TOYOTA PRIUS 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 411 of 716

4114-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
BAJA
BAJA
SUBE
ACTIVADO
DESACTIVADO
ACTIVADO
DESACTIVADO
ACTIVADO
DESACTIVADO
Pedal del acelerador
Pedal del freno
Potencia del sistema híbrido
Fuerza de frenado Se inicia el control
La colisión es posible
La colisión es probable1
2
3
4
5
6
7

Page 412 of 716

4124-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Condiciones de puesta en funcionamiento
El sistema actúa cuando el indicado
r ICS OFF no está iluminado ni parpa-
deando ( →P. 417, 597) y se cumplen todas las condiciones siguientes.
XControl de limitación de la potencia del sistema híbrido
● El sónar inteligente de espacio libre está activado.
● La velocidad del vehículo es de 15 km/h (10 mph) o inferior.
● Hay un obstáculo en la dirección de avance del vehículo (a entre 2 y
4 m [entre 6 y 13 pies]).
● El sistema determina que se requiere un accionamiento de los frenos
más fuerte de lo normal para evitar una colisión.
XControl de frenos
●Se está aplicando el control de limitación de la potencia del sistema
híbrido.
● El sistema determina que se requiere el accionamiento de emergen-
cia de los frenos para evitar una colisión.
■Condiciones de interrupción del funcionamiento
El sistema dejará de funcionar en las situaciones siguientes.
XControl de limitación de la potencia del sistema híbrido
●La función de sónar inteligente de espacio libre se ha desactivado
(parado).
● La colisión se puede evitar con el accionamiento normal de los fre-
nos.
● El obstáculo ya no se encuentra en la dirección de avance del vehí-
culo (a entre 2 y 4 m [entre 6 y 13 pies]).
XControl de frenos
●La función de sónar inteligente de espacio libre se ha desactivado
(parado).
● Han transcurrido aproximadamente 2 segundos desde que el control
de frenos ha detenido el vehículo.
● Se ha pisado el pedal del freno después de que el control de frenos
haya detenido el vehículo.
● El obstáculo ya no se encuentra en la dirección de avance del vehí-
culo (a entre 2 y 4 m [entre 6 y 13 pies]).
Condiciones de funcionamiento

Page 413 of 716

4134-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
Cuando el control de limitación de la potencia del sistema híbrido o el control
de frenos actúan, suena un avisador acústico y se muestra un mensaje en la
pantalla de información múltiple para avisar al conductor.
En función de la situación, el control de limitación de la potencia actúa para limitar
la aceleración o para limitar la potencia lo máximo posible.
Visualización y avisador acústico para el control de limitación de la
potencia del sistema híbrido y el control de frenos
ControlSituaciónPantalla de información
múltipleIndicador ICS OFFAvisador acústico
El control de
limitación de
la potencia
del sistema
híbrido está
en funciona-
miento (con-
trol de
limitación de
la acelera-
ción)
Cuando se ha
alcanzado o
superado una
velocidad
determinada,
no es posible
seguir acele-
rando.
No está
iluminado
Pitido
corto
El control de
limitación de
la potencia
del sistema
híbrido está
en funciona-
miento (con-
trol para
limitar la
potencia lo
máximo posi-
ble)
Es necesario
un acciona-
miento de los
frenos más
fuerte de lo
normal
No está
iluminado
El control de
frenos está en
funciona-
mientoEs necesario
un frenado de
emergencia
El vehículo se
detiene por la
acción del sis-
temaEl vehículo se
detiene tras la
actuación del
control de fre-
nos
Iluminado

