TOYOTA PROACE 2016 Manuale duso (in Italian)
Page 191 of 516
191
5
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
Peso del bambino / età indicativa
Inferiore a 10 kg (gruppo 0)
Fino a circa 6 mesi Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg (gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno Da 9 a 18
kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino per bambini ISOFIX Navicella (1)"spalle verso la strada" "spalle verso la
strada" "nel senso di marcia"
Classe di misura ISOFIX F G C D E C D A B B1
Fila 2 Posto laterale
sinistro X
XXI U F, I L
Posto centrale (b) XXXI U F, I L
Posto laterale destro XXXI U F, I L
(a) Consultare la legislazione in vigore
nel proprio Paese, prima di collocare il
bambino su questo sedile.
(b) Il seggiolino può essere collocato al centro
del veicolo e preclude i sedili laterali. (1)
La collocazione della navicella su questo
sedile può impedire l'utilizzo di uno o più
posti della stessa fila.
(2) Collocazione possibile unicamente dietro
al sedile del guidatore.
(3) Collocazione possibile unicamente dietro al
sedile del guidatore con sedile passeggero
singolo.
Proace_IT.indb 19120/07/2016 09:18
Page 192 of 516
192
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
IUF Sedile adatto alla collocazione di un
seggiolino per bambini Isofix U niversale,
"nel senso di marcia" che si fissa con la
cinghia alta.
IL Sedile adatto alla collocazione di un
seggiolino Isofix semi-universa Le, ovvero :
- "schienale verso la strada" equipaggiato
di cinghia alta o di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
X Sedile non adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini o di una navicella
ISOFIX del gruppo di peso indicato. Ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino per bambini. Per ulteriori informazioni sui
Fissaggi
ISOFIX e particolarmente sulla cinghia
alta, leggere la rubrica corrispondente.
Proace_IT.indb 19220/07/2016 09:18
Page 193 of 516
193
5
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
Seggiolini per bambiniInstallazione di un rialzo
Consigli sui seggiolini per bambini
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini sul sedile del passeggero anteriore
è specifica per ogni Paese. Consultare la
legislazione in vigore nel proprio Paese o nel
Paese in cui si guida.
Quando si colloca un seggiolino per bambini
"con schienale rivolto alla strada" sul sedile
anteriore, disattivare l'airbag frontale del
passeggero. Altrimenti il bambino rischia
ferite gravi o addirittura mortali in caso di
attivazione dell'airbag. Per un'installazione ottimale del seggiolino
per bambini "nel senso di marcia", verificare
che il suo schienale sia il più vicino possibile
allo schienale del sedile del veicolo, cioè a
contatto, se possibile.
Se si deve rimuovere l'appoggiatesta, prima
di installare il seggiolino con schienale su un
sedile del passeggero.
Accertarsi che l'appoggiatesta sia ben
collocato o agganciato per evitare che
diventi pericoloso in caso di brusca frenata.
Ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino per bambini.
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso di collisione.
Verificare che la cintura di sicurezza o il
dispositivo non siano sotto al seggiolino,
rischio di destabilizzarlo.
Ricordarsi di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini per
bambini l imitando al massimo il gioco
rispetto al corpo del bambino, anche per
percorsi di breve durata.
Per l'installazione del seggiolino con la
cintura di sicurezza, verificare che questa
sia ben tesa sul seggiolino e che trattenga
saldamente il seggiolino sul sedile del
veicolo. Se il sedile del passeggero
è regolabile, spostarlo in avanti, se
necessario.
Sui sedili posteriori, lasciare sempre uno
spazio sufficiente tra il sedile anteriore e :
- il seggiolino "spalle verso la strada",
- i piedi del bambino seduto su un seggiolino "viso verso la strada".
Per fare ciò, spostare in avanti il sedile
anteriore e, se necessario, raddrizzare
anche lo schienale.
