TOYOTA PRIUS C 2020 Manuel du propriétaire (in French)

Page 71 of 628

691-2. Sécurité enfant
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D
Plaquez le siège de sécurité
enfant contre le siège arrière
et laissez la sangle diagonale
s'enrouler jusqu'à ce que le
siège de sécurité enfant soit
bien bloqué en place.
Une fois la sangle diagonale
enroulée au point d'être tendue,
tirez sur la ceinture pour vérifier
qu'elle ne peut plus être dérou-
lée.
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, balancez-le
d'avant en arrière afin de vous assurer qu'il est solidement ins-
tallé. (P. 7 3 )
■Type face à la route — Siège modulable
Si vous ne pouvez pas faire autrement que d'installer le siège de
sécurité enfant sur le siège passager avant, reportez-vous à P.
65 pour le réglage du siège passager avant.
Siège central arrière: Les appuie-têtes doivent être réglés sur la
position la plus haute. ( P. 162)
Placez le siège de sécurité
enfant sur le siège, face à
l'avant du véhicule.
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et insérez le
pêne dans la boucle. Assu-
rez-vous que la ceinture n'est
pas vrillée.
4
5
1
2
3
4

Page 72 of 628

701-2. Sécurité enfant
PRIUS c_D
Déroulez complètement la
sangle diagonale, puis lais-
sez-la s'enrouler afin qu'elle
se bloque. Une fois bloquée,
la ceinture ne peut plus être
déroulée.
Plaquez le siège de sécurité
enfant contre le dossier de
siège arrière et laissez la
sangle diagonale s'enrouler
jusqu'à ce que le siège de
sécurité enfant soit bien blo-
qué en place.
Une fois la sangle diagonale
enroulée au point d'être tendue,
tirez sur la ceinture pour vérifier
qu'elle ne peut plus être dérou-
lée.
Si le siège de sécurité enfant est muni d'une sangle de retenue
supérieure, suivez les instructions du manuel d'utilisation du
fabricant du siège de sécurité enfant relatives à l'installation, et
attachez la sangle de retenue supérieure sur le point d'ancrage
prévu à cet effet. (P. 7 8 )
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, balancez-le
d'avant en arrière afin de vous assurer qu'il est solidement ins-
tallé. ( P. 7 3 )
5
6
7
8

Page 73 of 628

711-2. Sécurité enfant
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D■
Siège rehausseur
Si vous ne pouvez pas faire autrement que d'installer le siège de
sécurité enfant sur le siège passager avant, reportez-vous à P.
65 pour le réglage du siège passager avant.
Type avec dossier haut: Si
l'appuie-tête gêne votre
siège de sécurité enfant, et
que l'appuie-tête peut être
retiré, retirez l'appuie-tête.
( P. 162)
Placez le siège de sécurité enfant sur le siège, face à l'avant du
véhicule.
Installez l'enfant dans le
siège de sécurité enfant.
Passez la ceinture de sécu-
rité dans le siège de sécurité
enfant conformément aux
instructions fournies par le
fabricant, puis insérez le
pêne dans la boucle. Assu-
rez-vous que la ceinture n'est
pas vrillée.
Vérifiez le positionnement correct de la sangle diagonale sur l'épaule de
l'enfant, la sangle abdominale doit être placée le plus bas possible.
(  P. 30)
1
2
3
Type rehausseurType avec dossier haut
4

Page 74 of 628

721-2. Sécurité enfant
PRIUS c_D
◆Retrait d'un siège de sécurité enfant fixé au moyen d'une cein-
ture de sécurité
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la boucle et
laissez la ceinture de sécurité
s'enrouler complètement.
Lorsque vous détachez la
boucle, le siège de sécurité
enfant peut se lever brusque-
ment en raison du rebond du
coussin de siège. Détachez la
boucle tout en retenant le siège
de sécurité enfant.
Étant donné que la ceinture de sécurité s'enroule automatiquement,
replacez-la lentement sur la position de rangement.

Page 75 of 628

731-2. Sécurité enfant
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la cein-
ture de sécurité s'enroule autour du cou de l'enfant, elle risque de provo-
quer un étranglement ou d'autres blessures graves pouvant entraîner la
mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
● Assurez-vous que la ceinture et le pêne sont bien verrouillés et que la
ceinture de sécurité n'est pas vrillée.
● Bougez le siège de sécurité enfant de gauche à droite et d'avant en arrière
afin de vous assurer qu'il a été installé de façon sûre.
● Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Si vous installez un siège rehausseur, vérifiez toujours que la sangle dia-
gonale passe au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture doit être main-
tenue à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit pas non plus glisser de son
épaule.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
● Lors de la fixation de certains types de siège de sécurité enfant sur les
sièges arrière, il peut s'avérer impossi ble d'utiliser correctement les cein-
tures de sécurité sur les places se trouvant à côté du siège de sécurité
enfant sans interférer avec ce dernier ou affecter l'efficacité des ceintures
de sécurité. Veillez à ce que votre ceinture de sécurité s'adapte parfaite-
ment sur votre épaule et bas sur vos hanches. Si ce n'est pas le cas, ou si
elle interfère avec le siège de sécurité enfant, déplacez-vous sur un posi-
tion différente. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■ En cas d'installation d'un siège rehausseur
Pour empêcher l'activation du mode de verrouillage ALR de la ceinture, ne
déroulez pas complètement la sangle diagonale. En mode ALR, la ceinture
ne fonctionne qu'en tension. Ceci peut gêner ou blesser l'enfant. ( P. 34)