Page 414 of 716

4144-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
■Margen de detección del sensor
El margen de detección de la función de sónar inteligente de espacio libre difiere del
margen de detección del sónar de espacio libre ( →P. 401).
En consecuencia, aunque el sónar de espacio libre detecte un obstáculo y emita la
advertencia correspondiente, es posible que el sónar inteligente de espacio libre no se
ponga en funcionamiento.
■ Funcionamiento del sistema
Cuando el vehículo ha sido detenido por la actuación del sistema, la función de sónar
inteligente de espacio libre se detiene y el indicador ICS OFF se ilumina.
■ Recuperación del sistema
Cuando el sistema ha detenido la función de sónar inteligente de espacio libre y usted
desea reanudar su funcionamiento, vuelva a activar el sónar inteligente de espacio
libre ( →P. 396) o desactive el interruptor de arranque y actívelo de nuevo. Asimismo,
cuando el vehículo se mueve y el obstáculo ya no se encuentra en su dirección de
avance o cuando la dirección de avance del vehículo cambia (por ejemplo, cuando en
vez de avanzar se da marcha atrás o viceversa), el funcionamiento del sistema se
reanuda automáticamente.
■ Obstáculos que los sensores no detectan
Es posible que los sensores no detecten los obstáculos siguientes.
●Objetos como personas, prendas de ropa y nieve en los que las ondas sónicas no se
reflejan bien. (En particular, es posible que la ropa que lleva puesta una persona
impida su detección).
● Objetos cuya posición no es perpendicular al suelo, que no están en ángulo recto
con la dirección de avance del vehículo, son irregulares u ondulantes
● Objetos bajos
● Objetos finos, por ejemplo alambres, vallas, cuerdas y señales informativas
● Objetos que están excesivamente cerca del parachoques
■ Avisador acústico del sónar de espacio libre
Independientemente de si el sónar de espacio libre está activado o desactivado (→P. 396),
si la función de sónar inteligente de espacio libre no está detenida (
→P. 409), cuando los
sensores delanteros o traseros detectan un obstáculo y se acciona el control de frenos, el
avisador acústico del sónar de espacio libre también suena y se muestra una notificación
indicando la distancia aproximada hasta el obstáculo.

Page 415 of 716

4154-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Situaciones en las que el sistema se podría accionar aunque no exista ninguna
posibilidad de colisión
En las situaciones siguientes, el sistema podría accionarse aunque no exista ninguna
posibilidad de colisión.
●Influencia del entorno
• El vehículo se conduce hacia una bandera o letrero colgante, una rama baja o
una barrera levadiza (como las utilizadas en los pasos a nivel, peajes o aparca-
mientos).
• Hay un obstáculo en el arcén de la carretera (cuando el vehículo se conduce por un túnel, un puente o una carretera estrechos)
• El vehículo se está estacionando en paralelo
• Hay un surco o un hoyo en la superficie de la carretera
• Cuando el vehículo se conduce sobre un revestimiento metálico (rejilla), por ejemplo los empleados en las zanjas de desagüe
• El vehículo se conduce por una pendiente pronunciada
• El sensor se ha cubierto de agua en una carretera inundada
● Influencia de las condiciones meteorológicas
• Hay hielo, nieve, suciedad, etc., adheridos al sensor (al retirarlos el sistema debe-
ría volver a funcionar con normalidad)
• Llueve mucho o le cae mucha agua al vehículo
• En condiciones meteorológicas adversas, como niebla, nieve o tormentas de arena
● Influencia de otras ondas sónicas
• Hay una fuente de ondas ultrasónicas cerca, por ejemplo el claxon o el sónar de
espacio libre de otro vehículo, un detector de vehículos, el motor de una motoci-
cleta o los frenos neumáticos de un vehículo de gran tamaño
• Se instalan componentes electrónicos (por ejemplo, una placa de matrícula retro- iluminada (especialmente las de tipo fluorescente), luces antiniebla, un poste en
la aleta o una antena inalámbrica) cerca de los sensores
• El vehículo se conduce por una carretera
estrecha
• El vehículo se conduce por una carretera de gravilla o por una zona con hierba alta

