TOYOTA MIRAI 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 614, tamaño PDF: 138.85 MB
Page 141 of 614

139
4
Owners Manual_Europe_M9A564_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
Antes de conducir
Sin embargo, es posible que el sistema no detecte la llave correctamente y bloquee la puerta.
■Avisador acústico de advertencia de
puerta abierta
Si una puerta o el maletero no se han cerrado completamente, sonará un avisador acústico cuando la velocidad del vehículo
alcance los 5 km/h (3 mph). En la pantalla de información múltiple se indi-can las puertas o el maletero que están
abiertos.
La puerta no puede abrirse desde el
interior del vehículo si está activado el
seguro.
1 Desbloqueo
2 Bloqueo
Estos seguros sirven para impedir que los
niños abran las puertas traseras. Presione
hacia abajo el interruptor de cada puerta tra-
sera para bloquearlas.
Se pueden activar o cancelar las fun-
ciones siguientes:
Para obtener instrucciones acerca de la per-
sonalización, consulte la P.498.
Seguro de protección para
niños de las puertas traseras
Sistemas de bloqueo y desblo-
queo automático de las puertas
FunciónFuncionamiento
Función de blo-
queo de las puer-
tas vinculado a la
velocidad
Todas las puertas se
bloquean automática-
mente cuando la veloci-
dad del vehículo
alcanza aproximada-
mente 20 km/h (12
mph) o más.
Función de blo-
queo de las puer-
tas vinculado a la
posición del cam-
bio
Todas las puertas se
bloquean automática-
mente cuando la posi-
ción del cambio se
desplaza a una posición
distinta de P.
Función de des-
bloqueo de las
puertas vinculado
a la posición del
cambio
Todas las puertas se
desbloquean automáti-
camente cuando la
posición del cambio se
desplaza a P.
Función de des-
bloqueo de las
puertas vinculado
a la puerta del
conductor
Todas las puertas se
desbloquean automáti-
camente si se abre la
puerta del conductor
antes de que hayan
transcurrido 45 segun-
dos aproximadamente
desde que se desac-
tivó el interruptor de
arranque.
Page 142 of 614

140
Owners Manual_Europe_M9A564_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
Maletero
Se puede abrir el maletero utili-
zando el interruptor de apertura de
la puerta del maletero, la función
de entrada o el control remoto ina-
lámbrico.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves o incluso mortales.
■Antes de conducir
●Compruebe que la puerta del maletero
está bien cerrada. Si la puerta del male- tero no está completamente cerrada, podría abrirse inesperadamente
durante la conducción y golpear objetos cercanos, o el equipaje del maletero podría salir despedido y provocar un
accidente.
●No deje que los niños jueguen en el maletero.
Si un niño se queda encerrado acciden- talmente en el maletero, podría asfi-
xiarse, sufrir un golpe de calor u otro tipo de lesión.
●No permita que los niños abran o cie-
rren la puerta del maletero. De lo contrario, la puerta del maletero podría abrirse de forma inesperada o
atrapar las manos, cabeza o cuello del niño al cerrarse.
■Aspectos importantes durante la
conducción
Bajo ningún concepto permita que nadie viaje sentado en el maletero. En caso de frenazo o colisión, la persona en cuestión
podría sufrir lesiones graves o incluso mortales.
■Uso del maletero
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podría quedar atrapada alguna parte del cuerpo y producirse lesio-nes graves.
●Quite toda carga pesada, como nieve o hielo, de la puerta del maletero antes de abrirla. De lo contrario, la puerta del
maletero podría cerrarse de nuevo ines- peradamente por el peso una vez abierta.
●Cuando abra o cierre la puerta del male-tero, compruebe rigurosamente si el área circundante es segura.
●Si hay alguien cerca, compruebe que están seguros y avíseles de que se dis-pone a abrir o cerrar el maletero.
●Cuando haya bastante viento, abra y cierre la puerta del maletero con cui-dado, ya que podría moverse brusca-
mente debido a una fuerte ráfaga de viento.
●La puerta del maletero puede cerrarse
de golpe si no se abre por completo. Es más difícil abrir o cerrar la puerta del maletero en una pendiente que en una
superficie plana; por lo tanto, tenga en cuenta que la puerta podría abrirse o cerrarse por sí sola repentinamente.
Asegúrese de que la puerta del male- tero está completamente abierta y bien sujeta antes de utilizar el maletero.
Page 143 of 614

