TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020Pages: 820, PDF Size: 75.59 MB
Page 711 of 820

7098-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
O seu veículo só pode ser rebocado por outro veículo se tiver insta-
lado um olhal de reboque. Instale o olhal de reboque de acordo com o
seguinte procedimento.
Retire a chave de rodas e o olhal de reboque. (P. 670)
Retire a tampa do olhal utili-
zando uma chave de fendas de
cabeça plana.
Para proteger a carroçaria, colo-
que um pano entre a chave de fen-
das e a carroçaria, conforme
ilustrado na imagem.
Introduza o olhal no orifício e
aperte-o parcialmente à mão.
Aperte o olhal de reboque fir-
memente utilizando uma chave
de porcas ou uma barra de
metal.
Quando apertar com uma chave
de porcas ou uma barra de metal,
certifique-se de que não danifica a
carroçaria do veículo.
Prenda, de forma firme, os cabos ou as correntes ao olhal de reboque.
Tenha cuidado para não danificar a carroçaria do veículo.
Entre no veículo a ser rebocado e coloque o sistema híbrido em
funcionamento.
Se o sistema híbrido não entrar em funcionamento, coloque o interruptor
Power no modo ON.
Desligue o travão de assistência ao estacionamento (se equipado): P. 5 1 2
Procedimento para o reboque de emergência
1
2
3
4
5
6
Page 712 of 820

7108-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Engrene a alavanca seletora da caixa de velocidades na posição
N
* e liberte o travão de estacionamento.
*: Se não for possível alterar ou confirmar a posição de engrenamento,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado, qualquer reparador da sua confiança ou um serviço de pronto-
socorro antes de rebocar.
■Durante o reboque
Se o sistema híbrido estiver desligado, a assistência elétrica à travagem e à
direção não funciona, tornando o controlo da direção e da travagem mais
difícil.
■Chave de rodas
A chave de rodas está no compartimento da bagagem. (P. 670)
■Instalação do olhal de reboque na parte traseira do veículo
O olhal é utilizado para prender o veículo
quando o transportar.
O olhal de reboque instalado não pode
ser utilizado para rebocar outro veículo.
7
Page 713 of 820

7118-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
■Quando rebocar o veículo
■Durante o reboque
●Quando rebocar utilizando cabos ou correntes, evite arranques bruscos,
etc., que exercem uma pressão excessiva nos olhais de reboque, nos
cabos ou nas correntes. Os olhais de reboque, os cabos ou as correntes
podem ficar danificados e, as peças partidas podem atingir pessoas e pro-
vocar danos graves.
●Não desligue o interruptor Power.
Isto pode provocar um acidente, uma vez que as rodas da frente estarão
<0045004f00520054005800480044004700440056000300530048004f005200030045004f0052005400580048004c005200030047005200030057005500440059006d0052000300470052000300480056005700440046004c00520051004400500048005100
5700520011[
■Instalação dos olhais de reboque no veículo
●Os olhais de reboque são apenas para veículos que os possuam. Não uti-
lize os olhais de reboque de outro veículo e não utilize os olhais de rebo-
que do seu veículo noutro veículo.
●Certifique-se de que os olhais de reboque estão devidamente instalados.
Se estes não estiverem bem instalados, podem soltar-se durante o reboque.
Certifique-se de que transporta o veículo
com as rodas da frente ou as quatro
rodas levantadas do chão. Se o veículo
for rebocado com as rodas da frente em
contacto com o chão, o trem de transmis-
são e as peças relacionadas com o
mesmo podem ficar danificadas ou a ele-
tricidade gerada pelo funcionamento do
motor elétrico pode provocar um incên-
dio, dependendo da natureza dos danos
ou da avaria.
Page 714 of 820

