TOYOTA PRIUS PRIME 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 431 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4295-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
Mode Normal
Convient à la conduite normale.
Lorsque le mode Normal est sélectionné, les voyants “ECO MODE” et
“PWR MODE” s’éteignent.
Mode Power
Convient aux situations nécessitant une tenue de route précise et
des accélérations plus franches, par exemple lorsque vous condui-
sez sur des routes de montagne.
Lorsque le mode Power est sélectionné, le voyant “PWR MODE”
s’allume sur l’affichage principal.
Mode de conduite Eco
Convient à une conduite qui permet de réduire la consommation de
carburant en faisant en sorte que le fait d’appuyer sur la pédale
d’accélérateur produise un couple plus doux qu’en mode Normal.
Lorsque le mode de conduite Eco est sélectionné, le voyant “ECO
MODE” s’allume sur l’affichage principal.
Lorsque vous utilisez le climatiseur, le système passe automatiquement
le climatiseur en mode Eco (P. 514, 526), permettant de réduire
encore plus la consommation de carburant.
■ Le mode de conduite après avoir désactivé le contacteur d’alimentation
Le mode de conduite ne changera pas automatiquement tant que vous
n’aurez pas appuyé sur le contacteur, même si le contacteur d’alimentation
est désactivé.
1
2
3

Page 432 of 816

430
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
BSM (moniteur d’angle mort)
Le moniteur d’angle mort est un système à 2 fonctions :
●La fonction Moniteur d’angle mort
Aide le conducteur à prendre une décision lors d’un changement de
voie
● La fonction Alerte de trafic transversal arrière
Aide le conducteur lors d’une marche arrière
Ces fonctions utilisent les mêmes capteurs.
Voyants sur les rétroviseurs extérieurs
Fonction Moniteur d’angle mort :
Lorsqu’un véhicule est détecté dans l’angle mort, le voyant du rétroviseur
extérieur s’allume quand le levier de commande des clignotants n’est pas
actionné. Si le levier de commande des clignotants est actionné vers le
côté détecté, le voyant du rétroviseur extérieur clignote.
Fonction Alerte de trafic transversal arrière :
Lorsque le système détecte un véhicule approchant du côté arrière droit
ou arrière gauche de votre véhicule, les voyants des rétroviseurs exté-
rieurs clignotent.
 : Si le véhicule en est doté
Résumé du moniteur d’angle mort
1

Page 433 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4315-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
Écran d’activation/de désactivation et voyant du moniteur d’angle
mort
Vous pouvez activer et désactiver les fonctions Moniteur d’angle mort et
Alerte de trafic transversal arrière à l’aide de l’écran multifonction.
( P. 244)
Lorsqu’elles sont activées, le voyant BSM s’allume sur le compteur et
l’avertisseur sonore retentit.
Avertisseur sonore d’alerte de trafic transversal arrière (fonction
Alerte de trafic transversal arrière uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule approchant du côté arrière droit
ou arrière gauche de votre véhicule, un avertisseur sonore retentit du
tableau de bord côté conducteur.
Affichage de la détection RCTA (fonction RCTA uniquement)
Si le système détecte un véhicule approchant de la droite ou de la gauche
à l’arrière du véhicule, l’affichage de la détection RCTA s’affichera sur
l’écran multifonction.
Vous pouvez activer/désactiver la fonction Moniteur d’angle mort et la
fonction Alerte de trafic transversal arrière sur l’écran ( P. 244)
de l’écran multifonction.
Une fois désactivées, les fonctions Moniteur d’angle mort et Alerte de trafic
transversal arrière ne se réactiveront pas à moins que vous ne choisissiez
à nouveau de les activer au moyen de l’affichage des paramètres sur
l’écran multifonction. (Le système ne se réactive pas automatiquement
même lorsque vous faites redémarrer le système hybride.)
Modification des paramètres de la fonction Moniteur d’angle
mort et de la fonction Alerte de trafic transversal arrière
2
3
4

