TOYOTA PRIUS 2016 Manuale duso (in Italian)

Page 241 of 684

241
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Carico e bagagli
Prendere nota delle seguenti informazioni relative alle precauzioni per
la sistemazione del carico, alla capacità di carico e al carico.
AVVISO
■Oggetti che non devono essere trasportati nel vano bagagli
I seguenti oggetti possono causare incendi se trasportati nel vano bagagli:
●Recipienti contenenti benzina
● Bombolette spray
■ Precauzioni relative alla sistemazione del carico
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza potrebbe impedire il corretto azionamento dei pedali, bloccare la
visuale del conducente o fare in modo che degli oggetti colpiscano il conducente o i
passeggeri, con il rischio di incidenti.
●Sistemare il carico e i bagagli nel vano bagagli ogni volta che ciò sia possibile.
● Non impilare il carico e/o i bagagli nel vano bagagli oltre l’altezza degli schienali.
● Quando si ribaltano i sedili posteriori, non disporre oggetti lunghi direttamente die-
tro ai sedili anteriori.
● Non permettere ad alcun passeggero di viaggiare nel vano bagagli. Non è proget-
tato per il trasporto di persone. I passeggeri devono essere seduti sui loro sedili
con le cinture di sicurezza debitamente allacciate.
● Evitare di collocare il carico o i bagagli nelle posizioni seguenti.
• Ai piedi del conducente
• Sul sedile del passeggero anteriore o sui sedili posteriori (quando gli oggetti
vengono impilati)
• Sulla cappelliera
• Sul pannello strumenti
• Sul cruscotto
● Assicurare tutti gli oggetti presenti nell’abitacolo.
■ Carico e distribuzione
●Non sovraccaricare il veicolo.
● Non distribuire il carico in modo irregolare.
La disposizione impropria del carico può compromettere il controllo dello sterzo o dei
freni, che a sua volta potrebbe causare lesioni gravi, anche letali.

Page 242 of 684

2424-1. Prima di mettersi alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Traino di un rimorchio
XPer Russia, Bosnia ed Erzegovina, Nuova Caledonia, Tahiti, Saint Mar-
tin, Guadalupa, Martinica, Israele
Toyota sconsiglia il traino di
qualsiasi rimorchio con questo
veicolo.
Toyota sconsiglia inoltre di mon-
tare un gancio di traino o utiliz-
zare un dispositivo montato su
gancio di traino per il trasporto di
sedie a rotelle, scooter, biciclette,
ecc. Il veicolo non è progettato
per il traino di rimorchi o per
l’uso di dispositivi di trasporto
montati su gancio di traino.
XTranne per Russia, Bosnia ed Erzegovina, Nuova Caledonia, Tahiti,
Saint Martin, Guadalupa, Martinica, Israele
Il veicolo è stato concepito principa lmente per il trasporto passeggeri.
Il traino di un rimorchio ha effetti negativi sul comportamento su
strada, le prestazioni, la frenata, la durata ed il consumo di carburante.
La sicurezza e la soddisfazione de conducente dipendono dall’uso
appropriato degli equipaggiamenti corretti e da abitudini di guida pru-
dente. Per la sicurezza di tutti non sovraccaricare mai il rimorchio o il
veicolo.
Per trainare un rimorchio in piena sicurezza, prestare estrema atten-
zione e guidare il veicolo conformeme nte alle caratteristiche del rimor-
chio e alle condizioni d’uso.
La garanzia Toyota non ha validità per danni o anomalie causate dal
traino di un rimorchio per motivi commerciali.
Per maggiori informazioni sulle leggi in vigore in certi Paesi per il traino
di rimorchi, rivolgersi al concessionario o a un’officina autorizzata
Toyota locale, o a un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.

