TOYOTA PRIUS 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Page 651 of 748
6497-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7
En cas de problème
Ouvrez et fixez la plaque de coffre. (P. 648)
Retirez le plateau.
Véhicules dotés d’un pneu de secours compact : Si le couvre-
bagages est rangé ( P. 478), retirez le plateau et le couvre-
bagages.
Desserrez la pièce de fixation
centrale qui retient le pneu de
secours.
Sortie du pneu de secours
1
2
Véhicules dotés d’un pneu de
secours compactVéhicules dotés d’un pneu de
secours grandeur normale
3
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rangez le pneu de secours
Veillez à ne pas vous coincer les doigts ni d’autres parties de votre
corps entre le pneu de secours et la carrosserie du véhicule.
Page 652 of 748
6507-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
Calez les pneus.
Pour les véhicules dotés d’enjo-
liveurs de roue : Enlevez l’enjo-
liveur de roue à l’aide de la clé.
Pour éviter de l’endommager,
couvrez l’extrémité de la clé
d’un chiffon.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (un tour de clé).
Remplacement d’un pneu crevé
1
CrevaisonEmplacements des cales de roue
AvantCôté gaucheDerrière le pneu arrière droit
Côté droitDerrière le pneu arrière gauche
ArrièreCôté gaucheDevant le pneu avant droit
Côté droitDevant le pneu avant gauche
2
3
Page 653 of 748
6517-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7
En cas de problème
Tournez à la main la partie
du cric jusqu’à ce que le centre
de la partie en retrait du cric
entre en contact avec le centre
du point de levage.
Assemblez la poignée de cric et
la clé pour écrous de roue tel
qu’indiqué sur l’illustration.
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Lorsque vous déposez le pneu
au sol placez le pneu de façon à
ce que la jante soit tournée vers
le haut, afin d’éviter de rayer sa
surface.
Point de levage
4A
5
6
7
Page 654 of 748
6527-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’un pneu crevé
●Ne touchez pas aux jantes ni à la zone autour des freins lorsque le
véhicule vient tout juste de rouler.
Lorsque le véhicule a roulé, les jantes et la zone autour des freins sont
brûlantes. Si vous les touchez avec vos mains, vos pieds ou une autre
partie de votre corps pendant que vous changez un pneu ou autre,
vous risquez de vous brûler.
●Si vous négligiez ces précautions, les écrous de roue pourraient se
desserrer et le pneu pourrait tomber, ce qui pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
• Après avoir changé les roues, faites serrer les écrous de roue dèsque possible à 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m) à l’aide d’une clé
dynamométrique.
• Lorsque vous installez un pneu, n’utilisez que des écrous de roue conçus spécialement pour cette roue.
• S’il y a une fissure ou une déformation sur les boulons, les filets
d’écrou ou les trous des boulons des roues, faites vérifier le véhi-
cule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, assurez-vous de les ins-
taller avec l’extrémité conique orientée vers l’intérieur. ( P. 556)
Page 655 of 748
6537-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7
En cas de problème
Retirez toute souillure ou tout
corps étranger de la surface de
contact de la roue.
Si un corps étranger se retrouvait
sur la surface de contact de la
roue, les écrous de roue pour-
raient se desserrer pendant que
le véhicule est en mouvement,
provoquant le détachement du
pneu.
Installez le pneu de secours et serrez légèrement chaque écrou de
roue à la main de façon à peu près égale.
Lorsque vous remplacez une
jante en aluminium par une
jante en acier (y compris un
pneu de secours compact), ser-
rez les écrous de roue jusqu’à
ce que la partie conique vienne
en contact lâche avec la plaque
de jante.
Lorsque vous remplacez une
jante en aluminium par une
jante en aluminium, serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que
les rondelles viennent en
contact avec la jante.
Installation du pneu de secours
1
2
Partie conique
Plaque de jante
Rondelle
Jante
Page 656 of 748
6547-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
Abaissez le véhicule.
Serrez fermement chaque
écrou de roue deux à trois fois
dans l’ordre indiqué sur l’illus-
tration.
Couple de serrage :
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Pour les véhicules dotés d’enjo-
liveurs de roue : Lorsque vous
réinstallez une roue d’origine
ou que vous installez un pneu
de secours grandeur normale,
réinstallez l’enjoliveur de roue.
*
Tel qu’illustré, alignez la découpe
de l’enjoliveur de roue avec la
tige de soupape.
*: L’enjoliveur de roue ne peut pasêtre installé sur le pneu de
secours compact.
Rangez le pneu crevé, le cric et tous les outils.
3
4
5
6
Page 657 of 748
6557-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7
En cas de problème
■Pneu de secours compact (si le véhicule en est doté)
●Le pneu de secours compact est identifié par l’étiquette “TEMPORARY
USE ONLY” (USAGE PROVISOIRE UNIQUEMENT) sur le flanc du
pneu.
