TOYOTA MIRAI 2023 Manual del propietario (in Spanish)

Page 181 of 614

179
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA
■Durante la conducción del vehículo
●No conduzca si no está familiarizado
con la ubicación de los pedales del ace- lerador y del freno para evitar pisar el pedal incorrecto.
• Si pisa accidentalmente el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno, el vehículo acelerará bruscamente, con
el consiguiente riesgo de provocar un accidente.
• Al dar marcha atrás, es posible que gire
el cuerpo, lo que dificulta el acciona- miento de los pedales. Asegúrese de utilizar los pedales correctamente.
• Mantenga siempre una postura de con- ducción adecuada, incluso durante des-plazamientos cortos. De este modo,
podrá pisar correctamente los pedales del acelerador y del freno.
• Pise el pedal del freno con el pie dere-
cho. Si se pisa el pedal del freno con el pie izquierdo, se puede producir una demora en el tiempo de respuesta ante
una situación de emergencia, lo que podría ocasionar un accidente.
●El conductor debe prestar atención adi-cional a los peatones debido a que este vehículo funciona únicamente con un
motor eléctrico (motor de tracción). Como no se oyen ruidos de motor, es posible que los peatones no distingan
correctamente el movimiento del vehí- culo. Aunque el vehículo está equipado con el sistema de aviso acústico del
vehículo, debe conducir con cuidado porque los peatones que haya cerca podrían no notar la presencia del vehí-
culo si hay ruido en el entorno.
●No apague el sistema de pila de com- bustible durante la conducción normal.
Al apagar el sistema de pila de combus- tible durante la conducción, no se per-derá el control de la dirección ni del
frenado; sin embargo, sí se perderá la servodirección. Esto dificultará el manejo del volante con suavidad, así
que debería salir de la carretera y dete- ner el vehículo cuando resulte seguro hacerlo.
En caso de emergencia, por ejemplo si resulta imposible detener el vehículo de la manera normal: P.439
●Al bajar pendientes pronunciadas, el uso continuo de los frenos puede reca-lentarlos y reducir su eficacia.
●No ajuste las posiciones de volante, asiento ni espejos retrovisores exterio-res o interior con el vehículo en marcha.
Si lo hace, podría perder el control del vehículo.
●Asegúrese siempre de que los ocupan-
tes no saquen los brazos, la cabeza ni otras partes del cuerpo fuera del vehí-culo.
■Conducción por superficies resbala-dizas
●Los frenazos, las aceleraciones y los giros bruscos pueden hacer derrapar
las ruedas y hacerle perder el control del vehículo.
●Una aceleración brusca o la aplicación
del freno regenerativo debido a los cam- bios de marcha podrían hacer derrapar el vehículo.
●Después de atravesar un charco, pise suavemente el pedal del freno para ase-gurarse de que los frenos funcionan
correctamente. Unas pastillas de los fre- nos mojadas podrían impedir el funcio-namiento correcto de los frenos. Si solo
se han mojado los frenos de un lado y no funcionan correctamente, podría verse afectado el control de la dirección.

