TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 701 of 820
6997-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Insira os 3 grampos na parte superior da tampa.
Rode o grampo para o lado direito para o bloquear.
Prenda o grampo à tampa e, de seguida, pressione a parte
central do grampo para o bloquear.
Prenda o grampo à tampa e, de seguida, pressione a parte
central do grampo para o bloquear.
Volte a inserir os 2 grampos na parte inferior da tampa.
Prenda o grampo à tampa e,
de seguida, pressione a
parte central do grampo para
o bloquear.9
1
2
3
10
Page 702 of 820
7007-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Substituir as seguintes lâmpadas
Se uma das lâmpadas abaixo listadas fundirem, dirija-se a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para a sua substituição.
●Faróis.
●Luzes para circulação diurna.
●Luzes de mínimos.
●Luzes de nevoeiro da frente.
●Luzes dos sinais de mudança de direção da frente.
●Luzes dos sinais de mudança de direção laterais.
●Luzes dos sinais de mudança de direção traseiros.
●Luzes de nevoeiro traseiras.
●Luz de presença.
●Luz de stop.
●Luz de stop superior.
●Luzes da chapa de matrícula.
■Faróis LED
Todas as luzes, exceto as luzes de marcha-atrás, são constituídas por um
determinado número de LEDs. Se um dos LEDs fundir, leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para substituição.
■Embaciamento no interior das lentes
O embaciamento temporário no interior das lentes dos faróis não indica que
haja uma avaria. Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para obter mais
informações nas seguintes situações:
●Quando existirem gotas de água grossas no interior das lentes.
●Se houver acumulação de água no interior da ótica.
■Quando substituir lâmpadas
P. 694
Page 703 of 820
7017-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
■Substituição das lâmpadas
●Certifique-se de que desliga o sistema híbrido e as luzes. Não tente subs-
<0057004c00570058004c005500030058005000440003004f006b005000530044004700440003004f0052004a00520003004400530079005600030057004800550003004700480056004f004c004a0044004700520003004400560003004f0058005d004800
560011[
As lâmpadas podem estar demasiado quentes e provocar queimaduras.
●Não toque no vidro da lâmpada com as mãos desprotegidas. Quando for
inevitável segurar a parte em vidro, utilize um pano limpo e seco para evi-
tar que a lâmpada fique com humidade ou gordura.
Para além disso, se a lâmpada estiver arranhada ou se cair, pode partir ou
rebentar.
●Instale devidamente as lâmpadas e os componentes que as mantêm
seguras. Se não cumprir com as indicações, podem ocorrer danos por
calor, incêndio, ou infiltrações de água no interior do farol. Isto pode cau-
sar danos nas luzes de marcha-atrás ou a acumulação de condensação
no interior das lentes.
●Não tente reparar nem desmontar as lâmpadas, cabos, circuitos elétricos
ou outros componentes.
Se o fizer, pode resultar em morte ou ferimentos graves devido a choque
elétrico.
●Não substitua a luz de marcha-atrás do lado direito imediatamente depois
do veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado, o tubo de escape estará extremamente
quente e se lhe tocar pode sofrer queimaduras.
●Utilize luvas e outras proteções para evitar ferir-se.
Existe o perigo de se ferir nas extremidades das peças.
■Para evitar danos ou um incêndio
●Certifique-se de que as lâmpadas estão devidamente colocadas e apertadas.
●Verifique a potência da lâmpada antes de a instalar para evitar danos pro-
vocados pelo calor.
Page 704 of 820
7027-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 705 of 820
703
8Quando surge uma avaria
8-1. Informação importante
Sinais de perigo ................. 704
Se o seu veículo tiver
de ser parado
numa emergência ............ 705
Se o veículo ficar preso
num local com o nível
de água a subir ................ 706
8-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver
de ser rebocado............... 707
Se notar algo de errado ..... 713
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ............... 714
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........ 723
Se tiver um pneu vazio ...... 731
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento. 749
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente.... 751
Se a bateria de 12 volts
descarregar ..................... 755
Se o seu veículo
sobreaquecer................... 761
Se o veículo ficar atolado .. 766
Page 706 of 820
7048-1. Informação importante
Sinais de perigo
Pressione o interruptor.
Todas as luzes de mudança de
direção piscam. Para as desligar
pressione novamente o interruptor.
■Sinais de perigo
●Se os sinais de perigo forem utilizados durante um longo período de tempo
e o sistema híbrido não estiver em funcionamento (indicador “READY” não
está aceso), a bateria de 12 volts pode descarregar.
●Se um dos airbags do SRS deflagrar ou em caso de um impacto traseiro
forte, os sinais de perigo ligam automaticamente.
Os sinais de perigo desligam automaticamente ao fim de, cerca de, 20
minutos. Para desligar manualmente os sinais de perigo, prima o interruptor
2 vezes.
(Dependendo da força do impacto e condições da colisão, os sinais de
emergência podem não ligar automaticamente.)
Os sinais de perigo são utilizados para avisar os outros condu-
tores quando tiver de parar o seu veículo na estrada devido a
avaria, etc.
Page 707 of 820
7058-1. Informação importante
8
Quando surge uma avaria
Se o seu veículo tiver de ser parado numa
emergência
Pressione de forma constante e firme o pedal do travão com
ambos os pés.
Não bombeie o pedal do travão repetidamente, uma vez que tal irá
<0044005800500048005100570044005500030052000300480056004900520055006f0052000300510048004600480056005600690055004c0052000300530044005500440003004700480056004400460048004f0048005500440055000300520003005900
48007400460058004f00520011[
Engrene a alavanca seletora da caixa de velocidades em N.
Se a alavanca seletora da caixa de velocidades for engrenada em N
Depois de desacelerar, pare o veículo num local seguro, na berma
da estrada.
