TOYOTA PRIUS 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 311 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
3094-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
QHomologations
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, aux Samoa
américaines, à Guam, à Saipan et à Porto Rico

Page 312 of 772

310
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Q Si un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifoncti on
Un système peut être temporairement indisponible ou il peut y avoir une
défaillance du système.
O Dans les circonstances suivantes, effectuez les opérations spéc ifiées dans
le tableau. Lorsque les conditions normales de fonctionnement r eviendront,
le message disparaîtra et le système deviendra opérationnel.
Si le message reste affiché, contactez votre concessionnaire To yota.

Page 313 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
3114-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
ODans les circonstances suivantes, si la situation a changé (ou si le véhicule
a roulé pendant un certain temps) et que les conditions normale s de fonc-
tionnement sont détectées, le message disparaîtra et le système deviendra
opérationnel.
Si le message reste affiché, contactez votre concessionnaire To yota.
• Lorsque la température autour du capteur radar est en dehors de la plage
de fonctionnement, par exemple lorsque le véhicule est en plein soleil ou
par temps extrêmement froid
• Lorsque la caméra avant ne peut pas détecter les objets devant le véhi- cule, par exemple lorsque vous conduisez dans l’obscurité, la n eige ou le
brouillard, ou lorsque des lumières brillantes éclairent direct ement la
caméra avant
SituationMesures à prendre
Lorsque la zone autour d’un
capteur est couverte de saleté,
d’humidité (embuée, couverte
de condensation, de glace,
etc.), ou de tout autre corps
étrangerPour nettoyer la partie du pare-brise
devant la caméra avant, utilisez les
essuie-glaces avant ou le désembueur
de pare-brise du climatiseur
( P. 462, 473).
Lorsque la température autour
de la caméra avant est en
dehors de la plage de fonction-
nement, par exemple lorsque le
véhicule est en plein soleil ou
par temps extrêmement froid
Si la caméra avant est chaude, par
exemple après avoir garé le véhicule au
soleil, utilisez le climatiseur pour dimi-
nuer la température autour de la caméra
avant.
Si un pare-soleil était utilisé lorsque le
véhicule était garé, selon son type, la
lumière du soleil réfléchie par la sur-
face du pare-soleil pourrait provoquer
une hausse excessive de la tempéra-
ture de la caméra avant.
Si la caméra avant est froide, par
exemple après avoir garé le véhicule
dans un environnement extrêmement
froid, utilisez le climatiseur pour augmen-
ter la température autour de la caméra
avant.
La zone devant la caméra
avant est obstruée, par
exemple lorsque le capot est
ouvert ou qu’un autocollant est
fixé sur la partie du pare-brise
devant la caméra avant.
Fermez le capot, retirez l’autocollant, etc.
pour dégager l’obstruction.

Page 314 of 772

312
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
PCS (système de sécurité préventive)
Le système peut détecter ce qui suit :
OVéhicules
O Cyclistes
O Piétons
 : Si le véhicule en est doté
Le système de sécurité préventive utilise un capteur radar et
une caméra avant pour détecter les objets ( P. 312) devant le
véhicule. Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé d e
collision frontale avec un objet, un avertissement est émis pou r
demander instamment au conducteur d’effectuer une manœuvre
d’évitement et la force de freinage potentielle est accrue afin
d’aider le conducteur à éviter la collision. Si le système estime
qu’il y a un risque très élevé de collision frontale avec un ob jet,
les freins sont appliqués automatiquement afin d’aider à éviter
la collision ou à réduire l’impact de la collision.
Vous pouvez désactiver/activer le système de sécurité préventive et
modifier le moment de l’avertissement. ( P. 3 1 6 )
Objets détectables

Page 315 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
3134-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
QAvertissement du système de sécurité préventive
Lorsque le système estime qu’il
y a un risque élevé de collision
frontale, un avertisseur sonore
retentit et un message d’aver-
tissement s’affiche sur l’écran
multifonction pour demander
instamment au conducteur
d’effectuer une manœuvre
d’évitement.
QAssistance au freinage à action préventive
Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé de collision
frontale, le système applique une puissance de freinage plus él e-
vée en fonction de la force de la pression exercée sur la pédal e de
frein.
QFreinage à action préventive
Si le système estime qu’il y a un risque très élevé de collisio n fron-
tale, les freins sont appliqués automatiquement afin d’aider à éviter
la collision ou à réduire l’impact de la collision.
Fonctions du système

