TOYOTA PRIUS 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Page 91 of 855
891-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
1
Pour la sécurité
■Si la batterie de 12 volts s’est déchargée, ou si la borne a été retirée et
réinstallée lors d’un remplacement, etc.
Il se peut que le moteur à essence ne s’arrête pas, même si le véhicule fonc-
tionne sous la batterie hybride (batterie de traction). Si cela se poursuit pen-
dant quelques jours, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Bruits et vibrations propres à un véhicule hybride
Même si le véhicule est en mesure de se déplacer et que le voyant “READY”
est allumé, il se peut que le moteur ne génère aucun bruit ni aucune vibration
de fonctionnement. Pour des raisons de sécurité, engagez le frein de station-
nement et assurez-vous de passer en position de changement de vitesse P
lorsque le véhicule est garé.
Les vibrations et les bruits suivants peuvent être générés par le fonctionne-
ment du système hybride; ils n’indiquent pas une défaillance :
●Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du moteur provenant du
compartiment moteur.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement de la batterie hybride
(batterie de traction) provenant de sous les sièges arrière lorsque le sys-
tème hybride démarre ou s’arrête.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement des relais de la batterie
hybride (batterie de traction), comme un déclic ou un léger cliquetis, prove-
nant de sous les sièges arrière lorsque le système hybride démarre ou
s’arrête.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du système hybride
lorsque le hayon est ouvert.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement de la transmission
lorsque le moteur à essence démarre ou s’arrête, lorsque vous roulez à
basse vitesse ou lors d’un ralenti.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du moteur lors d’accélé-
rations brusques.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du freinage à récupéra-
tion d’énergie, lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou au fur et à
mesure que vous relâchez la pédale d’accélérateur.
● Vous pouvez ressentir des vibrations au démarrage ou à l’arrêt du moteur à
essence.
● Vous pouvez entendre les bruits de fonctionnement du ventilateur de refroi-
dissement provenant de l’évent d’admission d’air. (P. 92)
Page 92 of 855
901-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)■
Système de notification de proximité de véhicule
Dans les cas suivants, il peut être difficile pour les personnes à proximité
d’entendre le système de notification de proximité de véhicule.
●Dans les zones très bruyantes
● S’il vente ou s’il pleut
De plus, comme le système de notification de proximité de véhicule est ins-
tallé à l’avant du véhicule, il peut être plus difficile à entendre pour les per-
sonnes situées derrière le véhicule que pour celles situées devant celui-ci.
■ Entretien, réparation, recyclage et mise au rebut
Contactez votre concessionnaire Toyota pour ce qui a trait à l’entretien, aux
réparations, au recyclage et à la mise au rebut. Ne mettez pas le véhicule au
rebut vous-même.
Page 93 of 855
911-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
1
Pour la sécurité
Précautions relatives au système hybride
L’illustration est un exemple servant à des fins d’explication; elle peut
différer de la réalité.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le système hybride; il
s’agit d’un système à haute tension (environ 600 V au maximum)
et les pièces qu’il contient deviennent brûlantes lorsque le sys-
tème hybride est en cours de fonctionnement. Respectez les éti-
quettes d’avertissement présentes sur le véhicule.
Étiquette d’avertissement
Prise de service
Inverseur arrière (moteur de
traction)
*
Moteur électrique arrière
(moteur de traction)
*
Batterie hybride (batterie de
traction)Câbles à haute tension
(orange)
Moteur électrique avant
(moteur de traction)
Unité de commande électrique
Compresseur du climatiseur*: Modèles à traction intégrale uni-
quement
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 94 of 855
921-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
Un évent d’admission d’air visant
à refroidir la batterie hybride (bat-
terie de traction) est situé sous le
côté droit du siège arrière. Si
l’évent est obstrué, la charge/
décharge de la batterie hybride
(batterie de traction) peut devenir
limitée.
