TOYOTA PRIUS C 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PRIUS C, Model: TOYOTA PRIUS C 2020Pages: 628, PDF Size: 14.62 MB
Page 51 of 628

491-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D■
Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gon-
flables latéraux et rideaux SRS)
●Les coussins gonflables latéraux et rideaux SRS se déploient lorsque la vio-
lence du choc dépasse le seuil prévu (niveau de force équivalent à un impact
produit par un véhicule d'environ 3300 lb. [1500 kg] entrant en collision avec
l'habitacle du véhicule depuis une direction perpendiculaire à l'orientation du
véhicule à une vitesse d'environ 12 à 18 mph [20 à 30 km/h]).
● Les deux coussins gonflables rideaux SRS se déploient dans le cas d'un
retournement du véhicule.
● Les deux coussins gonflables rideaux SRS se déploient dans le cas d'une
collision frontale grave.
■ Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (gonflage), en
dehors d'une collision
Les coussins gonflables frontaux SRS et les coussins gonflables rideaux
SRS peuvent également se déployer en cas de choc violent sous le véhicule.
Quelques exemples sont indiqués sur l'illustration.
Les coussins gonflables rideaux SRS peuvent aussi se déployer dans les
situations indiquées sur l'illustration. ●Choc contre un trottoir ou un obstacle
en dur
● Chute ou passage dans un trou profond
● Impact violent ou chute
● Le véhicule est en équilibre précaire sur
son axe latéral.
● Le véhicule dérape et heurte le bord
d'un trottoir.
Page 52 of 628

501-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D■
Types de collisions dans lesquelles les coussins gonflables SRS (cous-
sins gonflables frontaux SRS) peuvent ne pas se déployer
En règle générale, les coussins gonflables frontaux SRS ne se gonflent pas si
le véhicule est impliqué dans une collision latérale ou arrière, s'il se retourne
ou s'il est impliqué dans une collision frontale à vitesse réduite. Toutefois,
lorsqu'une collision, quelle qu'elle soit, entraîne une décélération longitudi-
nale suffisante du véhicule, un déploiement des coussins gonflables frontaux
SRS peut se produire.
●Collision latérale
● Collision arrière
● Retournement du véhicule
Page 53 of 628

511-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D■
Types de collisions dans lesquelles les coussins gonflables SRS (cous-
sins gonflables latéraux et rideau x SRS) peuvent ne pas se déployer
Les coussins gonflables latéraux et rideaux SRS risquent de ne pas s'activer
si le véhicule est percuté par le côté selon certains angles ou en cas de colli-
sion latérale au niveau d'une partie de la carrosserie autre que l'habitacle.
En règle générale, les coussins gonflables latéraux SRS ne se gonflent pas si
le véhicule est impliqué dans une collision frontale ou arrière, s'il se retourne
ou s'il est impliqué dans une collision latérale à vitesse réduite.
En règle générale, les coussins gonflables rideaux SRS ne se gonflent pas si
le véhicule est impliqué dans une collision arrière, s'il se retourne ou s'il est
impliqué dans une collision latérale à vitesse réduite ou frontale à vitesse
réduite. ● Collision latérale au niveau d'une partie
de la carrosserie autre que l'habitacle
● Collision latérale de biais
●Collision frontale
● Collision arrière
● Retournement du véhicule
● Collision arrière
● Retournement par l'avant
Page 54 of 628

521-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D■
A quel moment devez-vous contacter votre concessionnaire Toyota
Dans les cas suivants, le véhicule doit être inspecté et/ou réparé. Contactez
votre concessionnaire Toyota sans plus tarder.
●L'un des coussins gonflables SRS s'est déclenché.
● L'avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a été impliqué dans un
accident qui n'était pas suffisamment
grave pour entraîner le déploiement des
coussins gonflables frontaux SRS.
● Le véhicule est partiellement endom-
magé ou déformé au niveau d'une porte
ou la zone environnante, ou a été impli-
qué dans un accident pas assez grave
pour provoquer le déploiement des
coussins gonflables latéraux et rideaux
SRS.
● La section de la garniture du volant, de
la planche de bord à proximité du cous-
sin gonflable du passager avant ou la
partie inférieure du tableau de bord
porte des signes de rayure, de fissure
ou de détérioration quelconque.
● La surface du coussin de siège est éra-
flée, craquelée ou présente un autre
type de détérioration.
● La surface des sièges renfermant le
coussin gonflable latéral SRS est éra-
flée, fissurée ou présente un autre type
de détérioration.
Page 55 of 628