Page 76 of 628

741-2. Sécurité enfant
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
■N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité lors de l’installation
d’un siège de sécurité enfant, la ceinture de sécurité ne retient pas correc-
tement le siège de sécurité enfant, ce qui peut occasionner de graves bles-
sures ou la mort de l’enfant ou d’autres passagers en cas de freinage
brusque, d’embardée ou d’accident.

Page 77 of 628

751-2. Sécurité enfant
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D■
Points d'ancrage LATCH pour sièges de sécurité enfant
Des points d'ancrage LATCH
sont prévus pour les sièges
latéraux arrière. (L'emplace-
ment des points d'ancrages est
indiqué par des boutons fixés
aux sièges.)
■Installation avec le système LATCH
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d'uti-
lisation fourni avec le siège de sécurité enfant.
Retirez l'appuie-tête. ( P. 162)
Relevez et pliez le cache, et
fixez-le au moyen de la fixa-
tion à boucles et à crochets.
Siège de sécurité enfant fixé avec un point d'ancrage LATCH
pour sièges de sécurité enfant
1
2

Page 78 of 628

761-2. Sécurité enfant
PRIUS c_D
Ty pe A
Arrimez les crochets des
sangles inférieures aux
points d'ancrage LATCH.
Pour les propriétaires au
Canada:
Le symbole apposé sur le
siège de sécurité enfant
indique la présence d'un sys-
tème de fixation inférieure.
Ty pe B
Accrochez les boucles aux
points d'ancrage LATCH.
Pour les propriétaires au
Canada:
Le symbole apposé sur le
siège de sécurité enfant
indique la présence d'un sys-
tème de fixation inférieure.
Canada
uniquement
3
Canada
uniquement
3

Page 79 of 628

771-2. Sécurité enfant
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D
Si le siège de sécurité enfant est muni d'une sangle de retenue
supérieure, suivez les instructions du manuel d'utilisation du
fabricant du siège de sécurité enfant relatives à l'installation, et
attachez la sangle de retenue supérieure sur le point d'ancrage
prévu à cet effet. (P. 7 8 )
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, balancez-le
d'avant en arrière afin de vous assurer qu'il est solidement ins-
tallé. ( P. 7 3 )
■Législations et réglementations relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme à la norme FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux spécifications de la norme
FMVSS213 ou CMVSS213 peuvent être utilisés.
Ce véhicule est conçu pour répondre aux normes SAE J1819.
AVERTISSEMENT
■ En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Lorsque vous utilisez les points d'ancrage LATCH, vérifiez qu'il n'y a
aucun objet gênant à proximité des points d'ancrage et que la ceinture de
sécurité n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
● Lors de la fixation de certains types de siège de sécurité enfant sur les
sièges arrière, il peut s'avérer impossi ble d'utiliser correctement les cein-
tures de sécurité sur les places se trouvant à côté du siège de sécurité
enfant sans interférer avec ce dernier ou affecter l'efficacité des ceintures
de sécurité. Veillez à ce que votre ceinture de sécurité s'adapte parfaite-
ment sur votre épaule et bas sur vos hanches. Si ce n'est pas le cas, ou si
elle interfère avec le siège de sécurité enfant, déplacez-vous sur un posi-
tion différente. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
4
5

Page 80 of 628

781-2. Sécurité enfant
PRIUS c_D■
Pattes d'ancrage (pour la sangle de retenue supérieure)
Des pattes d'ancrage sont four-
nies pour chaque siège arrière.
Utilisez les pattes d'ancrage
pour fixer la sangle de retenue
supérieure.
■Fixation de la sangle de retenue supérieure à la patte
d'ancrage
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d'uti-
lisation fourni avec le siège de sécurité enfant.
Retirez le cache-bagages (sur modèles équipés). ( P. 419)
Retirez l'appuie-tête. ( P. 162)
Ouvrez le cache de la patte
d'ancrage, attachez le cro-
chet à la patte d'ancrage et
tendez la sangle de retenue
supérieure.
Assurez-vous que la sangle de
retenue supérieure est solide-
ment attachée. ( P. 73)
Réinstallez le cache-bagages (sur modèles équipés) et l'appuie-
tête.
■Législations et réglementations relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme à la norme FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux spécifications de la norme
FMVSS213 ou CMVSS213 peuvent être utilisés.
Ce véhicule est conçu pour répondre aux normes SAE J1819.
Au moyen d'une patte d'ancrage (pour la sangle de retenue
supérieure)
Pattes d'ancrage
1
2
Crochet
Sangle de
retenue
supérieure
3
4

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 630 next >