TOYOTA PRIUS 2016 Manuale duso (in Italian)

Page 471 of 684

4715-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
5
Accessori interni
Tirare la leva verso l’alto.
La luce vano portaoggetti si accende quando le luci di posizione posteriori sono
accese.
Sollevare il coperchio.
Vano portaoggetti
Vano console
Il vassoio scorre avanti e indietro e può essere
rimosso.

Page 472 of 684

4725-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)■
Portabicchieri anteriore
Se si appoggia una tazza, spingere
il divisorio verso il basso.
Se si appoggiano lattine, bottiglie,
ecc., spingere nuovamente il diviso-
rio per riportarlo nella posizione ori-
ginale.

Portabicchieri posteriore
Abbassare il bracciolo.
■Portabottiglie/tasche laterali
Portabicchieri/portabottiglie/tasche portiere
XPortiere anterioriXPortiere posteriori

Page 473 of 684

4735-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
5
Accessori interni
●Quando vi si ripone una bottiglia, chiudere il tappo.
● Potrebbe non essere possibile riporvi una bottiglia a causa delle dimensioni o della
forma della stessa.
AVVISO
Non riporre nei portabicchieri oggetti diversi da bicchieri e lattine di alluminio.
In caso di frenata brusca o incidente, questi potrebbero infatti essere scaraventati
fuori dal vano causando lesioni alle persone. Se possibile, coprire i bicchieri conte-
nenti bevande calde per evitare ustioni.
NOTA
Avvitare il tappo prima di riporre la bottiglia. Non riporre bottiglie aperte nel portabot-
tiglia, né bicchieri di vetro o di carta contenenti liquidi.
Il contenuto potrebbe fuoriuscire e i bicchieri di vetro potrebbero rompersi.

Page 474 of 684

4745-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
XTipo A
Premere il coperchio.
La console superiore è utile per riporvi
temporaneamente oggetti di piccole
dimensioni.
XTipo B
Veicoli con caricabatterie wireless:
→ P. 483
Vani ausiliari (se in dotazione)
AVVISO
Non riporre oggetti che pesano più di 200 g.
In caso contrario, il vano ausiliario potrebbe aprirsi e gli oggetti al suo interno potreb-
bero fuoriuscire, causando un incidente. (tipo A)

Page 475 of 684

4755-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
5
Accessori interni
Accessori del vano bagagli
Tirare la leva verso l’alto.
Fissarlo con i ganci per le borse
della spesa.
Pannello di copertura
1
2
AVVISO
Se il pannello di copertura è stato rimosso, rimetterlo nella posizione originale prima
di mettersi alla guida. Nel caso di frenate brusche gli occupanti potrebbero essere
colpiti accidentalmente dal pannello di copertura o dagli oggetti riposti all’interno del
vano ausiliario.
NOTA
Per impedire danni al pannello di copertura, non esercitare carichi eccessivi.

Page 476 of 684

4765-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
XVeicoli con kit di riparazione di emergenza per foratura
Alzare il gancio per utilizzarlo.
I ganci per il carico servono a fissare gli
oggetti sciolti.
XVeicoli con ruotino di scorta o ruot a di scorta di dimensioni normali
Aprire il pannello di copertura e
sollevare il gancio per utilizzarlo.
Riposizionare il pannello di coper-
tura nella posizione originale e
chiuderlo.
Ganci per il carico
1
2

Page 477 of 684

4775-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
5
Accessori interni
Quando si utilizza il gancio, premere il
lato inferiore per sollevarlo.
Anche sull’altro lato è disponibile un
gancio.
Collocarvi la cassetta di pronto soc-
corso.
AVVISO
Per evitare il rischio di lesioni, riporre sempre i ganci per il carico nelle loro posizioni
quando non si utilizzano.
Ganci per le borse della spesa
NOTA
Per evitare danni ai ganci per le borse della spesa, non appendervi oggetti di grandi
dimensioni oppure oggetti che pesano più di 4 kg.
Vano per cassetta di pronto soccorso (se in dotazione)

Page 478 of 684

4785-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
Il triangolo d’emergenza può essere riposto nel vano ausiliario centrale.
(Il triangolo d’emergenza non è incluso come dotazione originale)
A seconda delle dimensioni e della forma della custodia del triangolo d’emergenza,
ecc., potrebbe non essere possibile stivarlo.
Area di stivaggio triangolo d’emergenza
XVeicoli con kit di riparazione di
emergenza per foraturaXVeicoli con ruotino di scorta
XVeicoli con ruota di scorta di
dimensioni normali
AVVISO
Quando si ripone il triangolo d’emergenza, ecc., verificare che sia correttamente sti-
vato. Se non correttamente stivato, il triangolo d’emergenza potrebbe fuoriuscire
dall’alloggiamento in caso di frenata di emergenza e causare un incidente.

Page 479 of 684

4795-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)
5
Accessori interni
■Installazione della cappelliera
Infilare un lato della cappelliera nel
supporto, quindi spingendo questo
lato, inserire l’altro lato nel sup-
porto dalla parte opposta.
■Uso della cappelliera
Estrarre la cappelliera e fissarla
agli appositi ganci.
■Rimozione della cappelliera
Premere verso l’interno un lato
della cappelliera e rimuoverla
dall’alloggiamento.
Cappelliera

Page 480 of 684

4805-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47A35L_(EL)■
Stivaggio della cappelliera (ad eccezione dei veicoli con ruota di
scorta di dimensioni normali)
Aprire il pannello di copertura e
fissarlo con i ganci borsa per la
spesa.
Riporre il pannello nell’alloggia-
mento sotto al vano.
Riposizionare il pannello di copertura nella posizione originale e chiu-
derlo.
1
2
AVVISO
●Non posizionare oggetti sulla cappelliera. In caso di frenata o svolta improvvisa,
l’oggetto potrebbe essere scagliato e colpire un occupante. Ciò potrebbe causare
un incidente inatteso con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
● Non permettere ai bambini di salire sulla cappelliera. Se un bimbo dovesse salire
sulla cappelliera la potrebbe danneggiare, con il rischio per il bambino di subire
lesioni gravi, anche letali.
● Verificare che il bordo posteriore della cappelliera sia abbassato. Se il bordo
rimane sollevato, potrebbe ostruire la visuale dal lunotto posteriore e causare un
incidente.
● Verificare che le cinture di sicurezza non rimangano impigliate nella cappelliera. Se
ciò dovesse accadere, la cintura di sicurezza potrebbe non essere in grado di trat-
tenere correttamente il passeggero.
3

Page:   < prev 1-10 ... 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 ... 690 next >