Desligue o sistema híbrido.
Se não for possível engrenar a alavanca seletora da caixa de velo-
cidades em N
Continue a pressionar o pedal do travão com ambos os pés a fim
de reduzir a velocidade do veículo o mais possível.
Para parar o sistema híbrido,
pressione e mantenha pressio-
nado o interruptor Power
durante 2 segundos consecuti-
vos ou mais, ou pressione-o
brevemente 3 ou mais vezes
seguidas.
Pare o veículo num local seguro, na berma da estrada.
Só em caso de emergência, tal como no caso de ser impossível
parar o veículo de forma normal, pare o veículo utilizando o
seguinte procedimento:
1
2
3
4
3
Pressione e mantenha pressionado du-
rante 2 segundos ou mais, ou pressione-o
brevemente 3 ou mais vezes seguidas.
Q
AV I S O
■Se o sistema híbrido tiver de ser desligado durante a condução
A direção assistida elétrica deixa de funcionar, tornando a direção mais
pesada. Reduza a velocidade do veículo, o mais possível, antes de desligar
o sistema híbrido.
5
Page 708 of 820
7068-1. Informação importante
Se o veículo ficar preso num local com o
nível de água a subir
●Em primeiro lugar, remova o cinto de segurança.
●Se for possível abrir a porta, abra-a e saia do veículo.
●Se não for possível abrir a porta, abra o vidro utilizando o respetivo
interruptor e saia do veículo pela janela.
●Se não for possível abrir o vidro utilizando o respetivo interruptor,
mantenha a calma, aguarde até que o nível da água dentro do veí-
culo suba até ao ponto em que a pressão da água dentro do veí-
culo seja igual à pressão da água no exterior e, de seguida, abra a
porta e saia do veículo.
No caso do veículo ficar submerso em água, mantenha a calma
e proceda da seguinte forma.
AV I S O
■Utilizar um martelo de emergência* para uma saída de emergência
Os vidros laterais traseiros e o vidro traseiro deste veículo podem ser esti-
lhaçados com um martelo de emergência
* utilizado para uma saída de
emergência. Contudo, o martelo de emergência
* não estilhaça o vidro do
para-brisas nem os vidros laterais, uma vez que estes são de vidro lami-
nado.
*: Para mais informações sobre os martelos de emergência, contacte o seu
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado, qualquer
<005500480053004400550044004700520055000300470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f004400030052005800030058005000030049004400450055004c00460044005100570048000300470048000300440046004800
56005600790055004c005200560011[
■Sair do veículo pela janela
Existem casos em que não é possível sair do veículo pela janela devido à
posição do banco em que está sentado, tipo de corpo do passageiro, etc.
Quando utilizar um martelo de emergência, tenha em atenção a localização
do banco e o tamanho da abertura do vidro para garantir que a abertura é
acessível e suficientemente larga para sair.
Page 709 of 820
7078-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
Se o seu veículo tiver de ser rebocado
Nas situações que se seguem, não é possível rebocar o seu veículo
com outro veículo utilizando cabos ou correntes, uma vez que as
rodas da frente podem estar bloqueadas devido ao bloqueio do tra-
vão de estacionamento. Contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado, qualquer reparador da sua
confiança ou um serviço de pronto-socorro.
●Existe uma avaria no sistema de controlo de engrenamento das
velocidades (P. 376, 729)
●Existe uma avaria no sistema imobilizador. (P. 7 4 )
●Existe uma avaria no sistema de chave inteligente para entrada e
arranque. (P. 7 5 1 )
●A bateria de 12 volts está descarregada. (P. 7 5 5 )
As situações que se seguem podem indicar que existe um problema
com a caixa de velocidades do sistema híbrido. Contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado, qualquer
reparador da sua confiança ou ainda um serviço comercial de pronto-
socorro antes de iniciar o reboque.
●A mensagem de aviso do sistema híbrido é exibida no mostrador
de informações múltiplas e o veículo não se move.
●O veículo faz um ruído anormal.
Se for necessário rebocar o seu veículo, recomendamos que o
reboque seja feito por um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado, por qualquer reparador da sua
confiança ou por um serviço comercial de pronto-socorro, utili-
zando um camião tipo levantamento das rodas ou um camião
tipo caixa plana.
Utilize um sistema de correntes de segurança para todos os
reboques e respeite as normas governamentais e locais.
Situações nas quais é impossível que o seu veículo seja rebo-
cado por outro veículo
Situações nas quais é necessário contactar um concessionário
antes de iniciar o reboque
Page 710 of 820
7088-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Quando utilizar um camião tipo caixa plana para transportar o veículo
utilize as cintas dos pneus.
Consulte o Manual do Proprietário do camião tipo caixa para saber
como deve aplicar as cintas.
Para evitar o movimento do veículo durante o transporte, aplique o
travão de estacionamento e desligue o interruptor Power.
Se o serviço de reboque não estiver disponível em caso de emergên-
cia, o seu veículo pode ser, temporariamente, rebocado utilizando
cabos ou correntes presos aos olhais de reboque de emergência.
Esta é uma alternativa que só deve ser utilizada em estradas pavi-
mentadas de piso duro por distâncias pequenas percorridas a uma
velocidade inferior a 30 km/h.
O condutor deve manter-se dentro do veículo para o manobrar e apli-
car os travões. As rodas, trem da transmissão, eixos, direção e tra-
vões devem estar em bom estado.
Reboque com um camião tipo levantamento das rodas
Pela parte da frente Pela parte traseira
Liberte o travão de estaciona-
mento. Utilize uma zorra de reboque por
baixo das rodas da frente.
Utilização de um camião tipo caixa plana
Reboque de emergência