TOYOTA PRIUS C 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 221 of 587

2194-2. Procédures de conduite
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52F72D)
Virage à droite
Changement de voie de circula-
tion vers la droite (maintenez le
levier appuyé à mi-course)
Les clignotants droits clignotent
jusqu'à ce que vous relâchiez le
levier.
Changement de voie de circula-
tion vers la gauche (maintenez
le levier appuyé à mi-course)
Les clignotants gauches clignotent
jusqu'à ce que vous relâchiez le
levier.
Virage à gauche
■Les clignotants peuvent être actionnés lorsque
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact “POWER” est en mode ON.
■ Si le témoin clignote plus rapidement qu'à l'ordinaire
Vérifiez qu'aucune ampoule n'est grillée au niveau des clignotants avant ou
arrière.
Levier de clignotants
Instructions d'utilisation
1
2
3
4
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 219 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

Page 222 of 587

2204-2. Procédures de conduite
PRIUS c_D (OM52F72D)
Pour serrer le frein de station-
nement, tirez sur le levier du
frein de stationnement, tout en
appuyant sur la pédale de frein.
Pour desserrer le frein de sta-
tionnement, appuyez sur le
bouton et sans le relâcher, tirez
légèrement le levier vers le haut
puis abaissez-le complètement.
■Avertisseur sonore indiquant que le frein de stationnement est serré
Un signal sonore se déclenche si le véhicule est conduit à une vitesse d'envi-
ron 3 mph (5 km/h) ou plus et que le frein de stationnement est serré.
(→ P. 475, 488)
■ Utilisation en période hivernale
→ P. 262
Frein de stationnement
Instructions d'utilisation
États-UnisCanada
1
2
NOTE
■Avant de prendre le volant
Relâchez complètement le frein de stationnement.
Lorsque vous conduisez le véhicule avec le frein de stationnement serré,
cela entraîne une surchauffe des composants de freinage, pouvant affecter
les performances de freinage et une usure accrue des freins.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 220 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

Page 223 of 587

221
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52F72D)
4-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Tournez l'extrémité du levier pour allumer les éclairages comme suit:
XType ALes éclairages de jour
s'allument. ( →P. 223)
Les feux de gabarit, les
feux de stationnement,
les feux arrière, l'éclai-
rage de plaque d'imma-
triculation, les éclairages
de jour ( →P. 223) et les
éclairages du tableau de
bord s'allument.
Les phares et tous les
éclairages énumérés ci-
dessus (sauf les éclaira-
ges de jour) s'allument.
Les éclairages de jour
s'éteignent.
Commande de phares
Il est possible d'actionner les phares manuellement.
Instructions d'utilisation
1
2
3
4
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 221 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

Page 224 of 587

2224-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS c_D (OM52F72D)
XType BLes éclairages de jour
s'allument. ( →P. 223)
Les feux de gabarit, les
feux de stationnement,
les feux arrière, l'éclai-
rage de plaque d'imma-
triculation, les éclairages
de jour ( →P. 223) et les
éclairages du tableau de
bord s'allument.
Les phares et tous les
éclairages énumérés ci-
dessus (sauf les éclaira-
ges de jour) s'allument.
Avec les phares allumés, pous-
sez le levier vers l'avant pour
allumer les feux de route.
Tirez le levier vers vous en position
intermédiaire pour éteindre les
feux de route.
Tirez le levier vers vous et relâ-
chez-le afin de faire clignoter
les feux de route une fois.
Vous pouvez faire des appels de phares, que les phares soient allumés ou
éteints.
1
2
3
Les feux de route sont allumés
1
2
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 222 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