Page 243 of 684

2434-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
◆Limiti di peso
Controllare la capacità di traino consentita, la massa complessiva del vei-
colo (GVM), il carico massimo ammesso per asse (MPAC) e il carico
ammesso sulla barra di traino, prima di procedere con il traino. (→P. 642)
◆Gancio/staffa di traino
Toyota raccomanda l’uso del gancio/staffa di traino Toyota per questo vei-
colo. È comunque consentito l’uso di altri prodotti idonei, di qualità compa-
rabile.
Per l’installazione delle luci del rimorchio contattare un concessionario o
un’officina autorizzata o un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato, poiché un’installazione errata può provocare danni alle luci del
veicolo. Durante l’installazione delle lu ci del rimorchio rispettare sempre le
normative statali in vigore.
■Massa complessiva del rimorchio e carico barra di traino ammesso
Massa complessiva del rimor-
chio
La massa del rimorchio più il carico
sul rimorchio devono rientrare nella
capacità di traino massima. Supe-
rare questo valore può risultare peri-
coloso. ( →P. 642)
Durante il traino di un rimorchio uti-
lizzare un gancio a frizione o uno
stabilizzatore a frizione (dispositivo
anti-sbandamento).
Carico ammesso sulla barra di traino
Sistemare il carico del rimorchio in modo che il carico barra di traino risulti supe-
riore a 25 kg o al 4 % della capacità di traino. Evitare che il carico barra di traino
superi il valore indicato. ( →P. 642)
Collegamento delle luci del rimorchio
Punti importanti per il carico dei rimorchi
1
2

Page 244 of 684

2444-1. Prima di mettersi alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)■
Targhetta informativa (eti
chetta del costruttore)
Massa complessiva del veicolo
Il peso combinato del conducente,
dei passeggeri, dei bagagli e del
gancio di traino sommato al peso
totale in ordine di marcia e al carico
barra di traino non deve superare la
massa complessiva del veicolo di
più di 100 kg. Superare questo
valore può risultare pericoloso.
Carico massimo ammesso sull’asse posteriore
Il peso sopportato dall’assale posteriore non deve superare il carico massimo
ammesso per asse di un 15 % o più. Superare questo valore può risultare peri-
coloso.
I valori della capacità di traino sono stati ricavati da collaudi condotti a livello del
mare. Notate che la potenza del motore e la capacità di traino si riducono ad alti-
tudini elevate.
1
2
AVVISO
■ Quando il limite di massa complessiva del veicolo o il carico massimo
ammesso per asse vengono superati
Non superare il limite di velocità prescritto per il traino di un rimorchio nelle aree edi-
ficate e non superare comunque i 100 km/h.
L’inosservanza di questa precauzione può provocare un incidente e causare lesioni
gravi, anche letali.

Page 245 of 684

2454-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Posizioni d’installazione del gancio/staffa di traino e della sfera del gan-
cio

Page 246 of 684

2464-1. Prima di mettersi alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
■Informazioni sugli pneumatici
●Per il traino, aumentare la pressione di gonfiaggio pneumatici a 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2
o bar, 3 psi) al di sopra del valore prescritto. ( →P. 651)
● Aumentare la pressione di gonfiaggio degli pneumatici sul rimorchio in base alla
massa complessiva dello stesso e nel rispetto dei valori raccomandati dal costruttore
del rimorchio.
■ Rodaggio
Toyota raccomanda di non utilizzare veicoli dotati di componenti del gruppo motore-
trasmissione nuovi per il traino di rimorchi per i primi 800 km.
■ Controlli di sicurezza prima del traino
●Accertarsi di non superare il limite di carico massimo per il gancio o la staffa di traino
e per la sfera del gancio. Tenere presente che la massa di accoppiamento del rimor-
chio si aggiunge al carico gravante sul veicolo. Assicurarsi inoltre che il carico totale
gravante sul veicolo rientri nei limiti di peso consentiti. ( →P. 243)
● Verificare che il carico sul rimorchio sia fissato.
● Se gli specchietti normalmente in dotazione non consentono una chiara visuale del
traffico dietro il veicolo, aggiungere degli specchietti retrovisori esterni supplementari.
Regolare i bracci di prolunga di tali specchietti su entrambi i lati del veicolo in modo
da garantire sempre la massima visibilità della strada dietro il veicolo.
■ Manutenzione
●Se il veicolo viene utilizzato per il traino, la manutenzione va effettuata con maggiore
frequenza a causa delle maggiori sollecitazioni cui il veicolo è sottoposto rispetto alla
guida normale.
● Dopo circa 1000 km di traino, serrare nuovamente tutti i bulloni di fissaggio della
sfera e della staffa del gancio.
517 mm
517 mm
981 mm
650 mm 389 mm
381 mm
404 mm
*
*
: veicoli con altezza da terra maggiorata
NOTA
■ Quando il materiale di rinforzo del paraurti posteriore è alluminio
Verificare che nessuna parte della staffa d’acciaio entri direttamente in contatto con
tale area.
Se l’acciaio e l’alluminio entrano in contatto, si verifica una reazione simile alla corro-
sione che indebolisce il tratto interessato con conseguenti danni. Utilizzare un pro-
dotto antiruggine sulle parti in contatto durante il montaggio di una staffa d’acciaio.
1
2
3
4
5
6

