
Mostrador de informações
A imagem mostra todas as setas para
explicar, mas o conteúdo pode diferir
do exibido.
Sistema de células de
combustível
Bateria de tração
Pneus da frente
Pneus traseiros
Ecrã multimédia
A imagem mostra todas as setas para
explicar, mas o conteúdo pode diferir
do exibido.
Sistema de células de
combustível
Bateria de tração
Motor elétrico (motor de tração)
Pneus traseiros
Pneus da frente
nEstado da bateria de tração
O ecrã possui 8 níveis de acordo com a
carga remanescente na bateria de tra -
ção.
• A imagem apresenta o mostrador de informações múltiplas como um
exemplo para a explicação.
• Estas imagens podem variar de acordo com as condições reais.
• A seta da carga e descarga elétrica exibe oscilações da carga remanes -

Page 125 of 592

123
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
cente da bateria e o indicador do sis
-
tema de células de combustível pode
não ser coincidente. Contudo não se
trata de uma avaria.
Baixo
Elevado
nProcedimento de exibição

1 Selecione no menu principal.

2 Selecione “Trip information”
(Informação de viagem).
nMostrador
Utilize esta média de consumo de
combustível como uma referência.
A imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condi-
ções reais.
Consumo de combustível mais recente
Melhor consumo de combustível
registado
Registo do consumo de
combustível anterior
Redefinir os dados do histórico
Atualizar os dados de consumo
de combustível mais recentes
nAtualizar os dados do histórico
Atualize o consumo de combustível
mais recente selecionando “Atualizar”
para voltar a medir o consumo
instantâneo de combustível.
nReiniciar os dados
Os dados de consumo de combustível
podem ser eliminados selecionando
“Limpar”.
nUtilizar o sistema de comando por
voz
O consumo de combustível, autonomia
de condução, etc. pode ser verificado
usando o sistema de comando por voz.
Para mais informação sobre o sistema
de comando por voz, consulte o
“Manual do Proprietário do Sistema Mul -
timédia”.
Apresenta a quantidade instantâ -
nea de ar purificado pelo sistema
de células de combustível, em rela-
ção à potência ótima gerada pelo
sistema de células de combustível,
com base na aceleração e no
estado de funcionamento do sis -
tema de células de combustível.
Ecrã do histórico (apenas
ecrã multimédia)
Ecrã de purificação do ar
(apenas ecrã multimédia)

Page 126 of 592

1243-1. Agrupamento de instrumentos
nProcedimento de exibição

1 Selecione no menu principal.

2 Selecione “Purificação do ar”.
nMostrador
Quantidade instantânea de ar
purificado
Apresenta a quantidade instantânea de
ar purificado por unidade de tempo.
Estimativa da quantidade de ar
purificado
Apresenta a quantidade total de ar puri-
ficado desde que o sistema de células
de combustível foi iniciado.
Purificação do ar entre
reiniciações
Apresenta a quantidade total estimada
de ar purificado entre as reiniciações.
Quadro de maratonistas
O aumento do número de maratonistas
depende da quantidade de ar
purificada entre reiniciações.
Reiniciar os dados
Limpar o histórico até ao momento.
A imagem é apenas um exemplo e
pode diferir ligeiramente das condições
reais.
nOs dados de purificação do ar são
reiniciados quando
Selecionar “Limpar” para reiniciar os
dados da quantidade de ar purificado
entre reinicializações e o ecrã dos
maratonistas.
nQuadro de maratonistas
Quando acumular 10 maratonistas,
estes são reunidos num símbolo.
nMostrador
lA quantidade real de ar pode diferir
uma vez que o ar necessário para
gerar energia varia de acordo com o
ambiente (clima, altitude, etc.) e o
estado da produção de energia, bem
como de acordo com as condições de
condução.
lA quantidade instantânea do ar pode
funcionar de forma mais lenta e pode
demorar mais tempo, mas não signi -
fica uma avaria.

Page 127 of 592

4
125
4
Antes de conduzir
Antes de conduzir
4-1. Informações sobre chavesChaves ............................. 126
4-2. Abertura, fecho e trancamento das
portas e bagageira
Portas ............................... 129
Bagageira ......................... 134
Sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ......... 137
4-3. Ajustar os bancos Bancos da frente .............. 142
Memorização da posição de condução ..... 143
Encostos de cabeça ......... 146
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção ............ 148
Espelho retrovisor interior. 150
Espelho retrovisor digital .. 151
Espelhos retrovisores exteriores ........................ 160
4-5. Abertura e fecho dos vidros Vidros elétricos ................. 162
4-6. Definições favoritas As minhas definições........ 165