Bambini sui sedili anteriori
La parte toracica della cintura di sicurezza
deve essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale della
cintura di sicurezza passi sopra le cosce del
bambino.
Toyota raccomanda di utilizzare un rialzo
con schienale, dotato di una guida per
cintura a livello della spalla.
Per ragioni di sicurezza, non lasciare :
- uno o più bambini soli e senza sorveglianza nel veicolo,
- un bambino o un animale in un veicolo esposto al sole, con i vetri chiusi,
- le chiavi a portata di mano dei bambini all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale delle
porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza
bambini".
Non aprire i vetri posteriori per più di un
terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli dai raggi
del sole, fissare delle tendine parasole ai
vetri posteriori.
Proace_IT.indb 19320/07/2016 09:18
Page 194 of 516
194
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
Sicurezza
meccanica bambini
Bloccaggio
Sbloccaggio
Dispositivo meccanico per impedire l'apertura
della porta laterale scorrevole con il comando
interno.
Sicurezza elettrica bambini
Sistema di comando a distanza per evitare l'apertura delle porte posteriori (porte
laterali scorrevoli, porte posteriori a battente con cristallo o portellone posteriore)
tramite i comandi interni.
La spia del pulsante si accende accompagnata
da un messaggio che conferma l'attivazione.
Questa spia resta accesa finché la sicurezza
bambini è attivata.
L'apertura delle porte dall'esterno resta
possibile. La spia del pulsante si spegne accompagnata
da un messaggio che conferma la
disattivazione.
Questa spia resta spenta finché la sicurezza
bambini è disattivata.
Attivazione
F Con il contatto inserito, premere
questo pulsante. F Con il contatto inserito, premere di
nuovo questo pulsante.
Disattivazione
F Ruotare il comando, situato sul
fianco della porta laterale, verso
l'alto.
F Ruotare il comando, situato sul
fianco della porta laterale, verso il
basso. Sistema di comando a distanza per impedire l'apertura della o delle porte laterali
scorrevoli elettricamente mediante i loro comandi interni.
Proace_IT.indb 19420/07/2016 09:18
Page 195 of 516
195
5
Sicurezza
Jumpy _it_Chap05_securite_ed01-2016
Sicurezza
bambini vetri
posteriori
Questo dispositivo meccanico permette
d'impedire l’apertura del vetro laterale
posteriore sinistro e/o destro.
F Bloccare/sbloccare il sistema tramite
il telecomando o la chiave integrata
del Sistema di accesso e avviamento
intelligente.Qualsiasi altro stato della spia denota un
malfunzionamento della sicurezza elettrica
bambini.
Farlo controllare da un concessionario
o un'officina autorizzata Toyota oppure
da un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
In caso di urto violento, la sicurezza
elettrica bambini si disattiva
automaticamente.
Questo sistema è indipendente e non
sostituisce in alcun modo il comando di
bloccaggio centralizzato.
Non guidare con la porta laterale
scorrevole aperta.
Verificare lo stato della sicurezza
bambini ad ogni inserimento del
contatto.
Estrarre sempre la chiave di contatto
quando si scende dal veicolo, anche
per breve tempo.
Proace_IT.indb 19520/07/2016 09:18
Page 196 of 516
196
Guida
Jumpy _it_Chap06_conduite_ed01-2016
Consigli di guida
Rispettare sempre e in ogni caso il codice
della strada e prestare attenzione a tutte le
condizioni del traffico.
Nel traffico, mantenere alto il livello
d'attenzione e tenere le mani sul volante per
essere pronti ad agire in qualsiasi momento e
per qualsiasi eventualità.
Durante un lungo tragitto, è vivamente
consigliato osservare una pausa ogni due ore.
In presenza d'intemperie, adottare uno stile
di guida tranquillo, anticipare le frenate ed
aumentare le distanze di sicurezza.Non guidare mai con il freno di
stazionamento inserito - Rischi di
surriscaldamento e di danneggiamento
del sistema di frenata !