141
4
Owners Manual_Europe_M9A564_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
Antes de conducir
■Interruptor de apertura de la
puerta del maletero
Pulse el interruptor de apertura de la
puerta del maletero.
■Sistema inteligente de entrada y
arranque
Mientras lleva consigo la llave electró-
nica, pulse el botón de la puerta del
maletero.
Cuando se desbloquean todas las
puertas utilizando uno de los métodos
siguientes, el maletero se puede abrir
sin la llave electrónica:
Función de entrada
Control remoto inalámbrico
Interruptores de bloqueo centrali-
zado de las puertas
Sistema de desbloqueo automático
de las puertas
Llave mecánica
■Control remoto inalámbrico
Pulse y mantenga pulsado el interrup-
tor.
Sonará un avisador acústico.
■Asidero del maletero
Use el asidero del maletero para bajar
la puerta del maletero sin aplicar fuerza
hacia los lados y empuje la puerta del
maletero hacia abajo desde el exterior
ADVERTENCIA
●Cuando cierre la puerta del maletero,
preste especial atención para no atra- parse los dedos, etc.
●Para cerrar la puerta del maletero, ase-gúrese de empujarla suavemente desde la superficie exterior. Si utiliza la manilla
del maletero para cerrar completamente la puerta, podría atraparse las manos o los brazos.
●No añada accesorios que no sean pie-zas originales de Toyota en la puerta del maletero. Cualquier peso adicional de
este tipo sobre la puerta del maletero podría hacer que la puerta se vuelva a cerrar de golpe una vez abierta.
Apertura/cierre del maletero
Page 144 of 614

142
Owners Manual_Europe_M9A564_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
para cerrarla.
■Luz del maletero
●La luz del maletero se enciende al abrirse este.
●Si la luz del maletero se queda encendida cuando se desactiva el interruptor de arranque, se apagará automáticamente
pasados 20 minutos.
■Función para evitar que se bloquee el maletero con la llave electrónica en el interior
●Cuando todas las puertas están bloquea-das, el cierre de la puerta del maletero con
la llave electrónica en el interior del male- tero hará sonar una alarma.En este caso, la puerta del maletero se
puede abrir pulsando el botón de desblo- queo del maletero de la puerta del male-tero.
●Si la llave electrónica de repuesto se coloca en el maletero con todas las puer-
tas bloqueadas, la función de prevención de olvido de las llaves se activa de forma que pueda abrirse el maletero. Para evitar
un robo, lleve todas las llaves electrónicas consigo cuando abandone el vehículo.
●Si la llave electrónica se deja en el male-tero con todas las puertas bloqueadas, es posible que no se detecte la llave en fun-
ción de su ubicación y las características de las ondas de radio de alrededor. En tal caso, la función de prevención de olvido
de las llaves no puede activarse, por lo que las puertas se bloquean cuando se cierra el maletero. Cerciórese de dónde
está la llave antes de cerrar el maletero.
●La función de prevención de olvido de las
llaves no se puede activar si alguna de las puertas está desbloqueada. En este caso, abra el maletero utilizando el dispositivo de
apertura de la puerta del maletero.
■Utilización de la llave mecánica
El maletero también puede abrirse con la llave mecánica. ( P.475)
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque o el control remoto inalám-
brico no funcionan correctamente
Utilice la llave mecánica para desbloquear el maletero. ( P.475) Si la pila de la llave se agota, cámbiela por
una nueva.
■Avisador acústico de advertencia de puerta abierta
P.139
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.498)
El interruptor de apertura de la puerta
del maletero se puede desactivar tem-
poralmente para proteger el equipaje
almacenado en el maletero de los
intentos de robo.
Para inhabilitar el dispositivo de aper-
tura de la puerta del maletero, desac-
tive el interruptor principal de la
guantera.
Activado
Sistema de seguridad del equi-
paje
Page 145 of 614