Page 247 of 684

2474-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Il comportamento del veicolo risulta diverso quando si traina un rimorchio.
Onde evitare incidenti, lesioni gravi, anche letali, quando si traina un rimor-
chio ricordare quanto segue:
■Controllare i collegamenti tra il rimorchio e le luci
Arrestare il veicolo e verificare il funzionamento del collegamento tra il
rimorchio e le luci dopo aver guidato per un breve periodo e prima di par-
tire.
■Fare pratica di guida con un rimorchio agganciato
● Familiarizzarsi con la svolta, l’arresto e la retromarcia con il rimorchio
agganciato in un’area priva di traffico o con traffico scarso.
● Durante la retromarcia con un rimorchio agganciato, afferrare la parte
del volante più vicina a sé e ruotarla in senso orario per dirigere il rimor-
chio verso sinistra o in senso antiorario per dirigerlo verso destra. Per
evitare errori nella sterzata, girare sempre il volante un po’ alla volta.
Farsi aiutare da qualcuno mentre si retrocede, onde minimizzare il
rischio di incidenti.
■Aumento della distanza di sicurezza
Ad una velocità di 10 km/h, la distanza dal veicolo che precede deve
essere uguale o superiore alla lunghezza combinata del veicolo e del
rimorchio. Evitare frenate improv vise che potrebbero causare sbanda-
menti. In caso contrario, si potrebbe perdere il controllo del veicolo. Ciò è
particolarmente importante in caso di guida su strada bagnata o sdruccio-
levole.
■Accelerazione/sterzata/svolta improvvisa
Eseguendo svolte strette durante il traino si potrebbe causare una colli-
sione tra il rimorchio ed il veicolo che lo traina. Quando ci si avvicina alle
curve, rallentare con largo anticipo e affrontarle lentamente e con cautela
onde evitare frenate improvvise.
■Punti importanti riguardo alle svolte
Le ruote del rimorchio si avvicinano al l’interno della curva più di quelle del
veicolo. In considerazione di questo fatto, eseguire una svolta più ampia di
quanto non si farebbe normalmente.
Istruzioni