Page 416 of 716

4164-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)●
Cambios en el vehículo
• El vehículo está bastante inclinado
• La altura del vehículo ha cambiado drásticamente a causa de la carga transpor-
tada (la parte delantera del vehículo se inclina hacia arriba o hacia abajo)
• La dirección del sensor se ha desviado debido a una colisión o algún otro impacto
■ En el caso improbable de que la función de sónar inteligente de espacio libre se
ponga en funcionamiento por error en un cruce o en otro lugar
Incluso en el caso improbable de que la función de sónar inteligente de espacio libre
se ponga en funcionamiento por error en un cruce o en otro lugar, el control de frenos
se cancelará tras aproximadamente 2 segundos, lo que le permitirá avanzar y salir del
lugar en cuestión. Además, el control de frenos también se cancelará al pisar el pedal
del freno. Pise de nuevo el pedal del acelerador para poder avanzar y salir de ese
lugar.
■ Situaciones en las que el sistema podría no funcionar con normalidad
El sistema podría no funcionar con normalidad en las situaciones siguientes.
●Influencia del entorno
• Hay un obstáculo que no se puede detectar situado entre el vehículo y otro obstá-
culo que sí se detecta
• Un obstáculo, por ejemplo otro vehículo, una motocicleta, una bicicleta o un pea- tón, se sitúa de repente delante del vehículo o se aproxima súbitamente desde un
lateral.
● Influencia de las condiciones meteorológicas
• Hay hielo, nieve, suciedad, etc., adheridos al sensor (al retirarlos el sistema debe-
ría volver a funcionar con normalidad)
• Llueve mucho o le cae mucha agua al vehículo
• En condiciones meteorológicas adversas, como niebla, nieve o tormentas de arena
• La zona que rodea el sensor está extre-
madamente fría o caliente
• Sopla viento fuerte

Page 417 of 716

4174-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)●
Influencia de otras ondas sónicas
• Hay una fuente de ondas ultrasónicas cerca, por ejemplo el claxon o el sónar de
espacio libre de otro vehículo, un detector de vehículos, el motor de una motoci-
cleta o los frenos neumáticos de un vehículo de gran tamaño
• Se instalan componentes electrónicos (por ejemplo, una placa de matrícula retro- iluminada (especialmente las de tipo fluorescente), luces antiniebla, un poste en
la aleta o una antena inalámbrica) cerca de los sensores
● Cambios en el vehículo
• El vehículo está bastante inclinado
• La altura del vehículo ha cambiado drásticamente a causa de la carga transpor-
tada (la parte delantera del vehículo se inclina hacia arriba o hacia abajo)
• La dirección del sensor se ha desviado debido a una colisión o algún otro impacto
■ Función de sónar inteligente de espacio libre con el sistema inteligente sencillo
de asistencia al estacionamiento en funcionamiento
→P. 4 2 2
■ Al extraer e instalar la batería de 12 voltios
El sistema se debe reiniciar.
El sistema se puede reiniciar con la conducción del vehículo en línea recta durante 5
segundos como mínimo a una velocidad de aproximadamente 35 km/h (22 mph) o
superior.
■ Cuando se muestra “ICS no disponible” en la pantalla de información múltiple y
el indicador ICS OFF parpadea
● Es posible que se haya adherido hielo, nieve, suciedad, etc., al sensor. Si esto suce-
diera, retire el hielo, nieve, suciedad, etc., del sensor para que el sistema vuelva a
funcionar con normalidad.
Asimismo, cuando la temperatura es baja podría mostrarse un mensaje de adverten-
cia debido a la formación de hielo en el sensor y el sensor podría no detectar los
obstáculos. Cuando el hielo se derrita, el sistema volverá a funcionar con normali-
dad.
● Si este mensaje también aparece después de haber limpiado el sensor o cuando el
sensor ni siquiera está sucio, lleve el vehículo a su concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
● Es posible que el sistema no se haya reiniciado después de extraer e instalar la
batería de 12 voltios. Reinicie el sistema.
■ Cuando se muestra “Avería del ICS. Visite su concesionario.” en la pantalla de
información múltiple, el indicador ICS OFF parpadea y suena el avisador acús-
tico
El sistema podría no estar funcionando correctamente. Lleve el vehículo a un conce-
sionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.

Page 418 of 716

4184-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
■Para una utilización segura
No confíe exclusivamente en el sistema. Si confía únicamente en el sistema, podría
producirse un accidente inesperado.
●El conductor es el único responsable de conducir de forma segura. Preste mucha
atención a las circunstancias que le rodean para garantizar una conducción
segura. La función de sónar inteligente de espacio libre puede contribuir a reducir
la gravedad de las colisiones. No obstante, en ciertas situaciones podría no funcio-
nar.
● La función de sónar inteligente de espacio libre no está diseñada para detener por
completo el vehículo. Además, aunque la función de sónar inteligente de espacio
libre pueda detener el vehículo, el control de frenos se cancela tras unos 2 segun-
dos, por lo que hay que pisar inmediatamente el pedal del freno.
■ Para que el sistema funcione correctamente
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución relacionadas con los senso-
res ( →P. 409). Si no tiene en cuenta estas medidas de precaución, los sensores
podrían dejar de funcionar correctamente y dar lugar a un accidente inesperado.
● No realice ninguna tarea de modificación, desmontaje ni pintura
● Para cualquier sustitución, utilice solo piezas genuinas
● No someta la zona que rodea los sensores a ningún golpe
● No permita que los sensores sufran daños y manténgalos siempre limpios
■ Manipulación de la suspensión
No modifique la suspensión; cualquier cambio en la altura o inclinación del vehículo
puede impedir que los sensores detecten correctamente los obstáculos, puede
impedir el funcionamiento del sistema o puede hacer que el sistema se accione sin
necesidad.