Lorsqu’une certaine force d’impact est détectée par le capteur
d’impact, le système de coupure d’urgence coupe le courant à haute
tension et arrête la pompe à carburant afin de réduire le risque d’élec-
trocution et les fuites de carburant. Si le système de coupure
d’urgence s’active, il sera impossible de faire redémarrer votre véhi-
cule. Pour faire redémarrer le système hybride, contactez votre
concessionnaire Toyota.
Un message s’affiche automatiquement lorsqu’une défaillance se pro-
duit dans le système hybride ou si une manœuvre inadéquate est ten-
tée.
Si un message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction,
lisez ce message et suivez les
directives.
Évent d’admission d’air de la batterie hybride (batterie de trac-
tion)
Système de coupure d’urgence
Message d’avertissement du système hybride
Page 95 of 855
931-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
1
Pour la sécurité
■Si une lampe témoin s’allume ou qu’un message d’avertissement
s’affiche, ou si la batterie de 12 volts est débranchée
Il se peut que le système hybride ne démarre pas. Dans ce cas, essayez de
faire redémarrer le système. Si le vo yant “READY” ne s’allume pas, contac-
tez votre concessionnaire Toyota.
■ Panne de carburant
Lorsque le véhicule tombe en panne de carburant et qu’il est impossible de
faire démarrer le système hybride, ajoutez une quantité d’essence suffisante
pour que la lampe témoin de basse réserve de carburant ( P. 711) s’éteigne.
Si le réservoir ne contient qu’une petite quantité de carburant, il se peut que
le système hybride ne soit pas en mesure de démarrer. (La quantité habi-
tuelle de carburant est d’environ 2,0 gal. [7,5 L, 1,7 Imp.gal.], lorsque le véhi-
cule est sur une surface plane. Cette valeur peut varier lorsque le véhicule
est dans une pente. Ajoutez un peu plus de carburant lorsque le véhicule est
incliné.)
■ Ondes électromagnétiques
●Les pièces et les câbles à haute tension des véhicules hybrides sont dotés
d’un blindage électromagnétique, et par conséquent, ils émettent approxi-
mativement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhi-
cules à essence traditionnels ou que les appareils électroniques
domestiques.
● Votre véhicule pourrait causer une interférence sonore avec des pièces de
radio fabriquées par des tiers.
■ Batterie hybride (batterie de traction)
La durée de vie de la batterie hybride (batterie de traction) est limitée. La
durée de vie de la batterie hybride (batterie de traction) peut varier selon
votre style de conduite et les conditions de conduite.
■ Démarrage du système hybride dans un environnement extrêmement
froid
Lorsque la batterie hybride (batterie de traction) est extrêmement froide (en
dessous d’environ -22 °F [-30 °C]) en raison de l’influence de la température
extérieure, il se peut qu’il soit impossible de faire démarrer le système
hybride. Dans ce cas, essayez de nouveau de faire démarrer le système
hybride une fois que la batterie hybride se sera réchauffée en raison de l’aug-
mentation de la température extérieure, etc.
Page 96 of 855
941-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux compo sants sous haute tension
Ce véhicule est doté de systèmes CC et CA à haute tension, ainsi que d’un
système de 12 volts. Les hautes tensions CC et CA sont très dangereuses;
elles peuvent causer de graves brûlures et des décharges électriques sus-
ceptibles d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Vous ne devez jamais toucher, désassembler, enlever ou remplacer les
pièces et les câbles à haute tension, ni leurs connecteurs.
● Comme il utilise du courant à haute tension, le système hybride deviendra
chaud une fois qu’il aura démarré. Faites attention à la haute tension et à
la température élevée, et respectez toujours les étiquettes d’avertisse-
ment présentes sur le véhicule.
■ Précautions relatives aux accidents de la route
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques de blessures
graves, voire mortelles :
●Rangez le véhicule sur le bas-côté de la route, engagez le frein de station-
nement, passez en position de changement de vitesse P, puis désactivez
le système hybride.
● Ne touchez pas aux pièces, aux câbles ni aux connecteurs à haute ten-
sion.
