ESP TOYOTA PRIUS 2021 Manuel du propriétaire (in French)

Page 495 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
4935-3. Utilisation des dispositifs de rangement
5
Caractéristiques intérieures
Le réflecteur d’urgence peut être rangé sur le compartiment auxiliaire
central.
(Le réflecteur d’urgence n’est pas compris dans l’équipement de
base.)
Selon la taille et la forme de l’étui du réflecteur d’urgence, etc., vous pourriez
ne pas être en mesure de le ranger.
Espace de rangement du réflecteur d’urgence
Véhicules dotés d’une trousse
de réparation d’urgence pour
pneus crevés (modèles 2RM)Véhicules dotés d’une trousse
de réparation d’urgence pour
pneus crevés (modèles à trac-
tion intégrale)
Véhicules dotés d’un pneu de
secours compactVéhicules dotés d’un pneu de
secours grandeur normale
AVERTISSEMENT
Lorsque vous rangez le réflecteur d’urgence, etc., assurez-vous de le faire
correctement. Si le réflecteur d’urgence n’était pas rangé corr ectement, il
pourrait se détacher en cas de freinage d’urgence et provoquer un accident.

Page 504 of 772

502
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
5-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
QConditions d’éclairage du voyant de fonctionnement
* : Selon l’appareil portatif et dans certains cas, le voyant de fonctionnement
restera allumé en orange même après la fin de la charge.
O Lorsque le voyant de fonctionnement clignote
Lorsqu’une erreur se produit, le voyant de fonctionnement clignote
en orange. Gérez l’erreur en fonction du tableau suivant.
Voyant de fonctionnementÉtat
DésactivationLorsque l’alimentation électrique du chargeur
sans fil est désactivée
Ve r t ( s ’ a l l u m e )En attente (état de charge possible)
Lorsque la charge est terminée*
Orange (s’allume)
Lorsque vous placez l’appareil portatif sur la
zone de charge (détection de l’appareil porta-
tif)
Charge
Voyant de
fonctionnementCauses soupçonnéesProcédure à suivre
Clignotement à répéti-
tion une fois par
seconde (Orange)Échec de communica-
tion entre le véhicule et
le chargeur.Contactez votre
concessionnaire
Toyota.
Clignote à répétition
3 fois de manière
continue (Orange)
Un corps étranger se
trouve entre l’appareil
portatif et la zone de
charge.Retirez le corps étran-
ger situé entre l’appar-
eil portatif et la zone de
charge.
L’appareil portatif est
désynchronisé en raison
du déplacement de
l’appareil de sa position.Placez l’appareil porta-
tif près du centre de la
zone de charge.
Clignote à répétition
4 fois de manière
continue (Orange)Élévation de la tempéra-
ture à l’intérieur du char-
geur sans fil.Arrêtez immédiate-
ment la charge et
démarrez-la après un
moment.

Page 524 of 772

522
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
6-1. Entretien et nettoyage
Nettoyage et protection de l’extérieur du
véhicule
OPour enlever la saleté ou la poussière accumulée, aspergez géné -
reusement d’eau la carrosserie du véhicule, en allant de haut e n
bas, les passages de roue et le dessous du véhicule.
O Lavez la carrosserie du véhicule à l’aide d’une éponge ou d’un chif-
fon doux, par exemple une peau de chamois.
O Pour les taches coriaces, utilisez un savon pour voiture et rin cez
abondamment à l’eau.
O Essuyez toute l’eau.
O Cirez le véhicule lorsque l’efficacité de la couche hydrofuge d imi-
nue.
Si l’eau ne forme plus de gouttelettes sur une surface propre, appliquez de
la cire lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
Q Lave-autos automatiques
ORabattez les rétroviseurs avant de laver le véhicule. Commencez le lavage
du véhicule à partir de l’avant. Assurez-vous de déployer les r étroviseurs
avant de conduire.
O Les brosses utilisées dans les lave-autos automatiques peuvent rayer la
carrosserie et les pièces (roues, etc.) du véhicule, et en endo mmager la
peinture.
O Il se peut que l’aileron arrière ne soit pas lavable dans certa ins lave-autos
automatiques. Il pourrait y avoir également un risque accru de dommages
au véhicule.
Q Lave-autos à haute pression
Ne placez pas l’embout du pistolet à proximité des espaces situ és autour des
portières ou du périmètre des fenêtres, et ne pulvérisez pas d’ eau à ces
endroits de façon continue, car l’eau pourrait pénétrer dans l’ habitacle.
Procédez comme suit pour protéger le véhicule et le garder en
excellente condition :