Page 434 of 816

432
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Visibilité des voyants BSM sur les rétroviseurs extérieurs
En plein soleil, il peut être difficile de voir le voyant sur les rétroviseurs exté-
rieurs.
■ Perception du son de l’avertisseur sono re d’alerte de trafic transversal
arrière
Il peut être difficile d’entendre l’avertisseur sonore d’alerte de trafic transver-
sal arrière si le bruit ambiant, par exemple le volume audio, est élevé.
■ Lorsque “BSM indisponible.” s’af fiche sur l’écran multifonction
La tension du capteur est devenue anormale, de l’eau, de la neige, de la
boue, etc. peuvent s’être accumulées à proximité de la zone du capteur du
pare-chocs ( P. 433). Le capteur devrait de nouveau fonctionner normale-
ment une fois que vous aurez retiré l’eau, la neige, la boue, etc., autour du
capteur sur le pare-chocs. De plus, il est possible que le capteur ne fonc-
tionne pas normalement lorsqu’il est utilisé par temps extrêmement chaud ou
très froid.
■ Lorsque “Panne du BSM. Consultez votre concessionnaire.” s’affiche
sur l’écran multifonction
Il peut s’agir d’une défaillance du capt eur ou d’un mauvais alignement. Faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Homologation du moniteur d’angle mort
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Pour les véhicules commercialisés au Canada

Page 435 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4335-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Gestion du capteur radar
●En tout temps, gardez propres le capteur et sa zone environnante sur le
pare-chocs.
● N’exposez pas un capteur ni sa zone environnante sur le pare-chocs
arrière à un choc violent.
Si un capteur se déplaçait même légèrement de sa position, le système
pourrait ne pas fonctionner correctement et ne pas détecter les véhicules
correctement.
Dans les situations suivantes, faites vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
• Un capteur ou sa zone environnante subit un choc violent.
• Si la zone environnante d’un capteur est rayée ou cabossée, ou si un
de leurs éléments a été débranché.
● Ne démontez pas le capteur.
● Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur ou sur la zone
environnante sur le pare-chocs.
● Ne modifiez pas le capteur ni la zone environnante sur le pare-chocs.
● Ne peignez pas le pare-chocs arrière d’une couleur autre que la couleur
officielle Toyota.
Un capteur du moniteur d’angle mort est
installé respectivement à l’intérieur des
côtés gauche et droit du pare-chocs
arrière du véhicule. Observez les précau-
tions suivantes pour vous assurer que le
moniteur d’angle mort peut fonctionner
correctement.

Page 436 of 816

434
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
La fonction Moniteur d’angle mort utilise des capteurs radars pour
détecter les véhicules qui circulent sur une voie adjacente, dans une
zone hors de la portée du rétroviseur extérieur (l’angle mort), et avise
le conducteur de la présence de ces véhicules par l’intermédiaire du
voyant du rétroviseur extérieur.
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont
exposées ci-dessous dans les grandes lignes.
La portée de la zone de détection
s’étend jusqu’à :Environ 11,5 ft. (3,5 m) à partir
du côté du véhicule
Le premier 1,6 ft. (0,5 m) à partir
du côté du véhicule ne se trouve
pas à l’intérieur de la zone de
détection
Environ 9,8 ft. (3 m) à partir du
pare-chocs arrière
Environ 3,3 ft. (1 m) devant le
pare-chocs arrière
La fonction Moniteur d’angle mort
Les zones de détection de la fonction Moniteur d’angle mort
IO55PH029
1
2
3

Page 437 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4355-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
■La fonction Moniteur d’angle mort est opérationnelle lorsque
●Le système BSM est activé ( P. 244)
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 10 mph (16 km/h)
■ La fonction Moniteur d’angle mort détectera un véhicule lorsque
● Un véhicule d’une voie adjacente dépasse votre véhicule.
● Un autre véhicule pénètre dans la zone de détection en changeant de voie.
■ Circonstances dans lesquelles la fonction Moniteur d’angle mort ne
détectera pas un véhicule
La fonction Moniteur d’angle mort n’est pas conçue pour détecter les types
de véhicules ou d’objets suivants :
●Les petites motocyclettes, les vélos, les piétons, etc.
*
●Les véhicules circulant dans la direction opposée
● Les glissières de sécurité, murs, panneaux de signalisation, véhicules garés
et autres objets fixes semblables
*
●Les véhicules qui suivent le vôtre dans la même voie*
●Les véhicules qui circulent à une distance de 2 voies du vôtre*
*
: Selon les circonstances, il se peut que le système détecte un véhicule et/ou
un objet.
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives à l’utilisation du système
Le conducteur est l’unique responsable d’une conduite sécuritaire. Condui-
sez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre environnement.
La fonction Moniteur d’angle mort est une fonction complémentaire qui
alerte le conducteur de la présence d’un véhicule dans l’angle mort. Ne
vous fiez pas aveuglément à la fonc tion Moniteur d’angle mort. La fonction
ne peut pas juger s’il est sécuritaire ou non de changer de voie; par consé-
quent, un excès de confiance pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Selon les circonstances, il se peut que le système ne fonctionne pas correc-
tement. Le conducteur doit donc procéder à sa propre confirmation visuelle
de la sécurité.

