ESP TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 97 of 711

951-4. Sistema antirroubo
1
Questões de segurança
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de alarme que dispensa manutenção.
nItens que deve verificar antes de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare inesperadamente ou que o veículo seja
assaltado, verifique se:
lNão se encontra ninguém dentro do veículo.
lOs vidros laterais e o teto de abrir (se equipado) estão fechados antes de
ativar o alarme.
lNão deixa ficar objetos de valor nem outros objetos pessoais dentro do veí-
culo.
nDisparo do alarme
O alarme pode disparar nas seguintes situações:
(Parar o alarme desativa o sistema do alarme.)
lAs portas foram destrancadas com a
chave mecânica.
lUma pessoa dentro do veículo abre uma
porta, ou o capot, ou destranca o veículo
utilizando a tecla de trancamento no
interior.
lA bateria de 12 Volts foi recarregada ou
substituída quando o veículo estava
trancado. (P. 649)

Page 112 of 711

1102. Agrupamento de instrumentos
nMostrador de cristais líquidos
Podem aparecer pequenas manchas ou pontos de luz no mostrador. Este
fenómeno é característico dos mostradores de cristais líquidos e não há
qualquer problema em continuar a utilizá-lo.
nMostrador pop-up
Algumas funções, tais como o interruptor de seleção do modo de condução e
sistema de ar condicionado, são associados ao funcionamento e exibição de
ecrãs pop-up no mostrador de informações múltiplas. Se não pretender que
apareçam os ecrãs pop-up no mostrador de informações múltiplas, estes
podem ser desativados nas definições de “Meter customize” (configuração
do medidor). (P. 155)
AV I S O
nPara evitar um acidente
nCuidados de utilização enquanto conduz
Por questões de segurança, evite utilizar o interruptor de controlo do medi-
dor enquanto conduz e não olhe continuamente para o mostrador de infor-
mações múltiplas enquanto conduz. Pare o veículo e utilize o interruptor de
controlo dos medidores. Caso não o faça poderá provocar um erro na uti-
lização do volante da direção, resultando num acidente inesperado.
ATENÇÃO
nA exibição de informações em temperaturas baixas
Deixe o interior do veículo aquecer antes de utilizar o mostrador de cristais
líquidos de exibição de informações. A temperaturas extremamente baixas,
o monitor de informações pode demorar a responder, e as alterações da
exibição podem demorar.
Não coloque nada ou cole autocolantes
à frente do agrupamento de instrumen-
tos. O item pode escurecer ou obstruir o
mostrador, ou pode refletir no ecrã,
podendo causar um acidente.

Page 115 of 711

1132. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos*1: Estas luzes acendem quando o interruptor “Power” é acionado para o
modo ON e indicam que está a ser efetuada a verificação de um sistema.
As luzes apagar-se-ão depois de ligar o sistema híbrido ou após alguns
segundos. Poderá existir uma avaria num sistema se as luzes não acen-
derem ou se não apagarem. Leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
igualmente qualificado e equipado para ser verificado.
*2: A luz pisca para indicar uma avaria.
Os indicadores informam o condutor sobre o estado de funciona-
mento dos vários sistemas do veículo.
Luz de aviso de cinto de segurança do condu-
tor e do passageiro da frenteP. 597
Luz de aviso do cinto de segurança dos pas-
sageiros de trásP. 597
*1Luz de aviso principal P. 597
*1Luz de aviso da pressão dos pneus (se equi-
pado)P. 597
Indicadores
Luzes de avisoPágina
IndicadoresPágina
Indicador do sinal de mudança de direção P. 274
Indicador das luzes de presença traseira P. 276
Indicador do travão de estacionamento P. 275
Indicador das luzes de máximos dos faróis P. 277
Indicador da luz de nevoeiro da frente P. 285
Indicador da luz de nevoeiro traseira P. 285