Page 533 of 772

531
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
6-2. Entretien
6
Entretien et nettoyage
Procédures d’entretien
L’entretien général devrait être effectué chaque jour. Vous pouvez
vous en charger ou le confier à un concessionnaire Toyota.
Le programme d’entretien devrait être effectué conformément au
calendrier d’entretien prévu.
Pour plus de détails sur les entretiens prescrits et leur pério dicité, repor-
tez-vous au “Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément au
manuel du propriétaire”.
Vous pouvez effectuer vous-même certaines procédures d’entretien.
Gardez toutefois à l’esprit que les opérations d’entretien à ré aliser soi-
même peuvent avoir une incidence sur les termes de la garantie.
Il est conseillé d’utiliser les manuels de réparation Toyota.
Pour plus de détails sur la garantie, reportez-vous au “Carnet d’information
sur la garantie du propriétaire” ou au “Supplément au manuel du proprié-
taire”.
Afin d’assurer une conduite sûre et économique, les entretiens
périodiques et les soins quotidiens sont essentiels. Il incombe
au propriétaire d’effectuer des vérifications régulières. Toyot a
recommande les procédures d’entretien suivantes :
Entretien général
Programme d’entretien
Opérations d’entretien à réaliser soi-même

Page 574 of 772

572
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
6-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
QDirectives de vérification de la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, respec tez les
directives suivantes :
ONe procédez à la vérification que lorsque les pneus sont froids .
Vous obtiendrez une lecture précise de la pression de gonflage des
pneus à froid si le véhicule est resté immobilisé pendant au mo ins 3
heures ou s’il n’a pas parcouru plus de 1 mile (1,5 km).
OUtilisez toujours un manomètre pour pneus.
Il est difficile d’évaluer si un pneu est gonflé correctement e n se fiant
seulement à son apparence.
OIl est normal que la pression de gonflage des pneus soit plus é levée
juste après avoir roulé, car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne
réduisez pas la pression de gonflage des pneus après avoir roul é.
ONe dépassez jamais la capacité de charge du véhicule.
Le poids des occupants et des bagages devrait être réparti de m anière
à ne pas déséquilibrer le véhicule.
AVERTISSEMENT
QUne pression de gonflage adéquate est essentielle pour préserve r
la performance des pneus
Maintenez vos pneus gonflés correctement.
Si les pneus n’étaient pas gonflés correctement, les situations suivantes
pourraient se produire ce qui risquerait de provoquer un accide nt sus-
ceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles :
OUsure excessive
OUsure inégale
OMauvaise tenue de route
OPossibilité d’éclatement due à la surchauffe des pneus
OFuite d’air entre le pneu et la roue
OJante voilée et/ou pneu endommagé
ORisque plus élevé d’endommager les pneus pendant la conduite (à
cause des dangers de la route, des joints de dilatation, des bo rdures
marquées de la route, etc.)
NOTE
QLorsque vous vérifiez et réglez la pression de gonflage des pne us
Assurez-vous de remettre les capuchons de valve de pneu.
Si un capuchon de valve n’est pas installé, de la poussière ou de l’humi-
dité peut pénétrer dans la valve et causer une fuite d’air, pro voquant
ainsi une baisse de la pression de gonflage des pneus.

Page 591 of 772

PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
5896-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
6
Entretien et nettoyage
QUtilisez une pile au lithium de type CR2032
OVous pouvez acheter des piles chez votre concessionnaire Toyota, dans un
magasin d’appareils électriques ou dans un magasin d’appareils photogra-
phiques.
O Ne remplacez la pile que par une pile identique ou équivalente recomman-
dée par le fabricant.
O Mettez les piles usagées au rebut en respectant la législation locale en
vigueur.
Q Si la pile de la clé à puce est à plat
Vous pourriez remarquer les problèmes suivants :
OLe système Smart key et la télécommande ne fonctionneront pas c orrecte-
ment.
O La portée opérationnelle sera réduite.
AVERTISSEMENT
QPrécautions relatives à la pile
Observez les précautions suivantes.
Négliger de le faire pourrait occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
O N’avalez pas la pile. Cela pourrait occasionner des brûlures ch imiques.
O Une pile en forme de pièce ou pile-bouton est utilisée pour la clé à puce.
Si la pile était avalée, cela pourrait provoquer des brûlures c himiques
graves en 2 heures seulement et occasionner des blessures graves , voire
mortelles.
O Tenez à l’écart des enfants les piles neuves et celles qui ont été retirées.
O S’il est impossible de bien fermer le couvercle, cessez d’utili ser la clé à
puce et rangez-la dans un endroit hors de portée des enfants, p uis contac-
tez votre concessionnaire Toyota.
O Si, par accident, vous avaliez une pile ou mettiez une pile dan s une quel-
conque partie de votre corps, contactez immédiatement un servic e médi-
cal d’urgence.
Q Pour éviter une explosion de la pile ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable
O Remplacez la pile par une pile neuve du même type. Si une pile de type
différent était utilisée, elle risquerait d’exploser.
O N’exposez pas de piles à une pression extrêmement basse due à u ne
haute altitude, ni à des températures extrêmement élevées.
O Ne brûlez pas, ne cassez pas et ne coupez pas une pile.

