TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2016 Manuale duso (in Italian)
Page 361 of 744
3615-4. Rifornimento di carburante
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
Apertura del tappo serbatoio carburante
●Chiudere tutte le porte e i finestrini e spegnere l’interruttore di alimenta-
zione.
●Verificare il tipo di carburante.
■Tipi di carburante
P. 7 1 0
■Apertura serbatoio carburante per benzina senza piombo
Per prevenire errori di rifornimento, il veicolo è dotato di un’apertura serbatoio carbu-
rante in grado di accogliere solo la pistola speciale delle pompe carburante senza
piombo.
Per aprire il tappo serbatoio carburante eseguire le operazioni
seguenti:
Prima del rifornimento di carburante
Page 362 of 744
3625-4. Rifornimento di carburante
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
AVVISO
■Durante il rifornimento
Durante il rifornimento di carburante del veicolo, osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
● Dopo essere scesi dal veicolo e prima di aprire lo sportello tappo del serbatoio, toc-
care una superficie metallica non verniciata per scaricare l’elettricità statica. È
importante scaricare l’elettricità statica prima di fare rifornimento, perché le scintille
prodotte dall’elettricità statica possono far sì che i vapori del carburante si incen-
dino durante il rifornimento.
● Afferrare sempre la manopola del tappo serbatoio carburante e ruotare lentamente
per rimuoverlo.
Quando il tappo serbatoio carburante viene allentato si potrebbe udire il rumore di
sfiato. Attendere fino al termine del rumore prima di rimuovere del tutto il tappo. In
presenza di alte temperature, il carburante sotto pressione potrebbe spruzzare
fuori dal bocchettone di rifornimento e provocare lesioni.
● Non lasciar avvicinare a un serbatoio del carburante aperto alcuna persona che
non abbia prima scaricato l’elettricità statica accumulata dal corpo.
● Non inalare i vapori del carburante.
Il carburante contiene sostanze che, se inalate, sono nocive.
● Non fumare durante il rifornimento di carburante del veicolo.
Ciò potrebbe causare l’accensione del carburante con conseguente incendio.
● Non ritornare al veicolo o toccare persone o oggetti carichi di elettricità statica.
Ciò potrebbe causare un accumulo di elettricità statica, con conseguenti possibili
rischi di incendio.
■ Quando si fa rifornimento
Osservare le seguenti precauzioni per evitare che il carburante trabocchi dal serba-
toio del carburante:
● Inserire a fondo la pistola carburante nel collo di riempimento carburante.
● Interrompere il rifornimento non appena l’erogazione della pistola carburante si
interrompe automaticamente.
● Non rabboccare il serbatoio del carburante.
NOTA
■Rifornimento di carburante
Non far fuoriuscire il carburante durante il rifornimento.
In caso contrario si potrebbe danneggiare il veicolo, ad esempio provocare anomalie
di funzionamento al sistema di controllo delle emissioni, oppure danneggiare i com-
ponenti dell’impianto di alimentazione carburante o le superfici verniciate.
■ Nota sul carburante
P. 1 0 7
Page 363 of 744
3635-4. Rifornimento di carburante
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
Premere il pulsante di apertura per
aprire lo sportello tappo del serba-
toio.
Ruotare lentamente il tappo serba-
toio carburante per aprirlo e
appenderlo sul retro dello sportello
tappo del serbatoio.
■ Se lo sportello tappo del serbatoio non si apre premendo l’interruttore interno
Apertura del tappo serbatoio carburante
1
2
Aprire il portellone posteriore e rimuovere il
coperchio sotto la luce vano bagagli.
Tirare indietro la leva e controllare che lo
sportello del carburante si apra.
1
2
Page 364 of 744
3645-4. Rifornimento di carburante
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
Al termine del rifornimento, ruotare il
tappo serbatoio carburante fino a
udire uno scatto. Una volta rilasciato il
tappo, questo ruoterà leggermente in
senso opposto.
Chiusura del tappo serbatoio carburante
AVVISO
■ Quando si sostituisce il tappo serbatoio carburante
Utilizzare solo tappi serbatoio carburante originali Toyota, progettati appositamente
per il veicolo in questione. In caso contrario, si possono causare incendi o altri inci-
denti, con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
Page 365 of 744
3655-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
Toyota Safety Sense
◆PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)
P. 373
◆LDA (allarme allontanamento corsia con controllo dello sterzo)
P. 388
◆AHS (sistema dei fari abbaglianti adattivi)
P. 351
◆RSA (assistenza alla segnaletica stradale)
P. 398
◆Controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma
di velocità
P. 403
Il sistema Toyota Safety Sense è composto dai seguenti sistemi di assi-
stenza alla guida e contribuisce a offrire una guida comoda e sicura:
AVVISO
■ Toyota Safety Sense
Il sistema Toyota Safety Sense è progettato partendo dal presupposto che il condu-
cente osservi una guida sicura, ed è studiato per contribuire a ridurre l’impatto subito
dagli occupanti e dal veicolo in caso di collisione, oppure per aiutare il conducente in
condizioni di guida normali.
Poiché vi è un limite al livello di accuratezza nel riconoscimento e nelle prestazioni di
controllo che il sistema è in grado di fornire, non fare eccessivo affidamento su di
esso. Il conducente è sempre tenuto a prestare attenzione alla zona circostante al
veicolo e a guidare in maniera sicura.
