TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2016Pages: 744, PDF Dimensioni: 91.45 MB
Page 381 of 744

3815-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
■Funzione di rilevamento pedoni*4
*4: a seconda della regione in cui il veicolo è stato venduto, la funzione di rilevamento
pedoni potrebbe non essere disponibile.
■Annullamento della frenata pre-collisione
*3
Se si verifica una delle seguenti situazioni durante l’intervento della frenata pre-colli-
sione, quest’ultima verrà annullata:
●Il pedale dell’acceleratore viene premuto con forza.
●Il volante viene girato in modo brusco o repentino.
*3: a seconda della regione in cui è stato venduto il veicolo, la frenata pre-collisione
potrebbe non essere disponibile. Il sistema di sicurezza pre-collisione rileva la
presenza dei pedoni in base a dimensioni, pro-
filo e movimento dell’oggetto rilevato. Tuttavia,
il sistema potrebbe non rilevare un pedone a
causa della luminosità dell’area circostante,
del movimento, della postura e dell’angola-
zione dell’oggetto rilevato, che potrebbero
impedire al sistema di funzionare corretta-
mente. (P. 386)
Page 382 of 744

3825-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)■Condizioni che possono causare l’intervento del sistema anche in assenza di
rischio di collisione
●In alcune situazioni, come quelle riportate di seguito, il sistema potrebbe stabilire che
esiste la possibilità di uno scontro frontale ed entrare in funzione.
• Quando si supera un veicolo o un pedone
*4
• Quando si cambia corsia mentre si sorpassa un veicolo che precede
• Quando si sorpassa un veicolo che precede che sta cambiando corsia
• Quando ci si avvicina rapidamente al veicolo davanti
• Se la parte anteriore del veicolo si alza o si abbassa, ad esempio quando la
superficie stradale non è uniforme oppure è ondulata
• Durante l’avvicinamento ad oggetti posti sul lato della strada, ad esempio guard-
rail, pali della luce o del telefono, alberi o muri • Quando si sorpassa un veicolo che pre-
cede che sta svoltando a destra/sinistra
• Quando si incrocia un veicolo sulla corsia
opposta che è fermo per svoltare a destra/
sinistra
• Durante la guida su una strada dove la
posizione relativa rispetto a un veicolo di
fronte in una corsia adiacente potrebbe
variare, ad esempio su una strada tor-
tuosa
• Se è presente un veicolo, un pedone
*4, o
un oggetto sul bordo della strada
all’entrata di una curva
Page 383 of 744

3835-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
• Durante la guida su una strada stretta circondata da una struttura, ad esempio in
una galleria o su un ponte di ferro
• In presenza di un oggetto metallico (tombino, lastra d’acciaio, ecc.) di gradini o di
una sporgenza sulla superficie stradale o a bordo strada
• Quando ci si avvicina rapidamente alla barriera elettrica di un pedaggio, parcheg-
gio o di altro tipo che si apre e si chiude
• Quando si utilizza un lavaggio automatico • Quando un pedone che attraversa la
strada si avvicina molto al veicolo
*4
• Quando si passa sotto una struttura bassa
sospesa sopra la strada (soffitto basso,
cartello stradale, ecc.)
• Quando si passa sotto ad un oggetto (car-
tellone pubblicitario, ecc.) posto alla som-
mità di una strada in salita
• Quando si passa attraverso o sotto oggetti
che potrebbero entrare a contatto con il
veicolo, ad esempio erba folta, rami di
albero o striscioni
Page 384 of 744

3845-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)• Quando il veicolo viene investito da acqua, neve, polvere, ecc. provenienti da un
veicolo di fronte
• Quando si guida in presenza di vapore o fumo
• In presenza di un motivo o una segnalazione sul manto stradale o su un muro che
potrebbero essere scambiati per un veicolo o un pedone
*4
• Durante la guida in prossimità di oggetti che riflettono le onde radio, per esempio
un autocarro di grandi dimensioni o un guard-rail
• Quando si guida accanto a un ripetitore TV, una stazione radio, una centrale elet-
trica o un’altra struttura dove potrebbero essere presenti onde radio o rumore
elettrico di grande potenza
*4: a seconda della regione in cui il veicolo è stato venduto, la funzione di rilevamento
pedoni potrebbe non essere disponibile.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
●In certe situazioni, come quelle riportate di seguito, il sensore radar e il sensore a
telecamera potrebbero non riuscire a rilevare un veicolo, impedendo così al sistema
di funzionare correttamente:
• Se un veicolo che sopraggiunge si avvicina al proprio veicolo
• Se il veicolo di fronte è una motocicletta o una bicicletta
• Durante l’avvicinamento alla fiancata o alla parte anteriore di un veicolo
• Se un veicolo che precede presenta una parte posteriore dall’ingombro ridotto, ad
esempio un autocarro scarico
• Se un veicolo di fronte trasporta un carico che sporge oltre il paraurti posteriore
• Se un veicolo di fronte ha una forma irregolare, ad esempio un trattore o un side-
car
• Se il veicolo di fronte è investito direttamente dai raggi solari o da un’altra sor-
gente luminosa
• Se un veicolo si inserisce di fronte al proprio veicolo oppure sbuca da dietro un
altro veicolo • Se un veicolo che precede presenta una
parte posteriore bassa, ad esempio un
rimorchio con pianale ribassato
• Se un veicolo di fronte presenta un’altezza
minima da terra molto elevata
Page 385 of 744