Page 128 of 592

1264-1. Informações sobre chaves
4-1.Informações sobre chaves
As chaves a seguir indicadas são
fornecidas com o veículo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de chave inteligente para entrada e arranque
( P.137)
• Funcionamento do comando remoto ( P.127)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transpor -
tar a chave na carteira, etc., certifique -
-se que não é possível pressionar as
teclas inadvertidamente. A ativação de
uma tecla pode originar a emissão de
ondas de rádio que podem interferir
com o funcionamento do avião.
nPilha da chave eletrónica gasta
lO tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, irá soar um
alarme dentro do habitáculo e será
apresentada uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas
quando o sistema de células de com -
bustível parar.
lPara reduzir o gasto da pilha quando
a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
configure a chave eletrónica para o
modo de poupança de pilha.
( P.138)
lUma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os sintomas que
se seguem indicam que a pilha pode
estar gasta. Substitua a pilha quando
for necessário.
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
lPara evitar uma deterioração grave,
não deixe a chave eletrónica num raio
de 1 m dos seguintes dispositivos elé -
tricos que produzem um campo mag -
nético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de bateria
• Carregadores de telemóveis ou telefones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
nSubstituição da pilha
 P.407
nConfirmação do número de chaves
registado
E possível confirmar o número de cha -
ves já registadas no veículo. Para mais
detalhes, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
n
Se a mensagem “A New Key has
been Registered Contact Your Dealer
for Details” for exibida no mostrador
de informações múltiplas

Esta mensagem será apresentada
sempre que abrir a porta do condutor
quando as portas tiverem sido destran -
cadas a partir do exterior durante, apro-
ximadamente, 10 dias depois de ter sido
registada uma chave eletrónica nova.
Se visualizar esta mensagem e não
tiver registado uma chave eletrónica
Chaves
Chaves

Page 129 of 592

127
4
4-1. Informações sobre chaves
Antes de conduzir
nova, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança para que este confirme
se não foi registada uma chave eletró -
nica desconhecida (que não tenha sido
registada por si).
As chaves eletrónicas estão equi -
padas com as funções remotas que
se seguem:
Tranca as portas ( P.129)
Fecha os vidros
* (  P.129)
Destranca as portas ( P.129)
Abre os vidros
* (  P.129)
Abre a bagageira ( P.135)
*: Estas configurações devem ser per -
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
Para retirar a chave mecânica, faça
a tecla de desbloqueio deslizar
e retire a chave.
A chave mecânica só pode ser inserida
numa direção, uma vez que só tem
estrias de um lado. Se não for possível
inserir a chave no cilindro de uma
fechadura, vire-a e tente de novo.
Depois de utilizar a chave mecânica,
ATENÇÃO
nPara evitar danos na chave
lNão deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
lNão exponha as chaves a altas
temperaturas durante longos perío -
dos de tempo.
lNão molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras -
sónica, etc.
lNão afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo -
que junto a este tipo de materiais.
lNão desmonte as chaves.
lNão cole um autocolante nem nada
equivalente na superfície da chave
eletrónica.
lNão coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag -
néticos, tais como televisores, sis -
tema áudio e placas de indução ou
equipamentos médicos elétricos,
tais como equipamento de terapia
de baixa frequência.
nTransportar a chave eletrónica
consigo
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo eletró -
nico que esteja ligado. As ondas de
rádio emitidas por esses dispositivos
elétricos a uma distância de 10 cm da
chave eletrónica podem interferir com
a mesma e comprometer o seu fun -
cionamento.
nEm caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros
problemas relacionados com as
chaves
 P.454
nSe perder uma chave eletrónica
 P.453
Comando remoto
Utilizar a chave mecânica

Page 130 of 592

1284-1. Informações sobre chaves
guarde-a na chave eletrónica.
Transporte a chave mecânica junta -
mente com a chave eletrónica. Se a
pilha da chave eletrónica estiver gasta
ou se a função de entrada não funcio -
nar devidamente, irá necessitar da
chave mecânica. ( P.454)
nSe for necessário deixar a chave do
veículo com um funcionário de um
parque de estacionamento
Desligue o interruptor principal do dispo -
sitivo de abertura da bagageira
( P.136) e tranque o porta-luvas
( P.348) se as circunstâncias assim o
exigirem.
Retire a chave mecânica e fique com a
mesma na sua posse. Entregue ao fun -
cionário apenas a chave eletrónica.
nSe perder as chaves mecânicas
 P.453
nSe utilizar uma chave errada
O cilindro roda livremente, isolando o
mecanismo interior.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 600 next >