Page 438 of 816

436
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Circonstances dans lesquelles la fonc tion Moniteur d’angle mort pour-
rait ne pas fonctionner correctement
● Il se peut que la fonction Moniteur d’angle mort ne détecte pas les véhicules
correctement dans les situations suivantes :
• Lorsque le capteur est mal aligné en raison d’un choc violent sur le cap-
teur ou sur sa zone environnante
• Lorsque de la boue, de la neige, de la glace, un autocollant ou autre chose recouvrent le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs
arrière
• Lorsque vous roulez sur une chaussée qui est mouillée avec de l’eau sta- gnante lors d’intempéries, par exemple une forte pluie, de la neige ou du
brouillard
• Lorsque de nombreux véhicules s’approchent avec seulement une courte distance entre chaque véhicule
• Lorsque la distance entre votre véhicule et un véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu’il y a un écart de vitesse important entre votre véhicule et celui qui
pénètre dans la zone de détection
• Lorsque l’écart de vitesse entre votre véhicule et un autre véhicule est en train de changer
• Lorsque un véhicule roulant à peu près à la même vitesse que votre véhi- cule pénètre dans une zone de détection
• Tandis que votre véhicule démarre d’un arrêt, un véhicule demeure dans
la zone de détection
• Lorsque vous montez et descendez des pentes abruptes consécutives comme des collines, une route vallonneuse, etc.
• Lorsque vous conduisez sur des routes comportant des virages serrés, des virages successifs, ou ayant une chaussée inégale
• Lorsque les voies réservées aux véhicules sont larges, ou lorsque vous
roulez sur le bord d’une voie, et que le véhicule dans la voie adjacente
est loin de votre véhicule
• Lorsqu’un support à vélo ou un autre accessoire est installé à l’arrière du
véhicule
• Lorsqu’il y a un écart de hauteur important entre votre véhicule et celui qui pénètre dans la zone de détection
• Immédiatement après l’activation du contacteur principal du moniteur d’angle mort

Page 439 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4375-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
●Les cas où la fonction Moniteur d’angle mort détecte inutilement un véhicule
et/ou un objet peuvent augmenter dans les situations suivantes :
• Lorsque le capteur est mal aligné en raison d’un choc violent sur le cap-
teur ou sur sa zone environnante
• Lorsque la distance entre votre véhicule et une glissière de sécurité, un mur, etc. entrant dans la zone de détection est courte
• Lorsque vous montez et descendez des pentes abruptes consécutives comme des collines, une route vallonneuse, etc.
• Lorsque les voies réservées aux véhicules sont étroites, ou lorsque vous
roulez sur le bord d’une voie, et qu’un véhicule circulant dans une voie
autre que les voies adjacentes entre dans la zone de détection
• Lorsque vous conduisez sur des routes comportant des virages serrés,
des virages successifs, ou ayant une chaussée inégale
• Lorsque les pneus dérapent ou patinent
• Lorsque la distance entre votre véhicule et un véhicule qui le suit est courte
• Lorsqu’un support à vélo ou un autre accessoire est installé à l’arrière du véhicule

Page 440 of 816

438
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
La fonction Alerte de trafic transversal arrière est opérationnelle
lorsque votre véhicule est en marche arrière. Elle peut détecter les
véhicules approchant du côté arrière droit ou arrière gauche de votre
véhicule. Elle utilise des capteurs radars pour alerter le conducteur de
la présence de l’autre véhicule en faisant clignoter un voyant sur le
rétroviseur extérieur et en faisant retentir un avertisseur sonore.
La fonction Alerte de trafic transversal arrière
IO55PH087
Véhicules approchantZones de détection
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utilisation du système
Le conducteur est l’unique responsable d’une conduite sécuritaire. Condui-
sez toujours prudemment, en prenant soin d’observer votre environnement.
La fonction Alerte de trafic transversal arrière n’est conçue que pour fournir
une assistance et non pas pour remplacer une conduite prudente. Le
conducteur doit faire preuve de prudence lors d’une marche arrière, même
en utilisant la fonction Alerte de trafic transversal arrière. Avant d’effectuer
une marche arrière, le conducteur doit procéder à sa propre confirmation
visuelle de l’arrière du véhicule pour s’assurer que rien, notamment des pié-
tons ou des véhicules, ne lui bloque le chemin. Négliger cette précaution
pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Selon les circonstances, il se peut que le système ne fonctionne pas correc-
tement. Le conducteur doit donc procéder à sa propre confirmation visuelle
de la sécurité.
12

Page:   < prev 1-10 ... 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 ... 820 next >