143
4
Owners Manual_Europe_M9A564_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
Antes de conducir
Desactivado
No se puede abrir la puerta del maletero ni
con el control remoto inalámbrico ni con la
función de entrada.
■Al dejar una llave del vehículo a un aparcacoches
P.134
■Ubicación de las antenas
Antenas en el exterior del habitáculo
Antenas en el interior del habitáculo
Antena en el interior del maletero
Antena en el exterior del maletero
Sistema inteligente de
entrada y arranque
Para realizar las siguientes opera-
ciones basta con llevar encima la
llave electrónica, por ejemplo en el
bolsillo. El conductor siempre
debe llevar encima la llave electró-
nica.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas ( P.135)
Apertura del maletero (P.141)
Puesta en marcha del sistema de
pila de combustible ( P.185)
Page 146 of 614

144
Owners Manual_Europe_M9A564_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
■Radio de alcance (áreas de detección de la llave electrónica)
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra aproximadamente a
menos de 0,7 m (2,3 pies) de una de las
manillas exteriores de las puertas. (Solo se
pueden accionar las puertas que detecten la
llave).
Al abrir el maletero
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra aproximadamente a
menos de 0,7 m (2,3 pies) del botón de des-
bloqueo del maletero.
Al poner en marcha el sistema de pila de
combustible o al cambiar de modo el
interruptor de arranque
El sistema se puede accionar cuando la llave
electrónica se encuentra en el interior del
vehículo.
■Alarmas y mensajes de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y accidentes
provocados por una utilización errónea, el vehículo emite una alarma y muestra mensa-jes de advertencia en la pantalla de informa-
ción múltiple. Cuando se visualice un mensaje de advertencia, tome las medidas adecuadas en función del mensaje visuali-
zado. ( P.457)
Cuando solo suena una alarma, las circuns- tancias y los procedimientos de corrección son los que se indican a continuación.
●Cuando una alarma exterior suena una vez durante 5 segundos
●Cuando la alarma interior suena ininte-rrumpidamente
■Si aparece “Avería en el sistema inteli-gente de entrada y arranque Consulte el manual del propietario” en la pantalla
de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve el vehículo inmediatamente a un distri-buidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspec-cionen.
■Si aparece “Llave detectada en el vehí-
culo” en la pantalla de información múl- tiple
Se ha intentado bloquear las puertas con el sistema inteligente de entrada y arranque
SituaciónProcedimiento
de corrección
Se ha intentado bloquear
el vehículo habiendo una
puerta abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
El maletero se ha cerrado
mientras la llave electró-
nica se encontraba en el
interior del maletero y
todas las puertas estaban
bloqueadas.
Saque la llave
electrónica del
maletero y cie-
rre la puerta del
maletero.
SituaciónProcedimiento
de corrección
El interruptor de arranque
se ha colocado en ACC
mientras la puerta del con-
ductor estaba abierta (o la
puerta del conductor se ha
abierto mientras el inte-
rruptor de arranque estaba
en ACC).
Desactive el
interruptor de
arranque y cie-
rre la puerta del
conductor.
Se ha desactivado el inte-
rruptor de arranque mien-
tras la puerta del
conductor estaba abierta.
Cierre la puerta
del conductor.
Page 147 of 614