3855-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
• Se un veicolo di fronte compie una manovra brusca (ad esempio una sterzata,
un’accelerazione o una decelerazione improvvisa)
• Quando ci si inserisce nella scia subito dietro al veicolo che precede
• Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse, come pioggia forte, nebbia,
neve o tempeste di sabbia
• Quando il veicolo viene investito da acqua, neve, polvere, ecc. provenienti da un
veicolo di fronte
• Quando si guida in presenza di vapore o fumo
• Quando si percorre una strada in cui la luminosità circostante cambia improvvisa-
mente, ad esempio all’entrata o all’uscita di una galleria
• Quando una luce molto intensa, ad esempio i raggi del sole o i fari dei veicoli che
sopraggiungono, colpiscono direttamente il sensore a telecamera
• Quando l’area circostante è poco luminosa, ad esempio all’alba o al tramonto,
oppure di notte o in una galleria
• Quando il veicolo non è stato guidato per un determinato periodo di tempo dopo
aver avviato il sistema ibrido
• Durante una svolta a destra/sinistra e per alcuni secondi dopo aver effettuato una
svolta a destra/sinistra
• Mentre si affronta una curva e per alcuni secondi dopo aver affrontato una curva
• Se il veicolo sta sbandando
• Se le ruote non sono allineate
• Se una spazzola del tergicristallo copre il sensore a telecamera
• Il veicolo è instabile.
• Il veicolo viene guidato a velocità estremamente elevate.
• Quando si percorre un tratto in pendenza
• Se il sensore radar o il sensore a telecamera non sono allineati correttamente • Quando il veicolo di fronte non si trova
direttamente davanti al proprio veicolo
• Se la parte anteriore del veicolo è solle-
vata o abbassata
Page 386 of 744

3865-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)●In alcune situazioni, come quelle riportate di seguito, il sistema potrebbe non gene-
rare una potenza frenante sufficiente, e potrebbe avere scarsa efficacia:
• Se l’efficacia dei freni è limitata, ad esempio quando i componenti dei freni sono
estremamente freddi, estremamente caldi o bagnati
• Se il veicolo non è sottoposto a una manutenzione adeguata (freni o pneumatici
eccessivamente usurati, pressione di gonfiaggio pneumatici non corretta, ecc.)
• Quando il veicolo procede sulla ghiaia o altra superficie sdrucciolevole
●Alcuni pedoni, come i seguenti, potrebbero non essere rilevati dal sensore radar e
dal sensore a telecamera impedendo al sistema di funzionare correttamente
*4:
• Pedoni più bassi di circa 1 m o più alti di circa 2 m
• Pedoni che indossano indumenti particolarmente ampi (un impermeabile, un
camice, ecc.), che ne mascherano la sagoma
• Pedoni che trasportano grossi bagagli, o portano un ombrello, ecc. che nasconde
parte del loro corpo
• Pedoni che sono curvati in avanti o accovacciati
• Pedoni che spingono avanti a sé un passeggino, una sedia a rotelle, una bicicletta
o altro veicolo
• Gruppi di pedoni in assembramento
• Pedoni che indossano indumenti bianchi e appaiono molto chiari
• Pedoni in condizioni di scarsa luminosità, per esempio di notte o in galleria
• Pedoni i cui indumenti hanno quasi lo stesso colore o la stessa luminosità
dell’ambiente circostante
• Pedoni in prossimità di muri, recinzioni, guard-rail o oggetti di grandi dimensioni
• Pedoni che si trovano su un oggetto metallico (tombino, lastra di acciaio, ecc.)
sulla strada
• Pedoni che camminano velocemente
• Pedoni che cambiano improvvisamente di velocità
• Pedoni che sbucano da dietro un veicolo o un oggetto di grandi dimensioni
• Pedoni che si trovano estremamente vicino alla fiancata del veicolo (specchietto
retrovisore esterno, ecc.)
*4: a seconda della regione in cui il veicolo è stato venduto, la funzione di rilevamento
pedoni potrebbe non essere disponibile.
Page 387 of 744