Page 182 of 614

180
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
■Al desplazar la posición del cambio
●No deje que el vehículo ruede hacia
atrás cuando está seleccionada una posición de conducción hacia delante, ni que ruede hacia delante si la posición
del cambio está en R. Esto podría ocasionar un accidente o daños al vehículo.
●No coloque la posición del cambio en P mientras el vehículo se encuentre en movimiento.
Esto podría dañar la transmisión y cau- sar la pérdida del control del vehículo.
●No desplace la posición del cambio a R
mientras el vehículo se mueve hacia delante.Esto podría dañar la transmisión y cau-
sar la pérdida del control del vehículo.
●No coloque la posición del cambio en una posición de conducción mientras el
vehículo se desplaza hacia atrás. Esto podría dañar la transmisión y cau-sar la pérdida del control del vehículo.
●Si la posición del cambio se desplaza a N mientras el vehículo está en movi-
miento, se desacoplará el sistema de pila de combustible. El freno regenera-tivo no está disponible con el sistema
de pila de combustible desacoplado.
●Tenga cuidado de no desplazar la posi- ción del cambio con el pedal del acele-
rador pisado. El desplazamiento de la posición del cambio a una posición dis-tinta de P o N podría conllevar la rápida
e inesperada aceleración del vehículo y causar así un accidente, con el consi-guiente riesgo de lesiones graves o
incluso mortales. Después de desplazar la posición del cambio, asegúrese de comprobar la
posición del cambio actual visualizada en el indicador de posición del cambio que se encuentra en el instrumento.
■Si oye un chirrido o un ruido de roce (indica el desgaste de las pastillas de
los frenos)
Lleve el vehículo lo antes posible a un dis- tribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que revisen y reemplacen las pastillas de los frenos.
Si las pastillas no se reemplazan a tiempo, el rotor podría resultar dañado.
Es peligroso conducir el vehículo una vez
superados los límites de desgaste de las pastillas y/o de los discos de los frenos.
■Cuando el vehículo está parado
●No pise el pedal del acelerador innece-
sariamente. Si la posición del cambio está en una posición distinta de P o N, el vehículo
podría acelerar de repente e inespera- damente, y provocar un accidente.
●Para evitar un accidente debido al des-
plazamiento del vehículo, mantenga siempre el pedal del freno pisado en todo momento mientras el vehículo está
detenido con el indicador luminoso “READY” encendido y accione el freno de estacionamiento cuando sea nece-
sario.
●Si el vehículo está parado en una pen- diente, pise siempre el pedal del freno y
accione firmemente el freno de estacio- namiento según sea necesario para evi-tar posibles accidentes causados por el
desplazamiento hacia atrás o hacia delante del vehículo.
■Cuando el vehículo está estacionado
●Cuando el vehículo esté al sol, no deje
en su interior gafas, encendedores, aerosoles ni latas de bebidas.De lo contrario, podría provocar lo
siguiente:
• En caso de fuga, el gas del encendedor o del aerosol puede provocar un incen-
dio.

Page 183 of 614

181
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-1. Antes de conducir
Conducción
ADVERTENCIA

Page 184 of 614

182
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-1. Antes de conducir
Si se realiza la siguiente operación
inusual con el pedal del acelerador
pisado, se podría limitar la potencia del
sistema de pila de combustible.
 Cuando la posición del cambio se
desplaza a R*.
 Cuando la posición del cambio se
desplaza de P o R a una posición
del cambio hacia delante como D*.
Cuando el sistema funciona, aparece un
AV I S O
●No use el pedal del acelerador ni pise al
mismo tiempo los pedales del freno y del acelerador para retener el vehículo en una pendiente.
■Cuando estacione el vehículo
Accione siempre el freno de estaciona- miento y desplace la posición del cambio a P. De lo contrario, si pisa el pedal del ace-
lerador accidentalmente, el vehículo podría desplazarse o acelerar de forma repentina.
■Para evitar daños en los componen-tes del vehículo
●No mantenga el volante girado al máximo en ninguno de los sentidos
durante un periodo de tiempo prolon- gado.Esto puede dañar el motor de la servo-
dirección.
●Cuando conduzca por carreteras con baches, conduzca lo más despacio
posible para evitar daños en las ruedas, los bajos del vehículo, etc.
■Si se desinfla un neumático durante
la conducción
Un neumático desinflado o dañado puede tener las consecuencias siguientes. Sujete
con fuerza el volante y pise poco a poco el pedal del freno para frenar el vehículo.
●Puede ser difícil controlar el vehículo.
●El vehículo produce vibraciones o rui-dos extraños.
●El vehículo se inclina de un modo anó-
malo.
Información sobre qué hacer en caso de un neumático desinflado ( P.461)
■Si se encuentra con carreteras inun- dadas
No conduzca en una carretera que se ha inundado tras fuertes lluvias, etc.; podría
causar graves daños en el vehículo, como:
●Calado del sistema de pila de combusti-ble
●Cortocircuitos en componentes eléctri-cos
●Daños en el sistema de pila de combus-
tible provocados por el agua
Si conduce por una carretera inundada y el vehículo se inunda, asegúrese de que un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o cualquier otro taller de reparaciones cualificado, compruebe lo siguiente:
●Sistema de pila de combustible
●Funcionamiento de los frenos
●Cambios en la cantidad y calidad del
líquido de la transmisión, etc.
●Estado del lubricante de los cojinetes y las juntas de la suspensión (donde sea
posible), así como el funcionamiento de todas las juntas, cojinetes, etc.
Si el sistema de control del cambio sufre daños debido a una inundación, quizá no
sea posible desplazar la posición del cam- bio a P o, si ya está en P, a otras posicio-nes alternativas. En este caso, póngase
en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cuali-
ficado.
Control de limitación del arran-
que brusco (control de inicio
de la conducción [DSC])