145
4
Owners Manual_Europe_M9A564_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
Antes de conducir
mientras la llave electrónica se encontraba todavía en el interior del vehículo. Saque la llave electrónica del vehículo y vuelva a blo-
quear las puertas.
■Función de ahorro de energía
La función de ahorro de energía se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y la batería de 12 voltios se descarguen mien-
tras el vehículo no está en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo.
●En las situaciones siguientes, puede que el sistema inteligente de entrada y arran-que tarde algún tiempo en desbloquear las
puertas. • La llave electrónica se ha dejado a aproxi-madamente menos de 2 m (6 pies) del
exterior del vehículo durante 10 minutos o más.• El sistema inteligente de entrada y arran-
que no se ha utilizado durante 5 días como mínimo.
●Si el sistema inteligente de entrada y arranque no se ha utilizado durante 14 días o más, las puertas no pueden desblo-
quearse mediante otra puerta que no sea la puerta del conductor. En este caso, sujete la manilla de la puerta del conductor
o bien utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para desbloquear las puertas.
■Colocación de una llave electrónica en
modo de ahorro de energía
●Si el modo de ahorro de energía está acti-
vado, la llave electrónica deja de recibir ondas de radio para minimizar la descarga de la pila.
Pulse dos veces mientras mantiene pul-
sado . Verifique que el indicador de la
llave electrónica parpadea 4 veces.
Cuando el modo de ahorro de energía está
activado, el sistema inteligente de entrada y
arranque no se puede utilizar. Para cancelar
la función, pulse cualquiera de los botones
de la llave electrónica.
●Si no se van a utilizar las llaves electróni- cas durante un largo periodo de tiempo, se pueden poner con antelación en modo de
ahorro de energía.
■Situaciones que afectan al funciona- miento
El sistema inteligente de entrada y arranque funciona con ondas de radio débiles. En las
situaciones siguientes, es posible que la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo se vea afectada, dificultando el fun-
cionamiento del sistema inteligente de entrada y arranque, el control remoto inalám-brico y el sistema inmovilizador. (Cómo
actuar: P.475)
●Cuando la pila de la llave electrónica está
agotada
●Cuando se está cerca de una torre de tele-
visión, una central eléctrica, una gasoli- nera, una emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación
que genere fuertes ondas de radio o inter- ferencias eléctricas
●Cuando se lleva encima una radio portátil, un teléfono móvil o inalámbrico, o cual-quier otro aparato de comunicación ina-
lámbrica
●Cuando la llave electrónica está en con-
tacto con, o tapada por, los objetos metáli- cos siguientes• Tarjetas que contienen papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos con papel de alumi- nio en su interior• Monederos o bolsos metálicos
• Monedas • Calentadores de manos de metal• Soportes audiovisuales como discos CD y
DVD
●Cuando se están usando en las inmedia-
ciones otras llaves inalámbricas (que emi- ten ondas de radio)
Page 148 of 614

146
Owners Manual_Europe_M9A564_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
●Al llevar la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emiten ondas de radio
• Otra llave electrónica o una llave de con- trol remoto inalámbrico que emite ondas de radio
• Ordenadores o agendas electrónicas de bolsillo (PDA)• Reproductores de sonido digital
• Consolas de juegos portátiles
●Si el tintado de la luneta trasera contiene
metal o si hay objetos metálicos sujetos a ella
●Cuando la llave electrónica se coloca cerca de un cargador de baterías o de aparatos electrónicos
●Cuando el vehículo está estacionado en una plaza de aparcamiento de pago donde
se emiten ondas de radio.
■Observaciones acerca de la función de entrada
●Incluso con la llave electrónica dentro del radio de alcance (áreas de detección), es posible que el sistema no funcione correc-
tamente en los casos siguientes: • La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o de la manilla exterior de
la puerta, cerca del suelo o en un lugar elevado cuando se bloquean o desblo-quean las puertas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o en un lugar elevado, o bien demasiado próxima al centro del parachoques trasero,
cuando se abre el maletero. • La llave electrónica está en el panel de ins-trumentos, la bandeja cubremaletero tra-
sera o el suelo, los bolsillos de las puertas o la guantera cuando se pone en marcha el sistema de pila de combustible o se
cambia el modo del interruptor de arran- que.
●No deje la llave electrónica en la parte superior del panel de instrumentos ni cerca de los bolsillos de las puertas cuando
salga del vehículo. Según las condiciones de recepción de las ondas de radio, la antena situada en el exterior del habitáculo
podría detectarla y, en ese caso, las puer- tas se podrían cerrar desde el exterior, con lo que la llave electrónica podría quedar
atrapada en el interior del vehículo.
●Mientras la llave electrónica esté dentro
del radio de alcance, cualquier persona puede bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, para desbloquear el vehículo
solo se pueden usar las puertas que detecten la llave electrónica.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible que pueda ponerse en marcha el sistema de pila de
combustible si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
●Las puertas pueden bloquearse o desblo-quearse si a la manilla de la puerta le sal-pica mucha agua (porque está lloviendo o
el vehículo está en un túnel de lavado) cuando la llave electrónica está dentro del radio de alcance. (Las puertas se volverán
a bloquear de forma automática después de unos 30 segundos si no se abre o se cierra ninguna puerta).
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posi- bilidad de que la puerta no se desbloquee con la función de entrada. (En ese caso,
desbloquee las puertas usando el control remoto inalámbrico).
●Es posible que la operación de bloqueo no se pueda llevar a cabo, o tarde más de lo esperado, si se toca el sensor de bloqueo
de la manilla de la puerta con guantes.
●Determinados modelos: Al realizar la ope-
ración de bloqueo con el sensor de blo- queo, se emitirán señales de reconocimiento hasta dos veces consecu-
tivas. Después, no se volverán a emitir más señales.
●Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro del radio de alcance, es posible que la puerta
se bloquee y desbloquee de forma repe- tida. En tal caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el vehí-
culo: • Coloque la llave electrónica como mínimo a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Preste atención para que no le roben la llave).• Ponga la llave electrónica en modo de
Page 149 of 614