Page 616 of 772

614
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
7-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit être remorqué
Dans les situations suivantes, votre véhicule ne peut pas être remor-
qué par un autre véhicule à l’aide de câbles ou de chaînes, car les
roues avant pourraient être bloquées par le verrouillage de sta tionne-
ment. Contactez votre concessionnaire Toyota ou un dépanneur pr o-
fessionnel.
O Le système de commande de changement de vitesse subit une
défaillance. ( P. 262, 642)
O Le système immobilisateur subit une défaillance. ( P. 100)
O Le système Smart key subit une défaillance. ( P. 6 8 3 )
O La batterie de 12 volts est déchargée. ( P. 686)
Les éléments suivants pourraient indiquer un problème de transmis-
sion hybride. Contactez votre concessionnaire Toyota ou un dépa n-
neur professionnel avant de procéder au remorquage.
O Le message d’avertissement du système hybride s’affiche et le
véhicule n’avance pas.
O Le véhicule émet un bruit inhabituel.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons
de faire appel à votre concessionnaire Toyota ou à un dépan-
neur professionnel avec une dépanneuse à paniers ou une
dépanneuse à plateau.
Utilisez un système de chaîne de sécurité valable pour tous les
types de remorquage et respectez toutes les lois provinciales e t
locales.
Situations dans lesquelles votre véhicule ne peut pas être
remorqué par un autre véhicule
Situations dans lesquelles vous devez contacter le concession-
naire avant de procéder au remorquage

Page 636 of 772

6347-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
AVERTISSEMENT
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le
conducteur est responsable de maintenir une pression de pneus a dé-
quate, même si le sous-gonflage n’a pas atteint un niveau suffi sant pour
déclencher le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus).
Votre véhicule est aussi doté d’un témoin de mauvais fonctionne ment
du système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) se r-
vant à indiquer que le système ne fonctionne pas correctement. Le
témoin de mauvais fonctionnement du système TPMS (système témoi n
de basse pression des pneus) est combiné au témoin de basse pre s-
sion des pneus (lampe témoin de pression des pneus). Lorsque le sys-
tème détecte une défaillance, le témoin clignote pendant enviro n une
minute, puis reste continuellement allumé. Cette séquence se po ursui-
vra aux prochains démarrages du véhicule, tant que la défaillan ce per-
sistera. Lorsque le témoin de mauvais fonctionnement est allumé , il se
peut que le système ne soit pas en mesure de détecter ou de sig naler
une basse pression des pneus tel que prévu.
Plusieurs raisons peuvent expliquer la survenance d’une défaill ance du
système TPMS (système témoin de basse pression des pneus), nota m-
ment l’installation sur le véhicule de pneus ou de roues de rem place-
ment qui empêcheraient le fonctionnement adéquat du TPMS (système
témoin de basse pression des pneus). Après avoir remplacé un ou plu-
sieurs pneus, ou une ou plusieurs roues, vérifiez toujours le t émoin de
mauvais fonctionnement du système TPMS (système témoin de basse
pression des pneus) afin de vous assurer que ce remplacement ou
cette substitution des pneus ou des roues permet au TPMS (systè me
témoin de basse pression des pneus) de continuer à fonctionner correc-
tement.
NOTE
QPour garantir le bon fonctionnement du système témoin de basse
pression des pneus
N’installez pas de pneus d’une spécification différente ou d’un autre
fabricant, car le système témoin de basse pression des pneus ri sque de
ne pas fonctionner correctement.

Page 653 of 772

6517-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
7
En cas de problème
QSortie du cric
Décrochez la courroie de serrage, puis sortez le cric.
QRangement du cric
Placez le cric dans la même direction que le repère à côté de l’espace de
rangement.
Modèles 2RM Modèles à traction intégrale
Modèles 2RMModèles à traction intégrale
AVERTISSEMENT
QAprès avoir utilisé les outils et le cric
Avant de conduire, assurez-vous que tous les outils et le cric sont bien
en place dans leur emplacement d’entreposage afin de réduire le s
risques de blessure en cas de collision ou de freinage brusque.

Page 660 of 772

6587-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47E09D_(D)
Activez le contacteur du compresseur et attendez quelques
secondes, puis désactivez-le. Vérifiez la pression de gonflage du
pneu.Si la pression de gonflage du
pneu est inférieure à 19 psi
(130 kPa, 1,3 kgf/cm
2 ou
bar) : La crevaison ne peut
pas être réparée. Contactez
votre concessionnaire
To y o t a .
Si la pression de gonflage du
pneu est de 19 psi (130 kPa,
1,3 kgf/cm
2 ou bar) ou plus,
mais inférieure à la pression
d’air prescrite : Passez à
l’étape .
Si la pression de gonflage du pneu correspond à la pression d’a ir
prescrite ( P. 709) : Passez à l’étape .
21
1
2
22
3
23

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 next >