● Si des fils électriques sont à découvert à l’intérieur ou à l’extérieur de votre
véhicule, il y a un risque de décharge électrique. Ne touchez jamais aux
fils électriques à découvert.
● Si un incendie survient à l’intérieur du véhicule hybride, sortez du véhicule
au plus vite. N’utilisez jamais d’extincteur non conçu pour les incendies
électriques. Même l’utilisation d’une petite quantité d’eau pourrait s’avérer
dangereuse.
● Si votre véhicule doit être remorqué, les roues avant (modèles 2RM) ou
les quatre roues (modèles à traction intégrale) doivent être soulevées. Si
les roues reliées au moteur électrique (moteur de traction) étaient au sol
pendant le remorquage, le moteur pourrait continuer à produire de l’élec-
tricité. Cela pourrait provoquer un incendie. ( P. 700)
● Vérifiez attentivement le sol sous le véhicule. Si du liquide a coulé sur le
sol, le système d’alimentation est peut-être endommagé. Sortez du véhi-
cule au plus vite.
● Ne tentez jamais d’ouvrir l’orifice
d’accès à la prise de service située
sous le côté droit du siège arrière. La
prise de service ne sert qu’à l’entretien
du véhicule et pourrait être sous haute
tension.
Page 97 of 855
951-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
1
Pour la sécurité
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux accidents de la route
Modèles à traction intégrale
● En cas de fuite de liquide, ne touchez pas au liquide, car il pourrait conte-
nir un électrolyte fortement alcalin pr ovenant de la batterie hybride (batte-
rie de traction). Si votre peau ou vos yeux entrent en contact avec le
liquide, rincez-les immédiatement à grande eau ou, si possible, avec une
solution d’acide borique. Consul tez immédiatement un médecin.
Modèles 2RM
● Ne touchez pas à la batterie si un liquide est collé dessus ou semble fuir.
Si de l’électrolyte (électrolyte or ganique à base de carbone) de la batterie
hybride (batterie de traction) entre en contact avec les yeux ou la peau,
elle peut causer la cécité ou des blessures sur la peau. Dans le cas impro-
bable où les yeux ou la peau entrerait en contact avec le liquide, rincez-les
immédiatement à grande eau et consultez immédiatement un médecin.
● Si de l’électrolyte fuit de la batterie hybride (batterie de traction), n’appro-
chez pas du véhicule.
Même dans le cas improbable où la batterie hybride (batterie de traction)
serait endommagée, la batterie est conçue pour éviter qu’une grande
quantité d’électrolyte ne fuie. Cependant, l’électrolyte qui parvient à fuir
provoque une vapeur. Cette vapeur est irritante pour la peau et les yeux et
pourrait provoquer un grave empoisonnement si elle était inhalée.
● N’approchez pas de flammes ni d’élém ents très chauds de l’électrolyte.
L’électrolyte pourrait s’enflammer et provoquer un incendie.
Page 98 of 855
961-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
AVERTISSEMENT
■Batterie hybride (batterie de traction)
●Modèles 2RM : Votre véhicule est doté d’une batterie scellée au lithium-
ion.
● Assurez-vous de ne jamais revendre, céder ni modifier la batterie hybride.
Pour éviter tout accident, les batteries hybrides qui ont été retirées d’un
véhicule mis au rebut sont récupérées par l’entremise du concessionnaire
Toyota. Ne mettez pas la batterie au rebut vous-même.
Si la batterie n’était pas récupérée correctement, les situations suivantes
pourraient se produire, ce qui pourrait occasionner des blessures graves,
voire mortelles :
• Il est possible que la batterie hybride soit mise au rebut ou jetée de manière illégale, ce qui constituerait un risque pour l’environnement, ou
que quelqu’un touche à une pièce sous haute tension, ce qui pourrait
occasionner une décharge électrique.
