TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 191 of 711

1893-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
nFuncionamento da porta da retaguarda
Cumpra com as seguintes precauções.
O incumprimento das mesmas pode provocar o entalamento de determina-
das partes do corpo, resultando em morte ou ferimentos graves.
lRetire quaisquer objetos pesados, tais como neve ou gelo, da porta da
retaguarda antes de a abrir. Se não o fizer, a porta da retaguarda pode
fechar-se imediatamente após ter sido aberta.
lQuando abrir ou fechar a porta da retaguarda, verifique cuidadosamente
se a zona envolvente é segura.
lSe estiver alguém nas imediações, certifique-se que essas pessoas estão
seguras e avise-as que vai abrir ou fechar a porta da retaguarda.
lTenha cuidado ao abrir ou fechar a porta da retaguarda em dias ventosos
uma vez que esta pode mover-se abruptamente com vento forte.
lNão puxe o amortecedor da porta da retaguarda para a fechar e não se
pendure no amortecedor da porta da retaguarda.
Se o fizer pode entalar as mãos ou o amortecedor pode partir e provocar
um acidente.
lSe tiver um suporte para bicicleta ou outro objeto pesado semelhante
instalado na porta da retaguarda, esta pode fechar-se novamente logo
após ter sido aberta, provocando o entalamento e ferimento de mãos,
cabeça ou pescoço de alguém. Ao instalar um acessório na porta da
retaguarda recomenda-se que utilize um acessório genuíno Toyota.
lA porta da retaguarda pode fechar-se
se não tiver sido totalmente aberta. É
mais difícil abrir ou fechar a porta da
retaguarda em locais inclinados do que
em superfícies planas. Por esse motivo,
tenha em atenção que a porta da
retaguarda pode abrir-se ou fechar-se,
inesperadamente. Certifique-se que a
porta da retaguarda está completa-
mente aberta e segura antes de utilizar
o compartimento da bagagem.
lQuando fechar a porta da retaguarda,
tenha um cuidado extra a fim de evitar
que os seus dedos, etc. sejam apanha-
dos.
lQuando fechar a porta da retaguarda
certifique-se que a pressiona levemente
na sua superfície exterior. Se utilizar o
manípulo para fechar completamente a
porta da retaguarda, pode entalar as
mãos ou os braços.

Page 192 of 711

1903-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
ATENÇÃO
nAmortecedores da porta da retaguarda
A porta da retaguarda está equipada com amortecedores que permitem
que se segure.
Tenha em atenção as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento destas medidas pode provocar danos nos amorte-
cedores levando à sua avaria.
lNão toque nem aplique forças laterais no amortecedor.
lNão cole nenhum objeto estranho, tal
como autocolantes, folhas de plástico
ou adesivos no veio do amortecedor.
lNão toque no veio do amortecedor com
luvas ou qualquer outro tecido.
lNão afixe acessórios na porta da
retaguarda que não sejam acessórios
genuínos Toyota.

Page 193 of 711

191
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
lTranca e destranca as portas (ï‚®P. 181)
lTranca e destranca a porta da retaguarda (se equipado) (ï‚®P. 186)
lColoca o sistema híbrido em funcionamento (ï‚®P. 259)
nLocalização da antena
As operações que se seguem podem ser executadas trans-
portando a chave eletrónica consigo, por exemplo no seu bolso.
O condutor deve ter sempre a chave eletrónica na sua posse.
Antenas no exterior do habitáculo (lado
do condutor)
*1
Antenas no exterior do habitáculo (lado
do passageiro da frente)
*1, 2
Antenas no interior do habitáculo
Antena no exterior do compartimento
da bagagem
*2
*1: A ilustração refere-se a veículos com
volante do lado esquerdo. A localização
da antena é oposta nos veículos com
volante do lado direito.
*2: Se equipado
1
2
3
4
IO32PS028