Page 185 of 614

183
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-1. Antes de conducir
Conducción
mensaje en la pantalla de información múlti-
ple. Lea el mensaje y siga las instrucciones.
*: En función de las circunstancias, es posi-
ble que la posición del cambio no se
pueda desplazar.
■Control de inicio de la conducción (DSC)
●Cuando el sistema TRC está desactivado ( P.334), el control de limitación del arran-
que brusco tampoco funciona. Si resulta difícil sacar el vehículo del barro o la nieve fresca debido al funcionamiento del control
de limitación del arranque brusco, desac- tive el sistema TRC ( P.334) para que el vehículo pueda salir del barro o la nieve
fresca.
Carga y equipaje
Tenga en cuenta esta información
sobre medidas de precaución con
la carga, mercancías y capacidad
de carga:
ADVERTENCIA
■Objetos que no deben transportarse en el maletero
Los siguientes objetos pueden provocar incendios si se cargan en el maletero:
●Recipientes de gasolina
●Aerosoles
■Medidas de precaución con la carga
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, la carga podría obstaculi-zar el accionamiento de los pedales, blo-
quear el campo de visión del conductor o golpear al conductor o a los pasajeros y provocar un accidente.
●Siempre que sea posible, coloque la carga y el equipaje en el maletero.
●No coloque la carga ni el equipaje en
los lugares siguientes.
• A los pies del conductor
• Sobre el asiento del pasajero delantero
o los asientos traseros (cuando se api- lan objetos)
• En la bandeja cubremaletero
• En el panel de instrumentos
• En el salpicadero
●Sujete bien todos los objetos presentes
dentro del habitáculo.
■Carga y distribución
●No cargue excesivamente el vehículo.

Page 186 of 614

184
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-1. Antes de conducir
ADVERTENCIA
●Distribuya la carga de manera uniforme.
Una carga inapropiada podría afectar negativamente al control de la dirección o del frenado, lo que podría dar lugar a
un accidente con lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O
■Película de recubrimiento del techo
(vehículos con cortinilla parasol elec- trónica)
No coloque un portaequipajes del techo en la película de recubrimiento del techo. Se
podría dañar la superficie de la película.
Arrastre de un remolque
Toyota no recomienda arrastrar un
remolque con el vehículo. Toyota
tampoco recomienda la instala-
ción de un enganche para remol-
que ni el uso de un soporte de
enganche para remolque para
sillas de ruedas, motocicletas,
bicicletas, etc. Su vehículo no está
diseñado para tirar de un remol-
que ni para instalar en él un
soporte de enganche para remol-
que.

Page 187 of 614

185
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-2. Procedimientos de conducción
Conducción
5-2.Pro cedimie nto s d e c onduc ción
1Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para comprobar
que el freno de estacionamiento
está aplicado. ( P.196)
El indicador luminoso del freno de estacio-
namiento se encenderá.
2 Pise firmemente el pedal del freno.
Se mostrarán y un mensaje en la pan-
talla de información múltiple.
Si no se muestran, el sistema de pila de
combustible no se podrá poner en marcha.
Cuando la posición del cambio está en N, no es posible poner en marcha el sistema de pila de combustible. Coloque la posición del
cambio en P cuando ponga en marcha el sistema de pila de combustible. ( P.191)
3Pulse el interruptor de arranque
breve y firmemente.
Para accionar el interruptor de arranque,
basta con una pulsación rápida y firme. No es necesario pulsar y mantener pulsado el interruptor.
Si el indicador luminoso “READY” se
enciende, el sistema de pila de combustible funcionará con normalidad.
Continúe pisando el pedal del freno hasta que el indicador luminoso “READY” se
encienda.
El sistema de pila de combustible puede ponerse en marcha desde cualquier modo
del interruptor de arranque.
4 Verifique que el indicador luminoso
“READY” esté encendido.
El vehículo no se puede conducir si el indi- cador luminoso “READY” está apagado.
■Puesta en marcha del sistema de pila de
combustible en condiciones meteoroló- gicas frías
●Cuando el sistema de pila de combustible se pone en marcha en condiciones meteo-rológicas frías, la pila de combustible se
calienta rápidamente usando el calor resi- dual obtenido durante la generación de energía. Los ruidos de funcionamiento
serán más fuertes de lo habitual, pero no se trata de una avería. En función de la situación, los ruidos de funcionamiento
también podrían continuar durante un periodo de tiempo fijo después de que se encienda el indicador luminoso “READY”.
( P.91)
●Cuando hace frío, puede transcurrir más
tiempo de lo habitual hasta que se encienda el indicador luminoso “READY”. En este caso, se muestra el estado del
progreso en la pantalla de información múltiple.
Interruptor de arranque
Si lleva consigo la llave electró-
nica, las siguientes operaciones
ponen en marcha el sistema de
pila de combustible o cambian el
modo del interruptor de arranque.
Puesta en marcha del sistema
de pila de combustible