• La batterie hybride est conçue pour être utilisée uniquement avec votre véhicule hybride. Si la batterie hybride est utilisée en dehors de votre
véhicule, ou si elle est modifiée de quelque façon que ce soit, un acci-
dent tel qu’une décharge électrique, une émission de chaleur ou de
fumée, une explosion ou une fuite d’électrolyte peut se produire.
Lorsque vous vendez ou cédez votre véhicule, les risques d’accident sont
très élevés, car la personne qui réceptionne le véhicule peut ne pas être
consciente de ces dangers.
● Si vous mettez votre véhicule au rebut sans retirer la batterie hybride, il y a
un risque qu’une personne subisse une violente décharge électrique si
elle touche aux pièces ou aux câbles à haute tension et à leurs connec-
teurs. Si vous devez mettre votre véhicule au rebut, vous devez demander
à votre concessionnaire Toyota ou à un garagiste compétent de se char-
ger de la mise au rebut de la batterie hybride. Si la batterie hybride n’était
pas mise au rebut de la manière appropriée, elle pourrait provoquer une
décharge électrique susceptible de causer des blessures graves, voire
mortelles.
Page 99 of 855
971-4. Système hybride
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
1
Pour la sécurité
NOTE
■Évent d’admission d’air de la batte rie hybride (batterie de traction)
● Assurez-vous de ne pas bloquer l’évent d’admission d’air avec quelque
chose, comme une housse de siège, un couvercle en plastique ou un
bagage. Si l’évent est obstrué, la c harge/décharge de la batterie hybride
(batterie de traction) peut devenir limitée.
● Lorsque de la poussière, etc. s’est accumulée dans l’évent d’admission
d’air, nettoyez-le avec un aspirateur pour empêcher l’obstruction de
l’évent.
● Ne laissez pas de l’eau ni de corps étrangers pénétrer dans l’évent
d’admission d’air, cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager
la batterie hybride (batterie de traction).
● Ne transportez pas de grande quantité d’eau, par exemple des bouteilles
pour rafraîchisseur d’eau, dans le véhicule. Si de l’eau giclait sur la batte-
rie hybride (batterie de traction), celle-ci pourrait être endommagée. Faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
● Un filtre est installé dans l’évent d’admission d’air. Lorsque le filtre
demeure visiblement sale même après le nettoyage de l’évent d’admis-
sion d’air, le nettoyage du filtre ou son remplacement est recommandé.
Pour plus d’informations sur le nettoyage du filtre ou sur son remplace-
ment, reportez-vous à la P. 668.
● Si “Entretien requis des pièces re froidissem. batterie de traction Voir
manuel propr.” s’affiche sur l’écran multifonction, l’évent d’admission d’air
et le filtre sont peut-être obstrués. Reportez-vous à la P. 667 pour plus
d’informations sur la façon de nettoyer l’évent d’admission d’air.
Page 100 of 855
981-5. Système de dissuasion de vol
PRIUS_OM_OM47C35D_(D)
Système immobilisateur
Une fois que le contacteur d’ali-
mentation est désactivé, le voyant
clignote pour indiquer que le sys-
tème est en fonction.
Une fois que le contacteur d’ali-
mentation est placé en mode
ACCESSORY ou ON, le voyant
cesse de clignoter pour indiquer
que le système a été annulé.
■Entretien du système
Le véhicule est doté d’un système immobilisateur sans entretien.
■ Conditions pouvant entraîner un mauvais fonctionnement du système
●Si la poignée de la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est très près d’une clé enregistrée d’un système de sécurité (clé
dotée d’une puce de transpondeur intégrée) d’un autre véhicule ou en
contact avec celle-ci
Les clés du véhicule sont dotées de puces de transpondeur inté-
grées qui empêchent le système hybride de démarrer si une clé
n’a pas été enregistrée auparavant dans l’ordinateur de bord du
véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous
le quittez.
Ce système est conçu pour aider à prévenir le vol du véhicule, mais
il ne garantit pas une sécurité absolue contre tous les types de vols
de véhicules.