N’utilisez le pneu de secours compact que de manière provisoire, et
seulement lors d’une urgence.
●Assurez-vous de vérifier la pression de gonflage du pneu de secours
compact. (P. 687)
■Lorsque vous utilisez le pneu de secours compact (si le véhicule en
est doté)
Comme le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de
pression ni d’émetteur, le système témoin de basse pression des pneus
ne vous avertira pas en cas de basse pression de gonflage de ce pneu.
De même, si vous remplacez le pneu de secours compact une fois que la
lampe témoin de pression des pneus s’est allumée, la lampe restera allu-
mée.
■Lorsque le pneu de secours compact est utilisé (si le véhicule en est
doté)
La hauteur du véhicule peut devenir plus basse lorsque vous roulez avec
le pneu de secours compact à la place d’un pneu standard.
■Si vous avez une crevaison à l’avant sur une route enneigée ou ver-
glacée (véhicules dotés d’un pneu de secours compact)
Installez le pneu de secours compact sur l’une des roues arrière du véhi-
cule. Procédez comme suit et installez les chaînes antidérapantes sur les
pneus avant :
Remplacez un pneu arrière par le pneu de secours compact.
Remplacez le pneu crevé avant par le pneu qui a été retiré de l’arrière
du véhicule.
Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant.
1
2
3
Page 658 of 748
6567-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)■
Point de levage
■Rangement du cric Le repère indiquant le point de levage
est gravé sur le soubassement du véhi-
cule.
Placez le cric dans la même direction
que le repère à côté de l’espace de ran-
gement.
Page 659 of 748
6577-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le pneu de secours compact (si le véhicule en
est doté)
●N’oubliez pas que le pneu de secours fourni est conçu spécialement
pour être utilisé sur votre véhicule. N’utilisez pas votre pneu de
secours sur un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’un seul pneu de secours compact à la fois.
●Remplacez le pneu de secours par un pneu standard dans les plus
brefs délais.
●Évitez les accélérations soudaines, les braquages du volant et les frei-
nages brusques, ainsi que les changements de vitesse brusques qui
provoquent un freinage moteur soudain.
■Lorsque le pneu de secours compact est utilisé (si le véhicule en
est doté)
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les
systèmes suivants pourraient ne pas fonctionner correctement :
De plus, non seulement le système suivant pourrait ne pas être utilisé à
sa pleine capacité, mais il pourrait même avoir une incidence négative
sur les composants du groupe motopropulseur :
• E-Four (système à quatre roues motrices électrique)
*
*
: Si le véhicule en est doté
• ABS et assistance au freinage
• VSC
•TRAC
• EPS
• Fonction automatique des feux
de route
*
• PCS (système de sécurité pré-
ventive)
*
• LDA (système d’avertissementde sortie de voie avec contrôle
de la direction)
*
• Régulateur de vitesse dyna-mique à radar avec plage com-
plète de vitesses
*
• Régulateur de vitesse*
• BSM (moniteur d’angle mort)*
• Système intuitif d’aide au sta-tionnement
*
• Fonction de freinage d’aide au
stationnement
*
• S-APGS (système simple etperfectionné d’aide au station-
nement)
*
• Système de moniteur de rétro-vision
• Système de navigation
*
Page 660 of 748
6587-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
AVERTISSEMENT
■Vitesse limite lorsque vous utilisez le pneu de secours compact (si
le véhicule en est doté)
Lorsqu’un pneu de secours compact est installé sur le véhicule, ne rou-
lez pas à plus de 50 mph (80 km/h).
Le pneu de secours compact n’est pas conçu pour rouler à vitesse éle-
vée. Si cette précaution était négligée, cela pourrait provoquer un acci-
dent susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
■Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de conduire, assurez-vous que tous les outils et le cric sont bien
en place dans leur emplacement d’entreposage afin de réduire les
risques de blessure en cas de collision ou de freinage brusque.
NOTE
■Soyez prudent lorsque vous roulez sur une route cahoteuse alors
que le pneu de secours compact est installé sur le véhicule. (si le
véhicule en est doté)
La hauteur du véhicule peut devenir plus basse lorsque vous roulez
avec le pneu de secours compact à la place d’un pneu standard. Soyez
prudent lorsque vous roulez sur des chaussées inégales.
■Conduite avec des chaînes antidérapantes et le pneu de secours
compact (si le véhicule en est doté)
N’installez pas de chaînes antidérapantes sur le pneu de secours com-
pact.
Des chaînes antidérapantes pourraient endommager la carrosserie du
véhicule et nuire aux performances de conduite.
■Lors du remplacement des pneus
Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs de
pression et les émetteurs, contactez votre concessionnaire Toyota, car
les capteurs de pression et les émetteurs pourraient être endommagés
s’ils n’étaient pas manipulés correctement.
■Manipulation des pièces décoratives en résine (pour les véhicules
dotés de roues de 17 pouces)
P. 5 0 8