Page 188 of 614

186
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-2. Procedimientos de conducción
“Alta temperat. sistema FCV Pot. FCV
redu.”
●Al poner en marcha el sistema de pila de combustible en condiciones meteorológi-
cas frías, es posible que se muestre “Apag. sis. FCV por congelac. Deténgase en lugar seguro Consul. manual propieta-
rio” en la pantalla de información múltiple.
El sistema de pila de combustible está con-
gelado y no se puede poner en marcha. Pón-
gase en contacto con un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado.
●La potencia quedará limitada temporal- mente hasta que el sistema de pila de
combustible alcance la temperatura óptima de funcionamiento.
●Si la batería de tracción está extremada-mente fría (por debajo de aproximada-mente -30 °C [-22 °F]) bajo la influencia de
la temperatura exterior, es posible que el sistema de pila de combustible no se pueda poner en marcha. En tal caso,
intente poner en marcha de nuevo el sis- tema de pila de combustible después de que la temperatura de la batería de trac-
ción haya aumentado debido a la subida de la temperatura exterior, etc.
■Si el sistema de pila de combustible no se pone en marcha
●Es posible que no se haya desactivado el sistema inmovilizador. ( P. 8 2 )
Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro ta ller de reparaciones
cualificado.
●Si aparece un mensaje relacionado con la
puesta en marcha en la pantalla de infor- mación múltiple, léalo y siga las instruccio-nes.
●Compruebe que la tapa del depósito de combustible está cerrada.
Si la tapa del depósito de combustible está abierta, el sistema de pila de combustible no se puede poner en marcha. Cierre la
tapa del depósito de combustible antes de
poner en marcha el sistema. ( P.220)
■Sonidos y vibraciones característicos de un vehículo eléctrico de pila de com-bustible
 P. 9 1
■Si la batería de 12 voltios está descar-
gada
El sistema de pila de combustible no se puede poner en marcha mediante el sistema inteligente de entrada y arranque. Para vol-
ver a poner en marcha el sistema de pila de combustible, consulte la P.477.
■Pila de la llave electrónica agotada
 P.132
■Situaciones que afectan al funciona- miento
 P.145
■Observaciones acerca de la función de
entrada
 P.146
■Si aparece “Avería en el sistema inteli- gente de entrada y arranque Consulte el manual del propietario” en la pantalla
de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve inmediatamente el vehículo a su con-cesionario Toyota para que lo inspeccionen.
■Función del mecanismo de bloqueo de
la dirección (si el vehículo dispone de ello)
●Después de desactivar el interruptor de arranque y de abrir y cerrar las puertas, el volante se bloqueará debido a la función
del mecanismo de bloqueo de la dirección. Si acciona de nuevo el interruptor de arranque, se cancela automáticamente el
mecanismo de bloqueo de la dirección.
●Si no puede soltarse el mecanismo de blo-
queo de la dirección, se mostrará el men- s a j e “ P u ls e e l in te r r u p to r P O W E R m ie n tr a s gira el volante en una de las direcciones”
en la pantalla de información múltiple. Pulse el interruptor de arranque breve y fir- memente girando a la vez el volante a
derecha e izquierda.