Page 316 of 772

314
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
QLimites du système de sécurité préventive
OLe conducteur est l’unique responsable d’une conduite sécuritai re.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre envi-
ronnement.
N’utilisez en aucun cas le système de sécurité préventive à la place d’un
freinage normal. Ce système ne permettra pas d’éviter des colli sions ni de
réduire les dommages ou les blessures à la suite d’une collisio n en toute
circonstance. Ne vous fiez pas aveuglément à ce système. Néglig er de le
faire pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
O Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à
réduire l’impact de la collision, son efficacité peut changer e n fonction de
multiples facteurs. Par conséquent, il est possible que le syst ème ne soit
pas toujours en mesure d’atteindre le même niveau de performanc e.
Lisez attentivement les conditions suivantes. Ne vous fiez pas aveuglé-
ment à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’ il n’y a
aucun risque de collision : P. 318
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correc-
tement : P. 320
O N’essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité pré-
ventive vous-même.
Selon les objets utilisés pour les tests (mannequins, objets en carton imi-
tant des objets détectables, etc.), le système pourrait ne pas fonctionner
correctement, ce qui serait susceptible de provoquer un acciden t.
Q Freinage à action préventive
OLorsque le freinage à action préventive est en fonction, une importante
force de freinage est appliquée.
O Si le véhicule est arrêté par le fonctionnement du freinage à a ction préven-
tive, le fonctionnement du freinage à action préventive sera an nulé après
environ 2 secondes. Enfoncez la pédale de frein au besoin.
O Le freinage à action préventive peut ne pas fonctionner si cert aines opéra-
tions sont exécutées par le conducteur. Si la pédale d’accélérateur est
enfoncée fermement ou que le volant est tourné, le système peut estimer
que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il
peut empêcher le freinage à action préventive de fonctionner.
O
Dans certaines situations, alors que le freinage à action préve ntive est en
fonction, son fonctionnement peut être annulé si la pédale d’accélérateur
est enfoncée fermement, ou si le volant est tourné et que le sy stème estime
que le conducteur est en train d’effectuer une manœuvre d’évite ment.
OSi la pédale de frein est enfoncée, le système peut estimer que le conduc-
teur est en train d’effectuer une manœuvre d’évitement et il peut retarder
le déclenchement du freinage à action préventive.

Page 317 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
3154-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
QSituations dans lesquelles le système de sécurité préventive do it être
désactivé
Dans les situations suivantes, désactivez le système, car il po urrait ne pas
fonctionner correctement, ce qui pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles :
O Lorsque le véhicule est remorqué
O Lorsque votre véhicule tracte un autre véhicule
O Lors du transport du véhicule par camion, bateau, train ou autres moyens
de transport similaires
O Lorsque le véhicule est soulevé par un pont élévateur avec le s ystème
hybride activé et que les pneus peuvent tourner librement
O Lors de l’inspection du véhicule à l’aide d’un testeur de tambo ur comme
un dynamomètre pour châssis ou un testeur de l’indicateur de vitesse, ou
lors de l’utilisation d’une équilibreuse de roue
O Lorsqu’un fort impact se produit sur le pare-chocs avant ou sur la calandre
avant en raison d’un accident ou d’autres causes
O S’il est impossible de conduire le véhicule de manière stable, par exemple
lorsqu’il a été impliqué dans un accident ou s’il subit une déf aillance
O Lorsque le véhicule est conduit de manière sportive ou hors route
O Lorsque les pneus ne sont pas gonflés correctement
O Lorsque les pneus sont très usés
O Lorsque des pneus d’une taille autre que celle spécifiée sont i nstallés
O Lorsque des chaînes antidérapantes sont installées
O Lorsqu’un pneu de secours compac t ou une trousse de réparation
d’urgence pour pneus crevés sont utilisés
O Si de l’équipement (lame de déneigement, etc.) susceptible d’ob struer le
capteur radar ou la caméra avant est installé de façon temporai re sur le
véhicule