Page 419 of 716

4194-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
AV I S O
■Prevención de averías en los sensores
●Si la zona que rodea un sensor sufre un impacto, el equipo podría dejar de funcio-
nar correctamente a causa de una avería en el sensor. Lleve el vehículo a un con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo ins-
peccionen.
● Cuando utilice un sistema de lavado a alta presión para lavar el vehículo, procure
que el agua no golpee directamente los sensores. Si sufren el impacto de la fuerte
presión del agua, los sensores podrían dejar de funcionar correctamente.
● Cuando lave el vehículo con vapor, no dirija el vapor hacia la zona próxima a los
sensores. Si entran en contacto con vapor, los sensores podrían dejar de funcionar
correctamente.
■ Prevención de un funcionamiento innecesario
En las situaciones siguientes, desactive la función de sónar inteligente de espacio
libre. El sistema podría accionarse aunque no exista ninguna posibilidad de colisión.
●Se utiliza un banco de rodillos para el chasis, un dinamómetro de chasis, un banco
de rodillos libres u otro equipo similar durante una inspección, etc.
● El vehículo se va a cargar en un barco, camión u otro medio de transporte
● Se ha bajado la suspensión o se instalan neumáticos con un tamaño diferente a
los neumáticos genuinos
● La altura del vehículo ha cambiado drásticamente a causa de la carga transpor-
tada (la parte delantera del vehículo se inclina hacia arriba o hacia abajo).
● Se instala un gancho de remolcado de emergencia

Page 420 of 716

4204-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
S-IPA (sistema inteligente sencillo de asisten-
cia al estacionamiento)

El sistema inteligente sencillo de asistencia al estacionamiento acciona auto-
máticamente el volante para ayudarle a dar marcha atrás y situar el vehículo
en una zona ubicada cerca de la plaza de aparcamiento seleccionada, y al
salir de una plaza de estacionamiento en paralelo. (El accionamiento de la
palanca de cambios y el ajuste de la velocidad al iniciar la marcha o al dar
marcha atrás no se realizan de modo automático).
●El sistema inteligente sencillo de asistencia al estacionamiento no esta-
ciona automáticamente el vehículo. Se trata de un sistema que facilita la
conducción al salir de una plaza de estacionamiento en paralelo o en bate-
ría.
● El sistema inteligente sencillo de asistencia al estacionamiento facilita el
accionamiento correcto del volante para guiar al vehículo hacia la plaza de
aparcamiento elegida. En función de la calzada y del estado del vehículo
en el momento del estacionamiento, así como de la distancia hasta la
plaza de aparcamiento en cuestión, no siempre se puede alcanzar el lugar
de estacionamiento seleccionado.
■Vinculación con la función de sónar inteligente de espacio libre
Si durante su funcionamiento el sistema inteligente sencillo de asistencia
al estacionamiento detecta un obstáculo que podría ocasionar una coli-
sión, se aplicarán los frenos de emergencia, independientemente de si la
función de sónar inteligente de espacio libre está activada o desactivada.
(→ P. 422)
∗: Si el vehículo dispone de ello
Sistema inteligente sencillo de asistencia al estacionamiento
ADVERTENCIA
●Al dar marcha atrás o al avanzar, confirme directamente la seguridad de la zona de
delante y de detrás, así como de la zona de alrededor del vehículo, antes de retro-
ceder lentamente o de avanzar controlando la velocidad del vehículo con el pedal
del freno.
● Si parece que el vehículo puede chocar contra un peatón, otro vehículo o cualquier
otro obstáculo, detenga el vehículo pisando el pedal del freno y, a continuación,
pulse el interruptor S-IPA ( →P. 423) para desactivar el sistema.

Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 ... 720 next >