Page 189 of 614

187
5
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-2. Procedimientos de conducción
Conducción
●Para evitar el recalentamiento del motor del mecanismo de bloqueo de la dirección, el motor se desactivará si el sistema de
pila de combustible se pone en marcha y se apaga varias veces en un breve periodo de tiempo. En este caso, no vuelva a
accionar el interruptor de arranque. El motor del mecanismo de bloqueo de la dirección volverá a funcionar transcurridos
unos 10 segundos.
■Si el indicador luminoso “READY” no se enciende
Si el indicador luminoso “READY” no se encendiera ni siquiera después de llevar a
cabo los procedimientos adecuados para poner en marcha el vehículo, póngase en contacto inmediatamente con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro tall er de reparaciones cua- lificado.
■Si el sistema de pila de combustible
está averiado
 P.457
■Pila de la llave electrónica
 P.426
■Accionamiento del interruptor de arran- que
●Si no pulsa el interruptor de manera breve y firme, es posible que el modo del inte-rruptor de arranque no cambie o que el sis-
tema de pila de combustible no se ponga en marcha.
●Si intenta reiniciar el sistema de pila de combustible inmediatamente después de desactivar el interruptor de arranque,
puede haber casos en los que el sistema de pila de combustible no se ponga en marcha. Después de desactivar el inte-
rruptor de arranque, espere unos segun- dos antes de volver a poner en marcha el
sistema de pila de combustible.
■Personalización
Si el sistema inteligente de entrada y arran- que se ha desactivado mediante un ajuste personalizado, consulte la P.475.
ADVERTENCIA
■Al poner en marcha el sistema de pila de combustible
El sistema de pila de combustible siempre debe ponerse en marcha con el conductor
sentado en su asiento. Nunca pise el pedal del acelerador mientras pone en marcha el sistema de pila de combustible.
De hacerlo, puede provocar accidentes, con el consiguiente riesgo de lesiones gra-ves o incluso mortales.
■Medidas de precaución durante la conducción (vehículos con función del mecanismo de bloqueo de la
dirección)
Si se produce un fallo en el sistema de pila de combustible mientras el vehículo se está desplazando, no bloquee ni abra las
puertas hasta haber detenido el vehículo por completo y de forma segura. La fun-ción de bloqueo del volante se activará, lo
que podría provocar un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso
mortales.
AV I S O
■Al poner en marcha el sistema de pila de combustible
Si le resulta difícil poner en marcha el sis-
tema de pila de combustible, lleve el vehí- culo inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
a cualquier otro taller de reparaciones cua- lificado, para que lo inspeccionen.

Page 190 of 614

188
Owners Manual_Europe_M9A564_es
5-2. Procedimientos de conducción
1Detenga el vehículo completa-
mente.
2 Accione el freno de estaciona-
miento. ( P.196)
3 Pulse el interruptor de posición P.
( P.191)
Compruebe que el indicador de posición del cambio muestra P y que el indicador lumi-
noso del freno de estacionamiento está encendido.
4 Pulse el interruptor de arranque.
El sistema de pila de combustible se deten- drá y la visualización de instrumentos se
apagará (el indicador de posición del cambio se apagará unos segundos después de la visualización de instrumentos).
5 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que no aparecen “Acceso-
rio” ni “Encendido act.” en el
instrumento.
■Detención del sistema de pila de com- bustible en condiciones meteorológi-cas frías
●Cuando se pulsa el interruptor de arranque para detener el sistema de pila de combus-
tible en condiciones meteorológicas frías, el tiempo necesario para purgar el agua
del tubo de escape podría prolongarse más de lo habitual para evitar que el líquido alojado en la pila de combustible se
congele.
●Si se muestra el mensaje “Purga del sis-
tema FCV en curso La purga se detendrá automáticamen.” en la pantalla de informa-ción múltiple, sin embargo, no existe nin-
gún problema para salir del vehículo.
●Este tiempo de purga también podría pro-
longarse si el sistema se detiene antes de que se complete el proceso de calenta-miento del sistema de pila de combustible.
●Durante la purga, es normal oír un siseo y otros ruidos. ( P.91)
●No existe ningún problema para realizar las operaciones de repostaje mientras el
sistema se está purgando. El proceso de purga se lleva a cabo automáticamente después de varios minutos y es posible
que se emita una neblina blanca, sin embargo, no se trata de una avería.
■Estacionamiento del vehículo en condi-ciones meteorológicas frías
●Es posible que se expulse agua automáti-camente del tubo de escape, incluso
cuando el sistema de pila de combustible está apagado, para evitar que se congele el líquido alojado en la pila de combustible,
las tuberías de hidrógeno, etc. Además, se podría purgar vapor de agua, pero no se trata de una avería.
●Durante la purga, es normal oír un siseo y otros ruidos. ( P.91)
■Cuando el sistema de control del cam-
bio falla
Si se intenta desactivar el interruptor de arranque y hay una avería en el sistema de control del cambio, el modo del interruptor de
arranque podría cambiar a ACC. En tal caso, ACC se puede desactivar accionando el freno de estacionamiento y pulsando de
nuevo el interruptor de arranque.
Si hay una avería en el sistema, lleve inme- diatamente el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualifi- cado, para que lo inspeccionen.
AV I S O
■Síntomas de avería en el interruptor
de arranque
Si el interruptor de arranque funciona de un modo distinto a como suele hacerlo, por ejemplo si el interruptor se atasca lige-
ramente, puede que esté averiado. Pón- gase en contacto inmediatamente con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Detención del sistema de pila
de combustible

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 620 next >