3875-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
■Se la spia di allarme PCS lampeggia e viene visualizzato un messaggio di allarme
sul display multi-informazioni
Il sistema di sicurezza pre-collisione potrebbe essere momentaneamente non disponi-
bile o potrebbe essere guasto.
●Nei seguenti casi, la spia di allarme e il messaggio scompariranno e il sistema ritor-
nerà a funzionare quando saranno ripristinate le normali condizioni operative:
• Quando il sensore radar o il sensore a telecamera o l’area attorno a uno dei sen-
sori si surriscalda, per esempio in pieno sole
• Quando il sensore radar o il sensore a telecamera o l’area attorno ad uno di que-
sti sensori sono freddi, ad esempio con temperature molto rigide
• Quando il sensore radar o l’emblema sulla griglia anteriore è sporco o coperto di
neve, ecc.
• Se l’area del parabrezza davanti al sensore a telecamera è appannata o ricoperta
di condensa o ghiaccio
(Disappannamento del parabrezza: P. 513)
• Se il sensore a telecamera è coperto, ad esempio quando il cofano è aperto o si è
attaccato un adesivo al parabrezza vicino al sensore a telecamera
●Se la spia di allarme PCS continua a lampeggiare o il messaggio di allarme non
scompare, il sistema potrebbe essere guasto. Far controllare immediatamente il vei-
colo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■Se il sistema VSC è disattivato
●Se il sistema VSC è disattivato (P. 498), anche la frenata assistita pre-collisione e
la frenata pre-collisione sono disattivate.
●La spia di allarme PCS si accende e sul display multi-informazioni viene visualizzato
“Sistema di freno pre-crash non disponibile. VSC OFF.”.
Page 388 of 744

3885-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
LDA (allarme allontanamento corsia con con-
trollo dello sterzo)
Quando si guida su autostrade e superstrade con linee bianche (gialle), que-
sta funzione segnala al conducente quando il veicolo potrebbe allontanarsi
dalla propria corsia e fornisce assistenza spostando il volante per mantenere
il veicolo nella corsia.
Il sistema LDA riconosce le linee visi-
bili bianche (gialle) attraverso il sen-
sore a telecamera installato nella
parte superiore del parabrezza.
◆Funzione di allarme allontanamento corsia
Quando il sistema rileva che il vei-
colo potrebbe allontanarsi dalla
propria corsia, sul display multi-
informazioni viene visualizzato un
avviso e si attiva un cicalino di
allarme per avvisare il conducente.
Quando entra in funzione il cicalino
di allarme, verificare la situazione
stradale circostante e spostare con
cautela il volante per riportare il vei-
colo al centro della corsia.
Sommario delle funzioni
Funzioni incluse nel sistema LDA
Page 389 of 744

3895-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
5
Guida
◆Funzione di controllo dello sterzo
Quando il sistema rileva che il vei-
colo potrebbe allontanarsi dalla
propria corsia, fornisce assistenza
spostando gradualmente e per
qualche secondo il volante in modo
da mantenere il veicolo nella pro-
pria corsia.
Se il sistema rileva che il volante
non è stato spostato per un determi-
nato intervallo di tempo o che non
viene afferrato saldamente, sul dis-
play multi-informazioni viene visua-
lizzato un avviso e la funzione viene
temporaneamente disattivata.
◆Allarme anti-sbandamento del veicolo
In caso di sbandamento del veicolo
o se viene rilevato il rischio che
questo si allontani più volte dalla
propria corsia, il cicalino di allarme
entra in funzione e sul display
multi-informazioni viene visualiz-
zato un messaggio per avvisare il
conducente.
Page 390 of 744

3905-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
PRIUS PHV_OM_OM47A93L_(EL)
AVVISO
■Prima dell’uso del sistema LDA
Non fare affidamento esclusivamente sul sistema LDA. Il sistema LDA non guida
automaticamente il veicolo, né deve ridurre il livello di attenzione che è necessario
prestare all’area antistante il veicolo. Il conducente deve sempre guidare con pru-
denza, prestando in ogni momento attenzione alle condizioni circostanti e azionare il
volante per correggere la traiettoria del veicolo. È inoltre tenuto a effettuare soste
adeguate quando affaticato, ad esempio dopo aver guidato per periodi prolungati di
tempo.
La mancata osservanza delle appropriate precauzioni di guida e il calo del livello di
attenzione possono causare incidenti con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
■ Per evitare di azionare accidentalmente il sistema LDA
Quando non lo si utilizza, spegnere il sistema LDA utilizzando l’interruttore LDA.
■ Situazioni non indicate per il sistema LDA
Evitare l’uso del sistema LDA nelle seguenti situazioni.
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente e causare un incidente con il
rischio di lesioni gravi, anche letali.
● Sono montate catene da neve.
● Quando gli pneumatici sono eccessivamente usurati o in caso di pressione di gon-
fiaggio pneumatici bassa.
● Vengono utilizzati pneumatici con struttura, produttore, marca o disegno del batti-
strada differenti.
● Oggetti o motivi che potrebbero essere scambiati per linee bianche (gialle) sono
presenti sul lato della strada (guard-rail, cordoli, paletti riflettenti, ecc.).
● Il veicolo viene guidato su una strada innevata.
● Quando le linee bianche (gialle) sono poco visibili a causa di pioggia, neve, nebbia,
polvere o altro.
● Sono presenti rappezzi dell’asfalto, tracce di linee bianche (gialle), ecc. a causa di
lavori in corso.
● Si guida su una corsia provvisoria o ristretta a causa di cantieri edilizi.
● Il veicolo marcia su una superficie stradale sdrucciolevole a causa di pioggia, nevi-
cate, gelate o altro.
● Il veicolo marcia su corsie diverse da quelle di autostrade e superstrade.
● Il veicolo procede in un’area adibita a cantiere.