147
4
Owners Manual_Europe_M9A564_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
Antes de conducir
ahorro de energía para desactivar el sis- tema inteligente de entrada y arranque. ( P.145)
●Si durante el lavado la llave electrónica se encuentra en el interior del vehículo y una
de las manillas de las puertas se moja, puede aparecer un mensaje en la pantalla de información múltiple y sonar un avisa-
dor acústico en el exterior del vehículo. Para apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
●Puede que el sensor de bloqueo no fun-cione correctamente si entra en contacto
con hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sen- sor de bloqueo y acciónelo de nuevo.
●Si se aproxima repentinamente la llave al radio de alcance o a la manilla de la puerta, es posible que las puertas no se
desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar la manilla de la puerta en su posición origi-nal y compruebe si las puertas se desblo-
quean antes de volver a tirar de la manilla.
●Si hay otra llave electrónica en el área de
detección, puede tomar más tiempo de lo normal desbloquear las puertas después de agarrar la manilla de la puerta.
■Cuando no se conduce el vehículo
durante periodos de tiempo prolonga- dos
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
●El sistema inteligente de entrada y arran-que puede desactivarse previamente.
●El ajuste de la llave electrónica en modo de ahorro de energía contribuye a reducir
la descarga de la pila de la llave. ( P.145)
■Cómo utilizar el sistema de forma apro- piada
●Para utilizar el sistema debe llevar consigo la llave electrónica. No acerque dema-siado la llave electrónica al vehículo
cuando accione el sistema desde el exte- rior.
En función de su posición y de cómo sujeta la
llave electrónica, es posible que el sistema
no la detecte correctamente y no funcione
bien. (La alarma podría dispararse acciden-
talmente o la función de prevención de olvido
de las llaves podría no funcionar).
●No deje la llave electrónica en el maletero. La función de prevención de olvido de las
llaves podría no funcionar; depende de la ubicación de la llave (borde interior del maletero), de las condiciones (dentro de
una bolsa metálica, cerca de objetos metá- licos, etc.) y de las ondas de radio en la zona circundante. ( P.142)
■Si el sistema inteligente de entrada y
arranque no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas y el
maletero: P.475
●Puesta en marcha del sistema de pila de
combustible: P. 4 7 6
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.498)
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque se ha desactivado mediante
un ajuste personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas y
apertura del maletero: Utilice el control remo to inalámbrico o la llave mecánica. ( P.135, 141, 475)
●Puesta en marcha del sistema de pila de combustible y cambio de modo del inte-
rruptor de arranque: P.476
●Detención del sistema de pila de combusti-
ble: P.188
■Certificación
P.546
Page 150 of 614

148
Owners Manual_Europe_M9A564_es
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y del maletero
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la
interferencia con aparatos electróni- cos
●Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos
de terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor deben mantenerse a una distancia prudente de
las antenas del sistema inteligente de entrada y arranque. ( P.143) Las ondas de radio podrían afectar al
funcionamiento de este tipo de apara- tos. La función de entrada puede des-habilitarse si es preciso. Solicite a un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, infor-
mación detallada sobre, por ejemplo, la frecuencia de las ondas de radio y su intervalo de emisión. Asimismo, con-
sulte con su médico si debe deshabilitar la función de entrada.
●Las personas que tengan implantado
algún dispositivo médico eléctrico que no sea un marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincroniza-
ción cardiaca o un desfibrilador cardio- versor deben consultar al fabricante del
dispositivo en cuestión para obtener información detallada sobre su funcio-namiento bajo la influencia de ondas de
radio. Dichas ondas de radio podrían alterar inesperadamente el funcionamiento de
estos dispositivos médicos.
Solicite a un distribuidor o taller de repara- ciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, que le proporcione más información sobre la desactivación de la función de entrada.