Page 366 of 744
3665-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
Il sistema di sicurezza pre-collisione è dotato di un computer sofisticato che
registra determinati dati quali:
• Stato acceleratore
• Stato freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-collisione
• Informazioni (ad esempio la distanza e la velocità relativa tra il proprio vei-
colo e quello di fronte o altri oggetti)
• Immagini dal sensore a telecamera (disponibili solo se è attivata la fun-
zione di frenata pre-collisione)
Il sistema di sicurezza pre-collisione non registra conversazioni, suoni o
immagini.
● Uso dei dati
Toyota può usare i dati registrati con questo computer per la diagnosi di
guasti, effettuare attività di ricerca e sviluppo e migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà i dati registrati a terzi eccetto:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o il consenso del locatario
se il veicolo è in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale
o di un ente governativo
• Per l’utilizzo da parte di To yota in un procedimento legale
• A scopo di ricerca, nei casi in cui i dati non permettano di identificare un
veicolo o proprietario specifico
Due tipi di sensori, posizionati dietro la griglia anteriore e al parabrezza, rile-
vano le informazioni necessarie per attivare i sistemi di assistenza alla guida.
Sensore radar
Sensore a telecamera
Registrazione dati del veicolo
Sensori
1
2
Page 367 of 744
3675-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
AVVISO
■Per evitare anomalie di funzionamento del sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente, causando
eventualmente un incidente con lesioni gravi, anche letali.
● Mantenere costantemente puliti il sensore radar e l’emblema sulla griglia anteriore.
● Non attaccare accessori, adesivi (inclusi adesivi trasparenti) o altri elementi al sen-
sore radar, all’emblema sulla griglia anteriore o all’area circostante.
● Non esporre il sensore radar o l’area circostante a forti urti.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore sono stati sottoposti a
un urto violento, far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
● Non smontare il sensore radar.
● Non modificare o verniciare il sensore radar, l’emblema sulla griglia anteriore o
l’area circostante.
● Se è necessario rimuovere e installare o sostituire il sensore radar, la griglia ante-
riore o il paraurti anteriore, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Sensore radar
Emblema sulla griglia anteriore
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore dell’emblema
sulla griglia anteriore sono sporche o
coperte di gocce di pioggia, neve, ecc.,
pulirle.
Pulire il sensore radar e l’emblema sulla gri-
glia anteriore con un panno morbido per
non graffiarli o danneggiarli.
1
2
Page 368 of 744
3685-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
AVVISO
■Per evitare anomalie del sensore a telecamera
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore a telecamera potrebbe non funzionare correttamente,
causando eventualmente un incidente con lesioni gravi, anche letali.
● Mantenere il parabrezza sempre pulito.
• Se il parabrezza è sporco o ricoperto di una pellicola oleosa, gocce d’acqua,
neve, ecc., pulirlo.
• Anche se il parabrezza è ricoperto da un prodotto di rivestimento per vetri, sarà
comunque necessario utilizzare i tergicristalli per rimuovere le gocce d’acqua o
altro dall’area del parabrezza di fronte al sensore a telecamera.
• Se la parte interna del parabrezza dove è installato il sensore a telecamera è
sporca, contattare un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Se l’area del parabrezza davanti al sensore a telecamera è appannata o ricoperta
di condensa o ghiaccio, usare lo sbrinatore parabrezza per rimuovere l’appanna-
mento, la condensa o il ghiaccio. ( P. 513)
● Se non fosse possibile rimuovere adeguatamente le gocce d’acqua dall’area del
parabrezza davanti al sensore a telecamera con i tergicristalli, sostituire i gommini
o le spazzole del tergicristallo.
• Per sostituire i gommini del tergicristallo: P. 6 1 7
• Se le spazzole del tergicristallo devono essere sostituite, contattare un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
● Non applicare filtri solari sul parabrezza.
● Sostituire il parabrezza se è danneggiato o crepato.
Se il parabrezza deve essere sostituito, contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Non bagnare il sensore a telecamera.
● Evitare che luci intense puntino direttamente verso il sensore a telecamera.
●Non installare antenne, non attaccare ade-
sivi (neanche gli adesivi trasparenti) o altri
articoli sull’area del parabrezza davanti al
sensore a telecamera (area ombreggiata
indicata nella figura).
Page 369 of 744
3695-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
AVVISO
●Non sporcare o danneggiare il sensore a telecamera.
Quando si pulisce il lato interno del parabrezza, evitare che il detergente per vetri
entri a contatto con la lente. Evitare inoltre di toccare la lente.
Se la lente è sporca o danneggiata, rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrez-
zato.
● Non sottoporre a urti violenti il sensore a telecamera.
● Non modificare la posizione di montaggio o l’orientamento del sensore a teleca-
mera, né rimuoverlo.
● Non smontare il sensore a telecamera.
● Non installare un dispositivo elettronico o altro dispositivo che emette onde elettri-
che intense accanto al sensore a telecamera.
● Non modificare alcun componente del veicolo attorno al sensore a telecamera
(specchietto retrovisore interno, ecc.) o al soffitto.
● Non fissare alcun accessorio che potrebbe ostruire il sensore a telecamera al
cofano, alla griglia anteriore o al paraurti anteriore. Per informazioni, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato.
● Se si deve montare sul tetto una tavola da surf o un altro oggetto lungo, assicurarsi
che questo non ostruisca il sensore a telecamera.
● Non modificare i fari o le altre luci.
Page 370 of 744
3705-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
■Certificazione