7128-2. Medidas a tomar em caso de emergência
ATENÇÃO
■Reboque com um camião tipo guincho
■Para evitar danos no veículo quando rebocar com um camião tipo
levantamento das rodas
Quando elevar o veículo, certifique-se de que mantém a distância ao solo
adequada para o reboque na extremidade oposta do veículo elevado. Sem
a distância ao solo adequada, o veículo pode ser danificado durante o
reboque.
■Para evitar danos na carroçaria quando rebocar com um camião tipo
guincho
Não reboque com um camião tipo guincho, quer pela parte da frente, quer
pela parte traseira do seu veículo.
■Para evitar danos no veículo durante o reboque de emergência
Não prenda cabos ou correntes aos componentes de suspensão.
Não reboque com um camião tipo guin-
cho para evitar danos na carroçaria.
Page 715 of 820

7138-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
Se notar algo de errado
●Fuga de líquidos por baixo do veículo.
(Gotas de água provenientes do ar condicionado depois do uso, é
normal.)
●Pneus aparentemente vazios ou com desgaste irregular.
●A luz de aviso da temperatura elevada do líquido de refrigeração
pisca ou acende.
●Alterações no som do escape.
●Ruído excessivo de chiadeira dos pneus ao curvar.
●Ruídos estranhos relacionados com o sistema de suspensão.
●Grilar ou outros ruídos relacionados com o sistema híbrido.
●Motor a falhar, parar ou a funcionar irregularmente.
●Perda substancial de potência.
●O veículo a puxar fortemente para um lado quando trava.
●O veículo a puxar fortemente para um lado quando conduz numa
estrada plana.
●Perda de eficácia da travagem, sensação esponjosa, o pedal
quase a tocar no piso.
Se notar algum dos seguintes sintomas, o seu veículo provavel-
mente precisa de ajustes ou de uma reparação. Contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança, o mais rapidamente
possível.
Sintomas visíveis
Sintomas audíveis
Sintomas operacionais
Page 716 of 820

7148-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Se acender uma luz de aviso ou soar um
sinal sonoro de aviso
Se uma luz de aviso acender ou piscar efetue os seguintes pro-
cedimentos, com calma. Se uma luz acender ou piscar e, de
seguida, apagar, não indica necessariamente que haja uma ava-
ria no sistema. Se isso continuar a ocorrer, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua confiança para que este proceda
a uma inspeção.
Lista de luzes de aviso e dos sinais sonoros de aviso
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos
Luz de aviso e sinal sonoro de aviso do sistema de tra-
vagem (indicador vermelho)
*1
Indica que:
• O nível do óleo dos travões está baixo; ou
• Avaria no sistema de travagem.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e
contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança. Continuar a conduzir pode ser peri-
goso.
Luz de aviso do sistema de travagem (indicador ama-
relo)
Indica uma avaria no:
• Sistema de travagem regenerativa; ou
• Sistema de travagem controlado eletronicamente
Leve imediatamente o seu veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de aviso do sistema de carga
Indica uma avaria no sistema de carga do veículo
Pare imediatamente o seu veículo num local seguro e
contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Page 717 of 820

7158-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
Luz de aviso de pressão baixa do óleo do motor (sinal
sonoro de aviso)
*2
Indica que a pressão do óleo do motor está demasiado
baixa
Pare imediatamente o veículo num local seguro e
contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Lâmpada indicadora de avaria
Indica uma avaria no:
• Sistema híbrido;
• Sistema do controlo eletrónico do motor; ou
• Sistema de controlo eletrónico da borboleta;
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de aviso do SRS
Indica uma avaria no:
• Sistema de airbag do SRS; ou
• Sistema dos pré-tensores dos cintos de segurança
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de aviso do ABS
Indica uma avaria no:
•ABS; ou
• Sistema de assistência à travagem
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
(Vermelho/Amarelo)
Luz de aviso da direção assistida elétrica (sinal sonoro
de aviso)
Indica uma avaria no sistema EPS (Direção Assistida Elétrica)
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos
Page 718 of 820