Page 194 of 711

1923-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nAlcance efetivo (áreas em que a chave eletrónica é detetada)
Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento ou mudar os
modos do interruptor “Power”
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica está dentro do
veículo.
nAlarmes e mensagens de aviso
Soa um alarme sonoro e o mostrador de mensagem de aviso no mostrador
de informações múltiplas são utilizados para proteção contra acidentes ines-
perados ou roubo resultante de utilização incorreta. Quando é exibida uma
mensagem de aviso, tome as medidas devidas baseadas na mensagem exi-
bida.
Quando apenas soa um alarme, as circunstâncias e os procedimentos de
correção são os que se seguem.Quando trancar ou destrancar as por-
tas
O sistema pode ser acionado quando
a chave eletrónica estiver num raio
de 0,7 m do manípulo da porta do
condutor, manípulo da porta do pas-
sageiro da frente* e interruptor de
abertura da porta da retaguarda*.
(Apenas as portas que detetam as
chaves podem ser utilizadas).
*: Se equipado
AlarmeSituaçãoProcedimentos
corretivos
O alarme exterior
soa uma vez
durante 5 segun-
dosQuando tenta trancar o veí-
culo enquanto uma porta
está aberta.Feche todas as portas
e tranque-as nova-
mente.
O alarme interior
soa repetidamente
O interruptor “Power” é
alterado para o modo
ACCESSORY enquanto a
porta do condutor estava
aberta (A porta do condutor
estava aberta quando o
interruptor “Power” estava
no modo ACCESSORY).
Desligue o interruptor
“Power” e tranque
novamente a porta do
condutor

Page 195 of 711

1933-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nQuando é exibido no mostrador de informações múltiplas “Smart Entry
& Start System Malfunction See Owner’s Manual” (Avaria no Sistema de
Chave Inteligente para Entrada e Arranque, consulte o manual do propri-
etário)
O sistema poderá ter uma avaria. Leve imediatamente o seu veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
nFunção de poupança da pilha
A função de poupança de energia da pilha é ativada com o objetivo de evitar
a descarga da pilha da chave eletrónica e da bateria de 12 Volts, quando o
veículo não é utilizado durante um longo período de tempo.
lNas situações que se seguem, o sistema de chave inteligente para entrada
e arranque pode demorar algum tempo a destrancar as portas.
• A chave eletrónica é deixada num raio de, aproximadamente, 2 metros
do veículo durante 10 minutos ou mais.
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque não é utilizado
há 5 dias ou mais.
lSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não for utilizado
durante 14 dias ou mais, as portas só podem ser destrancadas através da
porta do condutor. Neste caso, segure o manípulo da porta do condutor ou
utilize o comando remoto ou a chave mecânica, para destrancar as portas.
nFunção de poupança da pilha da chave eletrónica
Quando ativa o modo de poupança da pilha, a descarga da pilha é minimi-
zada impedindo a chave eletrónica de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto prime
e mantém pressionado . Confirme
que o indicador da chave eletrónica pisca
4 vezes.
Enquanto está ativado o modo de
poupança da pilha, o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque não
pode ser utilizado. Para cancelar a
função, prima qualquer tecla da chave
eletrónica.

Page 196 of 711

1943-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nCondições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque, o comando remoto
e o sistema imobilizador utilizam ondas de rádio fracas. Nas situações que
se seguem, a comunicação entre a chave eletrónica e o veículo pode ser afe-
tada, impedindo que o sistema de chave inteligente para entrada e arranque,
o comando remoto e o sistema imobilizador funcionem normalmente. (Re-
solução: ï‚®P. 646)
lQuando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
lJunto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de abastecimento,
estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outras instalações geradoras
de fortes ondas de rádio ou de ruído elétrico
lQuando a chave eletrónica está em contacto ou coberta pelos seguintes
objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento de mãos feitos em metal
• Suportes, tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) se encon-
trarem nas imediações
lQuando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Rádio portátil, telemóvel ou outros dispositivos de comunicação wireless
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando remoto que emita
ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou se tiver objetos
metálicos afixados
lQuando a chave eletrónica estiver colocada perto do carregador da bateria
ou de dispositivos eletrónicos