531-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D●
La partie des montants avant, des mon-
tants arrière ou des garnitures (capiton-
nage) du rail latéral du toit où sont
contenus les coussins gonflables
rideaux SRS porte des signes de
rayure, de craquelure ou de détériora-
tion quelconque.
Page 56 of 628

541-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D
Témoin d'avertissement SRS
Témoin indicateur “AIR BAG OFF”
Témoin indicateur “AIR BAG ON”
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Système de classification de l'occupant du
siège passager avant
Votre véhicule est équipé d'un système de classification de
l'occupant du siège passager avant. Ce système détecte l'état
d'occupation du siège du passager avant et active ou désactive
le coussin gonflable passager avant et le coussin gonflable de
coussin de siège du côté passager avant.
États-Unis Canada
1
2
3
4
Page 57 of 628

551-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D■
Adulte*1
■Enfant*4
État et fonctionnement du système de classification de l'occu-
pant du siège passager avant
Témoin
indicateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG ON”
Témoin d'avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotement
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantActivé
Coussin gonflable de coussin de siège sur le côté du passager avantActivé*2 ou
désactivé
*3
Témoin
indicateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF” ou
“AIR BAG ON”
*4
Témoin d'avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotement
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé ou activé
*4
Coussin gonflable de coussin de siège sur le côté du passager avantDésactivé ou activé
*4, 2
Page 58 of 628

561-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D■
Siège de sécurité enfant avec bébé*5
■Inoccupé
■Le système présente un dysfonctionnement
Témoin
indicateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
*6
Témoin d'avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécuritéArrêt*2 ou
clignotement
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
DésactivéCoussin gonflable de coussin de siège sur le côté du passager avant
Témoin
indicateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Témoin d'avertissement SRS
Arrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
DésactivéCoussin gonflable de coussin de siège sur le côté du passager avant
Témoin
indicateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Témoin d'avertissement SRS
Marche
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
DésactivéCoussin gonflable de coussin de siège sur le côté du passager avant
Page 59 of 628

571-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
PRIUS c_D
*1: Le système considère toute personne de taille adulte comme un adulte.Lorsqu'un adulte de petite taille est assis dans le siège du passager avant,
le système peut ne pas le/la reconnaître comme un adulte, selon sa consti-
tution et sa posture.
*2: Dans le cas où le passager avant porte une ceinture de sécurité.
*3: Dans le cas où le passager avant ne porte pas de ceinture de sécurité.
*4: Dans le cas de certains enfants, d'un enfant sur un siège, d'un enfant surun siège rehausseur ou d'un enfant sur un siège modulable, le système
peut ne pas le/la reconnaître comme un enfant. Les facteurs susceptibles
d'avoir une influence peuvent être la constitution physique ou la posture.
*5: N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur lesiège du passager avant. Un siège de sécurité enfant type face à la route
ne doit être installé sur le siège passager avant que si cela est inévitable.
( P. 6 2 )
*6: Si le témoin indicateur n'est pas allumé, consultez ce manuel pour déter-
miner la manière correcte pour installer le siège de sécurité enfant.
( P. 6 4 )
Page 60 of 628

581-1. Pour une utilisation en toute sécurité
PRIUS c_D
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système de classification de l'occupant du
siège passager avant
Respectez les précautions suivantes concernant le système de classifica-
tion de l'occupant du siège passager avant.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Portez correctement votre ceinture de sécurité.
● Veillez à ce que le pêne de la ceinture de sécurité du passager avant ne
soit pas resté engagé dans la boucle avant qu'une personne ne s'installe
sur le siège du passager avant.
● Assurez-vous que le témoin indicateur “AIR BAG OFF” reste éteint lors de
l'utilisation de la rallonge de ceinture de sécurité pour le siège passager
avant. Si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” s'allume, détachez le pêne
de la rallonge de la boucle de ceinture de sécurité, puis attachez de nou-
veau la ceinture de sécurité. Rattachez la rallonge de ceinture de sécurité
après vous être assuré que le témoin indicateur “AIR BAG ON” est bien
allumé. Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité alors que le
témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, les coussins gonflables SRS
du passager risquent de ne pas se déclencher correctement, ce qui peut
occasionner des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
● Ne placez pas de charge lourde sur le siège du passager avant ou sur
l'équipement. (par ex. poche de dossier de siège)
● N'appliquez pas de poids sur le siège passager avant en posant vos
mains ou vos pieds sur le dossier du siège passager avant depuis le siège
passager arrière.
● Ne laissez pas un passager arrière soulever le siège passager avant avec
les pieds ou appuyer sur le dossier de siège avec les jambes.
● Ne placez pas d'objets sous le siège passager avant.