7168-2. Medidas a tomar em caso de emergência
(Pisca ou permanece
acesa)
Luz de aviso do PCS
• Quando soa um sinal sonoro em simultâneo:
Indica que ocorreu uma avaria no PCS (Sistema de Pré-Colisão).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
• Se não soar um sinal sonoro:
Indica que o sistema PCS (Sistema de Pré-Colisão) está
temporariamente indisponível e que pode ser necessária
uma ação corretiva.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. (P. 416, 723)
Se o PCS (Sistema de Pré-Colisão) ou o VSC (Controlo
de Estabilidade do Veículo) estiver desativado, a luz de
aviso do PCS acende.
P. 428
(laranja)
Indicador LTA (Sinal sonoro de aviso)
Indica uma avaria no LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado na faixa de rodagem).
Siga as instruções apresentadas no mostrador de
informações múltiplas. (P. 444)
Luz do indicador de derrapagem
Indica uma avaria no:
•Sistema VSC;
• Sistema TRC; ou
• Sistema de controlo de assistência ao arranque em subidasLeve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
A luz pisca quando os sistemas ABS, VSC ou TRC estive-
rem em funcionamento.
Luz de aviso da temperatura elevada do líquido de refrigeração
• Quando a luz pisca:
Indica que a temperatura do líquido de refrigeração do
motor é demasiado elevada.
• A luz deixa de piscar e fica permanentemente acesa
quando a temperatura aumenta ainda mais.
Pare imediatamente o veículo num local seguro. (P. 761)
• Quando a luz acende sem piscar:
Indica que existe uma avaria no sistema de recirculação
dos gases de escape.
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos
Page 719 of 820

7178-2. Medidas a tomar em caso de emergência
8
Quando surge uma avaria
(Pisca)
(Se equipado)
Indicador PKSB OFF
Indica uma avaria na função do travão de assistência ao
estacionamento.
Leve o veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
A luz de aviso funciona conforme se segue, mesmo que o
sistema não tenha nenhuma avaria:
• A luz acende quando desligar a função do travão de
assistência ao estacionamento. (P. 512)
• A luz acende quando a função do travão de assistência
ao estacionamento estiver em funcionamento. (P. 516)
• A luz pisca quando for temporariamente impossível utili-
zar o sistema. (P. 520)
Luz de aviso de porta aberta (sinal sonoro de aviso)*3
Indica que uma porta não está devidamente fechada.
Verifique se todas as portas estão fechadas.
Luz de aviso de nível baixo de combustível
Indica que a quantidade de combustível que resta é de,
aproximadamente, 6,4 L, ou menos.
Reabasteça o veículo.
Luz de aviso do cinto de segurança do condutor e do
passageiro da frente (sinal sonoro de aviso)
*4
Avisa o condutor e/ou passageiro da frente para colocar o
seu cinto de segurança.
Coloque o cinto de segurança.
Se o banco do passageiro da frente estiver ocupado,
o cinto de segurança do passageiro da frente tam-
bém tem de ser apertado para desligar a luz de aviso
(sinal sonoro de aviso).
Luz de aviso dos cintos de segurança dos passageiros
traseiros (sinal sonoro de aviso)
*5
Avisa os passageiros traseiros para colocar os seus cin-
tos de segurança.
Coloque o cinto de segurança.
Luz de aviso principal
É emitido um sinal sonoro e a luz de aviso acende e pisca,
para indicar que o sistema de aviso principal detetou uma
avaria.
P. 723
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos
Page 720 of 820

7188-2. Medidas a tomar em caso de emergência
Luz de aviso da pressão dos pneus
Quando a luz acende:
Pressão baixa dos pneus devido a
• Causas naturais (P. 721)
• Pneu vazio (P. 731)
Ajuste a pressão dos pneus para o nível especificado.
A luz apaga após alguns minutos. No caso da luz não
apagar mesmo depois da pressão dos pneus ter sido
ajustada, leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para que este pro-
ceda a uma verificação do sistema.
Quando a luz acende depois de piscar durante 1 minuto:
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus (P. 721)
Leve o veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a
uma verificação do sistema.
Luz de avisoLuz de aviso/Detalhes/Procedimentos