Page 197 of 711

1953-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nNotas relativas à função de entrada
lMesmo quando a chave eletrónica está dentro da área efetiva (área de
deteção), o sistema pode não funcionar adequadamente nos seguintes
casos:
• A chave eletrónica está demasiado perto do vidro ou do manípulo exte-
rior da porta, demasiado perto do solo ou num local elevado quando as
portas são trancadas ou destrancadas.
• A chave eletrónica está no painel de instrumentos, piso, numa bolsa das
portas ou no porta-luvas, quando o sistema híbrido é colocado em fun-
cionamento ou quando os modos do interruptor “Power” são alterados.
lQuando sair do veículo, não deixe a chave eletrónica em cima do painel de
instrumentos ou junto das bolsas das portas. Dependendo das condições
de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada pela antena no
exterior do habitáculo, tornando possível trancar a porta a partir do exterior,
eventualmente deixando a chave eletrónica presa dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver dentro da área de atuação, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa.
lMesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, é possível
colocar o sistema híbrido em funcionamento desde que a chave esteja
próxima do vidro.
lQuando a chave eletrónica estiver dentro da área efetiva, a porta pode
destrancar se uma grande quantidade de água for projetada para o maní-
pulo das portas, tal como chuva intensa ou água da lavagem do veículo.
(As portas serão automaticamente trancadas cerca de 30 segundos depois,
se não tiverem sido abertas e fechadas.)
lSe usar o comando remoto para trancar as portas quando a chave
eletrónica estiver perto do veículo, existe a possibilidade da porta não ser
destrancada pela função de entrada. (Utilize o comando remoto para
destrancar as portas.)
lSe tocar no sensor da porta com uma luva calçada pode atrasar ou impedir
a operação de trancamento. Retire as luvas e toque novamente no sensor
de trancamento.
lPara alguns modelos: Quando a operação de trancamento é executada uti-
lizando o sensor de trancamento, os sinais de reconhecimento serão exibi-
dos duas vezes consecutivas. Depois disto, não haverá mais sinais de
reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
na área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga os seguintes procedimentos corretivos para lavar o veí-
culo.
• Coloque a chave eletrónica a uma distância de 2 m ou mais do veículo
(Tenha cuidado para que a chave não seja roubada.)
• Coloque a chave eletrónica no modo de poupança da pilha para desati-
var o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (ï‚®P. 193)

Page 198 of 711

1963-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
lSe a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo de uma porta
ficar molhado enquanto lava o veículo, será exibida uma mensagem de
aviso no mostrador de informações múltiplas e soa um sinal sonoro, no
exterior do veículo. Para desligar o alarme, tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não funcionar corretamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.. Limpe o sensor de trancamento e tente
acioná-lo novamente.
lSe mover subitamente o manípulo da porta ou o mover imediatamente
depois de entrar na área de alcance efetivo, pode impedir o destranca-
mento das portas. Volte a colocar o manípulo da porta na posição original e
verifique se a porta destranca antes de puxar novamente pelo manípulo da
porta.
lSe houver outra chave eletrónica dentro da área de deteção, o tempo de
resposta para destrancar as portas, após segurar no manípulo da porta,
pode ser um pouco mais demorado do que o normal.
nQuando o veículo não é conduzido durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica num raio de 2
metros do veículo.
lO sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desa-
tivado antecipadamente. (ï‚®P. 678)
nPara um funcionamento correto do sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica na sua posse quando aciona o
sistema. Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando
aciona o sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar devida-
mente. (O alarme pode desligar-se acidentalmente, ou a prevenção de tran-
camento das portas pode não funcionar.)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionar
corretamente
lPara trancar e destrancar as portas: Utilize a chave mecânica. (ï‚®P. 646)
lPara colocar o sistema híbrido em funcionamento: ï‚®P. 647
nConfiguração
As definições (p. ex. sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
podem ser alteradas.
(Características de configuração: ï‚®P. 678)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado durante uma configuração
lTrancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (ï‚®P. 181, 646)
lColocar o sistema híbrido em funcionamento e alterar os modos do inter-
ruptor “Power”: ï‚®P. 647
lParar o sistema híbrido: ï‚®P. 260

Page 199 of 711

1973-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
nCertificado para o sistema de chave inteligente para entrada e arranque

Page 200 of 711

1983-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 720 next >