Page 248 of 684

2484-1. Prima di mettersi alla guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)■
Punti importanti riguardo alla stabilità
I movimenti del veicolo causati dal f
ondo stradale irregolare e da forti venti
laterali influenzano il comportamento. Il veicolo può anche oscillare
durante il sorpasso di autobus o di aut ocarri di grandi dimensioni. Control-
lare frequentemente lo spazio retrostante quando si affiancano tali veicoli.
Non appena il veicolo incomincia a muoversi, iniziare immediatamente a
decelerare progressivamente azi onando gradualmente i freni. Durante la
frenata mantenere sempre il veicolo dritto.
■Sorpasso di altri veicoli
Tenere presente la lunghezza combinata complessiva del veicolo e del
rimorchio, e verificare che la distanza di sicurezza sia sufficiente prima di
iniziare il cambio di corsia.
■Informazioni sul cambio
Quando si usa il freno motore, al fine di mantenere efficiente l’azione fre-
nante del motore e le prestazioni dell’impianto di ricarica, non usare il cam-
bio in D. Spostare la posizione del cambio su B.
■Se il motore si surriscalda
Il traino di un rimorchio carico su una salita ripida e lunga con temperature
superiori a 30 °C può comportare il surriscaldamento del motore. Se il ter-
mometro refrigerante del motore indica che il motore si sta surriscaldando,
spegnere immediatamente l’aria condizionata, abbandonare la strada e
arrestare il veicolo in un luogo sicuro. ( →P. 634)
■Quando si parcheggia il veicolo
Inserire sempre calzatoie sotto le ruot e del veicolo e del rimorchio. Inserire
a fondo il freno di stazionamento e portare la posizione del cambio su P.

Page 249 of 684

2494-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
AVVISO
Seguire tutte le istruzioni fornite in questa sezione.
In caso contrario, si potrebbe verificare un incidente con conseguenti lesioni gravi,
anche letali.
■Precauzioni per il traino di un rimorchio
Durante il traino, assicurarsi di non superare nessun limite di peso. ( →P. 243)
■ Per evitare incidenti o lesioni
●Veicoli con ruotino di scorta:
evitare il traino di un rimorchio mentre un ruotino di scorta è montato sul veicolo.
● Veicoli con kit di riparazione di emergenza per foratura:
evitare il traino di un rimorchio quando uno degli pneumatici montati è stato riparato
con il kit di riparazione di emergenza per foratura.
● Non usare il controllo velocità di crociera, il controllo radar dinamico della velocità
di crociera o il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma
di velocità durante il traino di un rimorchio. (se in dotazione)
■ Velocità del veicolo durante il traino
Rispettare i limiti di velocità consentiti dalla legge per il traino di un rimorchio.
■ Prima di affrontare discese o lunghi declivi
Ridurre la velocità e scalare di marcia. Tuttavia, quando si percorrono discese ripide
o prolungate evitare scalate di marcia improvvise.
■ Uso del pedale del freno
Non mantenere il pedale del freno premuto spesso o per lunghi periodi.
Questo potrebbe causare il surriscaldamento dei freni o ridurre l’effetto frenante.
NOTA
■Non creare una giunzione dirett a con le luci del rimorchio
La giunzione diretta delle luci del rimorchio può danneggiare l’impianto elettrico del
veicolo e causare anomalie.

Page 250 of 684

2504-2. Procedure di guida
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Interruttore di alimentazione (accensione)
Verificare che il freno di stazionamento sia attivato.
Premere con decisione il pedale
del freno.
e sul display multi-informazioni
verrà visualizzato un messaggio.
Se la posizione del cambio è su N, non
è possibile avviare il sistema ibrido.
Portare la posizione del cambio su P
per avviare il sistema ibrido. ( →P. 259)
Premere l’interruttore di alimenta-
zione.
Se la spia “READY” si accende, il
sistema ibrido funzionerà normal-
mente.
Continuare a premere il pedale del
freno finché la spia “READY” non si
accende.
Il sistema ibrido può essere avviato da
qualsiasi modalità dell’interruttore di
alimentazione.
Accertarsi che la spia “READY” sia accesa.
Se la spia “READY” smette di lampeggiare e resta illuminata in modo continuo e si
attiva un cicalino, il sistema ibrido si sta avviando normalmente.
Quando la spia “READY” è spenta il veicolo non può muoversi.
Il veicolo può muoversi quando la spia “READY” è accesa, anche se il motore è
spento. (Il motore a benzina si accende e si spegne automaticamente in base allo
stato del veicolo).
Eseguendo le operazioni seguenti ment re si porta con sé la chiave elet-
tronica, si avvia il sistema ibrido o si modifica la modalità dell’interrut-
tore di alimentazione.
Avviamento del sistema ibrido
1
2
3
4

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 690 next >