Page 318 of 772

316
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
QActivation/désactivation du système de sécurité préventive
Vous pouvez activer/désactiver le système de sécurité préventive
dans ( P. 159) sur l’écran multifonction.
Le système est activé automatiquement chaque fois que le contac teur
d’alimentation est placé en mode ON.
Si le système est désactivé, la
lampe témoin PCS s’allumera
et un message s’affichera sur
l’écran multifonction.
QChangement du moment de l’avertissement du système de
sécurité préventive
Vous pouvez modifier le moment de l’avertissement du système de
sécurité préventive dans ( P. 159) sur l’écran multifonction.
Le réglage du moment de l’avertissement est conservé lorsque le
contacteur d’alimentation est désactivé.
Cependant, si le système de sécurité préventive est désactivé e t réac-
tivé, le moment de fonctionnement reviendra au réglage par défa ut (mi-
distance).
Anticipé
Mi-distance
Il s’agit du réglage par défaut.
Ta r d i f
Modification des paramètres du système de sécurité préventive
1
2
3

Page 319 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
3174-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
QConditions de fonctionnement
Le système de sécurité préventive est activé et le système esti me qu’il y a un
risque élevé de collision frontale avec un objet détecté.
Chaque fonction est opérationnelle à la vitesse suivante
O Avertissement du système de sécurité préventive
O Assistance au freinage à action préventive
O Freinage à action préventive
Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les situa tions
suivantes :
O Si une borne de la batterie de 12 volts a été débranchée et rebr anchée, et
qu’ensuite le véhicule n’a pas roulé pendant un certain temps
O Si la position de changement de vitesse est R
O Lorsque le voyant VSC OFF est allumé (seule la fonction d’avertissement
de sécurité préventive est opérationnelle)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron de 7 à 110 mph
(10 à 180 km/h)Environ de 7 à 110 mph
(10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnviron de 7 à 50 mph
(10 à 80 km/h)Environ de 7 à 50 mph
(10 à 80 km/h)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
Véhicules
Environ de 20 à
110 mph (30 à 180 km/
h)Environ de 20 à
110 mph (30 à 180 km/
h)
Cyclistes et piétonsEnviron de 20 à
50 mph (30 à 80 km/h)Environ de 20 à
50 mph (30 à 80 km/h)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron de 7 à 110 mph
(10 à 180 km/h)Environ de 7 à 110 mph
(10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnviron de 7 à 50 mph
(10 à 80 km/h)Environ de 7 à 50 mph
(10 à 80 km/h)

Page 320 of 772

318
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
QFonction de détection des objets
Q Annulation du freinage à action préventive
Si l’une des situations suivantes survient pendant le fonctionn ement du frei-
nage à action préventive, il sera annulé :
O La pédale d’accélérateur est enfoncée fermement.
O Le volant est tourné d’un coup sec ou brusquement.
Q Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même s’i l n’y a
aucun risque de collision
O Dans certaines situations, notamment celles décrites ci-dessous , le sys-
tème peut estimer qu’il y a un risque de collision frontale et fonctionner.
• Lorsque vous croisez un objet détectable, etc.
• Lorsque vous changez de voie lors du dépassement d’un objet dé tec-
table, etc.
• Lorsque vous vous rapprochez rapidement d’un objet détectable, etc.
• Lorsque vous approchez d’objets sur le bord de la route, comme des glis-
sières de sécurité, des poteaux électriques, des arbres, des murets ou
tout autre objet détectable
Le système détecte les objets en fonction
de leur taille, de leur profil, de leur mouve-
ment, etc. Cependant, il se peut qu’un
objet ne soit pas détecté tout dépendant
de la lumière ambiante, ainsi que du
déplacement, de la position et de l’angle
de l’objet détecté, empêchant le système
de fonctionner correctement. (
P. 320)
L’illustration montre une image des objets
détectables.
• Lorsque vous approchez d’un objetdétectable dans une voie adjacente
ou sur le bord de la route, par
exemple lorsque vous changez de
trajectoire ou que vous conduisez sur
une route sinueuse
• Lorsqu’il y a un objet détectable ou un autre objet sur le bord de la route à
l’entrée d’un virage

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 780 next >