Page 116 of 711

1142. Agrupamento de instrumentos
Indicador de segurança P. 88, 94
Indicador “READY” P. 259
Indicadores da posição de engrenamento P. 268
*1, 2Luz do indicador de derrapagem P. 452
*1, 3Indicador VSC OFF P. 453
Indicador do controlo da velocidade de cru-
zeiroP. 346,
360, 365
Indicador do controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar (se equipado)P. 336,
351
Indicador “SET” do controlo da velocidade de
cruzeiroP. 336,
351, 365
*1, 3Luz de aviso do PCS (se equipado) P. 310
Indicador LDA (se equipado) P. 324
Indicador do controlo da direção (se equipado) P. 325
*1Indicador da Luz Automática de Máximos
(se equipado)P. 281
Indicador BSM (se equipado) P. 375
Indicador do sensor Toyota de auxílio ao esta-
cionamento (se equipado)P. 390
*1, 3Indicador ICS OFF (se equipado) P. 404
IndicadoresPágina

Page 117 of 711

1152. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
*1: Estas luzes acendem quando o interruptor “Power” é acionado para o
modo ON e indicam que está a ser efetuada a verificação do sistema. As
luzes apagar-se-ão depois de ligar o sistema híbrido ou após alguns
segundos. Poderá existir uma avaria num sistema se as luzes não acen-
derem ou se não apagarem. Leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
igualmente qualificado e equipado para ser verificado.
*2: A luz pisca para indicar que o sistema está em funcionamento.
*3: A luz acende quando desliga o sistema.
n
Mostrador principal
*: O indicador exibido altera conforme o modo de condução atual.
*1Indicador S-IPA (se equipado) P. 419
*1Indicador “PASSENGER AIR BAG” P. 51
Indicadores e símbolos exibidos no mostrador
IndicadoresPágina
IndicadoresPágina
Indicação do modo de condução EV P. 265
*Indicador “ECO MODE” P. 370
*Indicador “PWR MODE” P. 370
Indicador EV P. 133
Indicador do limitador de velocidade (se equi-
pado)P. 372

Page 118 of 711

1162. Agrupamento de instrumentos
nMostrador de informações múltiplas (exibição de símbolos*)
*: Estes símbolos são exibidos com uma mensagem. Também os símbolos
aqui listados são apenas um exemplo e podem ser exibidos símbolos di-
ferentes de acordo com os conteúdos do mostrador de informações múlti-
plas.
nIndicadores BSM (Blind spot monitor – monitor do ponto cego) dos indi-
cadores dos espelhos retrovisores exteriores (se equipado) (P. 375)
• Quando a função BSM é ativada no ecrã do mostrador de infor-
mações múltiplas, o interruptor “Power” é colocado no modo ON.
Se o sistema estiver a funcionar devidamente, os indicadores BSM dos
espelhos retrovisores exteriores apagar-se-ão alguns segundos depois.
Se os indicadores BSM dos espelhos retrovisores exteriores não acen-
derem ou não apagarem, poderá haver uma avaria no sistema.
Se tal acontecer, leve o seu veículo a ser inspecionado a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado.
Exibição de símbolosPágina
Sistema de chave inteligente para entrada e
arranqueP. 259
Sistema de sobreposição de travagem/Con-
trolo de aceleração repentina/Sensor tipo
sonar (se equipado)P. 598
LDA (Lane departure alert – aviso de saída de
faixa de rodagem com controlo da direção) (se
equipado)P. 598
P. 320
lOs indicadores também são exibidos
nos espelhos retrovisores exteriores.
lDe modo a confirmar o procedimento,
os indicadores BSM dos espelhos retro-
visores exteriores acendem nas
seguintes situações:
• Quando o interruptor “Power” estiver
no modo ON, a função BSM é ativada
no ecrã do mostrador de infor-
mações múltiplas.

Page 144 of 711

1422. Agrupamento de instrumentos
nComo ler o mostrador
As unidades utilizadas no mostrador podem diferir, dependendo da região
de destino.
Distância percorrida no medidor de distâncias*
Estimativa de consumo de combustível poupado para a distância
percorrida
*
Estimativa de despesas de combustível necessárias para per-
correr a distância atualmente exibida
*
Estimativa de despesas de combustível para conduzir a distân-
cia atualmente exibida (do seu veículo)
*
Estimativa de despesas de combustível para conduzir a distân-
cia atualmente exibida (veículo de comparação)
*
*
: Quando o medidor de distâncias é redefinido (P. 123), o registo de
“Eco savings” (Poupança Eco) também é redefinido.
Mostrador “FUEL COST”
(Custo de combustível) Mostrador “SAVINGS”
(Poupança)
1
2
3
4
5