Page 225 of 587

2234-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52F72D)
■Système d'éclairage de jour
●Type A: Afin que les autres conducteurs voient plus facilement votre véhi-
cule lors de la conduite de jour, les éclairages de jour s'allument automati-
quement chaque fois que vous démarrez le système hybride et desserrez le
frein de stationnement avec la commande de phares sur la position
ou . (Éclairent de manière plus faible que les phares.) Les éclairages
de jour ne sont pas conçus pour être utilisés de nuit.
Les éclairages de jour peuvent être désactivés en actionnant la commande.
● Type B: Afin que les autres conducteurs voient plus facilement votre véhi-
cule lors de la conduite de jour, les éclairages de jour s'allument automati-
quement chaque fois que vous démarrez le système hybride et desserrez le
frein de stationnement avec la commande de phares sur la position
ou . (Éclairent de manière plus faible que les phares.) Les éclairages
de jour ne sont pas conçus pour être utilisés de nuit.
● Par rapport à l'activation des phares, le système d'éclairage de jour offre
une plus grande longévité et une consommation réduite d'électricité, et il
peut donc contribuer aux économies de carburant.
■ Signal sonore de rappel d'éclairage
XVéhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Un signal sonore se déclenche lorsque le contact du moteur est placé sur la
position “LOCK” ou “ACC” et que la porte du conducteur est ouverte alors
que les phares sont allumés.
XVéhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Un signal sonore se déclenche lorsque le contact “POWER” est placé sur
arrêt ou en mode ACCESSORY et que la porte du conducteur est ouverte
alors que les feux sont allumés.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 223 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

Page 226 of 587

2244-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS c_D (OM52F72D)■
Fonction d'économie de la batterie 12 V
Dans les conditions suivantes, les éclairages restants s'éteignent automati-
quement après 20 minutes afin d'éviter une décharge de la batterie du véhi-
cule:
●Les phares et/ou les feux arrière sont allumés.
● Le contact du moteur est placé sur “ACC” ou “LOCK” (véhicules sans sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres) ou le contact “POWER” est
placé en mode ACCESSORY ou sur arrêt (véhicules avec système d'accès
et de démarrage mains libres).
Cette fonction est désactivée dans l'une quelconque des situations suivantes:
● Lorsque le contact du moteur est placé sur “ON” (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact “POWER” est
placé en mode ON (véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres).
● Lorsque la commande d'éclairage est actionnée.
● Lorsque la porte est ouverte ou fermée.
■ Personnalisation pouvant être effect uée par un concessionnaire Toyota
Le réglage du système d'éclairage de jour peut être modifié.
(Fonctions personnalisables: →P. 557)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne laissez pas les éclairages allumés plus longtemps que nécessaire lors-
que le système hybride est arrêté.
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 224 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

Page 227 of 587

2254-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52F72D)
XType AÉteint les feux anti-
brouillards avant
Allume les feux anti-
brouillards avant
Commande de feux antibrouillards∗
∗: Sur modèles équipés
Les feux antibrouillards assurent une excellente visibilité dans
des conditions de conduite difficiles, telles que par temps de
pluie et de brouillard.
1
2
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 225 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

Page 228 of 587

2264-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS c_D (OM52F72D)
XType BÉteint les feux anti-
brouillards avant
Allume les feux anti-
brouillards avant
■Les feux antibrouillards peuvent être utilisés lorsque
Les phares sont en feux de croisement.
1
2
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 226 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

Page 229 of 587

2274-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
PRIUS c_D (OM52F72D)
Pour sélectionner le mode de fonctionnement de l'essuie-glace, utili-
sez le levier comme suit:
XType ABalayage intermittent
des essuie-glaces de
pare-brise
Balayage à vitesse lente
des essuie-glaces de
pare-brise
Balayage à vitesse
rapide des essuie-glaces
de pare-brise
Fonctionnement tempo-
raire
Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
*
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
*
*: L'ajusteur d'intervalle peut ne pas être installé en fonction de la
classe du véhicule.
Essuie-glaces et lave-vitre de pare-brise
Actionnement du levier d'essuie-glace
1
2
3
4
5
6
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 227 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

Page 230 of 587

2284-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS c_D (OM52F72D)
Fonctionnement combiné du
lave-vitre et des essuie-glaces
Après pulvérisation du liquide de
lave-vitre, les essuie-glaces fonc-
tionnent automatiquement à quel-
ques reprises.
XType BBalayage intermittent
des essuie-glaces de
pare-brise
Balayage à vitesse lente
des essuie-glaces de
pare-brise
Balayage à vitesse
rapide des essuie-glaces
de pare-brise
Fonctionnement tempo-
raire
Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
*
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces de pare-brise
*
*
: L'ajusteur d'intervalle peut ne pas être installé en fonction de la
classe du véhicule.
7
1
2
3
4
5
6
PRIUS c_OM_D_OM52F72D.book 228 ページ 2015年4月10日 金曜日 午前10時44分

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 590 next >