Page 152 of 711

1502. Agrupamento de instrumentos
nInformação de consumo Eco (Informação associada ao ar condicionado)
lO estado das definições das seguintes funções do sistema de ar condicio-
nado são refletidas na informação.
• Definições de temperatura
• Definições da velocidade da ventoinha
• Modos de ar exterior e ar recirculado
• Tecla “A/C”
• Modo S-FLOW
• “CLIMATE PREFERENCE” (PREFERÊNCIA DE TEMPERATURA)
lA informação de consumo Eco (Informação associada ao ar condicionado)
é avaliada de acordo com a temperatura ambiente e a temperatura do
habitáculo. Mesmo que as mesmas definições sejam sempre utilizadas
para o sistema de ar condicionado, a avaliação irá alterar de acordo com
tais fatores como a estação do ano e tempo.
lQuando o sistema de ar condicionado não estiver a ser utilizado ou o modo
do fluxo de ar estiver definido para ou , a informação de consumo
Eco (Informação associada ao ar condicionado) não é avaliada. (Enquanto
o sistema de ar condicionado não é avaliado, o estado da sua utilização
não é refletido no resultado da informação de consumo Eco.
lA informação de consumo Eco (Informação associada ao ar condicionado)
é uma função que ajuda a selecionar uma configuração do sistema de ar
condicionado que reduza o consumo de combustível, não uma função que
corresponda ao conforto e ao consumo baixo do combustível.

Page 153 of 711

1512. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
É exibido o estado de utilização
do sistema de auxílio à condução
tal como o LDA (Aviso de Saída
da Faixa de Rodagem) (se equi-
pado) e controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
(se equipado) e informação de
aviso.
Para detalhes acerca de funções
de auxílio à condução, consulte a
página da função correspondente.
As mensagens de aviso que já
foram exibidas desde que o inter-
ruptor “Power” alterou para o
modo ON podem ser verificadas.
Quando diversas mensagens de
aviso já foram exibidas, o mostra-
dor pode ser alterado premindo
ou nos interruptores de
controlo dos medidores.
As mensagens de aviso que já tenham sido apagadas e algumas men-
sagens de aviso não são exibidas. Também, quando não existem men-
sagens para ser verificadas, o mostrador indica que não existem
mensagens.
Informação dos sistemas de auxílio à condução
Mostrador de mensagens de aviso

Page 158 of 711

1562. Agrupamento de instrumentos
*1: Se equipado
*2: Quando o ecrã estiver desligado, ao premir exibe o ecrã de definições
novamente.
*3: Apenas veículos com volante do lado esquerdo
*4: Os idiomas possíveis exibidos diferem de acordo com a região de destino.
“Language”
(Idioma)
*4
“English” (Inglês)
Altera os idiomas exi-
bidos no ecrã.
“Français” (Francês)
“Español” (Espanhol)
“Deutsch” (Alemão)
“Italiano” (Italiano)
“” (Russo)
“Türkçe” (Turco)
“Calendar”
(Calendário)
Dia/Mês/Ano
Altera a data utilizada
para registar a infor-
mação de consumo.
“Eco Savings”
(Poupança
Eco)
*1
(
P. 141)
“Gasoline Price” (Preço da gasolina)Regista dados utiliza-
dos para calcular e
registar a poupança
Eco.
“COMP. Consumption” (Consumo
COMP.)
“History
Reset”
(Redefinir
Histórico)
“Monthly Fuel
Consumption” (Con-
sumo de com-
bustível mensal)“Yes” (Sim)Apaga os dados de
registo consumo de
combustível
(mensal). (P. 136)
“No” (Não)
“Eco Savings
(Monthly)”
(Poupança Eco
(Mensal))
*1
“Yes” (Sim)Apaga os dados de
poupança Eco (Men-
sal). (P. 141)
“No” (Não)
“Eco-Diary (Daily)”
(Registo diário Eco
(Diário))“Yes” (Sim)Apaga os dados de
registo diário Eco
(Diário). (P. 144)
“No” (Não)
“Eco-Diary
(Monthly)” (Registo
diário Eco (Mensal))“Yes” (Sim)Apaga os dados re-
gisto diário Eco (Men-
sal). (P. 144)
“No” (Não)
“Initialization”
(Inicialização)
“Yes” (Sim)Coloca o medidor de
informações combina-
das nas definições ini-
ciais.
“No” (Não)
ItemDefiniçãoResultado da configu-
ração

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 200 next >