Rischio d’incendio !
Il sistema di scarico del veicolo è
molto caldo, anche più minuti dopo
lo spegnimento del motore, non
parcheggiare o lasciare il motore
avviato su materiali infiammabili : erba
secca, foglie secche, etc ...
Non lasciare mai un veicolo incustodito,
con il motore avviato. Se si scende
dal veicolo, a motore avviato, inserire
il freno di stazionamento e collocare il
cambio in folle o in posizione
N o P, in
funzione del tipo di cambio.
Guida su strada allagata
Si consiglia vivamente di non guidare su strada
allagata, ciò potrebbe danneggiare gravemente
il motore, il cambio ed i sistemi elettrici del
veicolo.
Importante !Se si deve obbligatoriamente imboccare una
strada allagata :
- verificare che la profondità dell'acqua non superi i 15 cm, tenendo conto dell'onda che
potrebbe essere generata dal passaggio
degli altri veicoli,
- disattivare la funzione Stop & Start,
- guidare il più lentamente possibile ma
senza fermarsi. Non superare in nessun
caso i 10 km/h,
- non fermarsi e non spegnere il motore.
All'uscita dalla strada allagata, non appena le
condizioni di sicurezza lo permettono, frenare
leggermente a più riprese per far asciugare i
dischi e le piastre dei freni.
In caso di dubbi sullo stato del veicolo,
contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota oppure un altro
professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
Proace_IT.indb 19620/07/2016 09:18
Page 197 of 516
197
6
Guida
Jumpy _it_Chap06_conduite_ed01-2016
Per garantire la durata del veicolo per la propria
sicurezza, ricordarsi di guidare il veicolo
osservando alcune precauzioni, descritte qui
di seguito :
Caricare correttamente il
veicolo
La massa di carico deve rispettare la Massa
Massima del Treno.
Per non creare disequilibri al veicolo, il carico
deve essere centrato e la parte più pesante
deve essere posizionata sul pianale davanti
alle ruote posteriori.
Manovrare con prudenza a
bassa velocità
Le dimensioni del veicolo sono molto diverse
da quelle di un veicolo leggero in larghezza,
in altezza ma anche in lunghezza ed alcuni
ostacoli sono difficili da vedere.
Effettuare le manovre lentamente.
Prima di sterzare, verificare l’assenza di
ostacoli a metà altezza nella parte laterale.
Prima di indietreggiare, verificare l’assenza
di ostacoli particolarmente nella parte alta
posteriore.
Con il montaggio di scale, prestare attenzione
alle dimensioni esterne.Si sconsiglia di posizionare dei carichi pesanti
sul portapacchi esterno.
Il carico implica inoltre il rispetto del carico
massimo dei fissaggi del portapacchi.
Rispettare la massa totale ammessa,
comunicata dalla rete Toyota.
Il carico deve essere fissato saldamente.
Un carico che non è ben fissato all'interno del
veicolo potrebbe disturbare il comportamento
del veicolo e creare il rischio d’incidente.
Se il veicolo è equipaggiato di benna, l'altezza
e la larghezza del carico del veicolo devono
rispettare le dimensioni (massime) del veicolo.
Guidare con prudenza e
correttamente il veicolo
Effettuare le curve lentamente.
Anticipare la frenata poiché la distanza
d'arresto è aumentata, specialmente su strade
bagnate e ghiacciate.
Prestare attenzione al vento sulle fiancate del
veicolo.
Un'eco guida corretta permette di
risparmiare litri di carburante, accelerare
progressivamente, anticipare i rallentamenti ed
adattare la velocità alle situazioni.
Indicare sufficientemente in anticipo i cambi di
direzione per essere visti dagli altri guidatori.
Averne cura
I pneumatici devono essere gonfiati almeno
alla pressione indicata sull'etichetta, o anche a
più di 0,2 o 0,3 bar per i lunghi tragitti.
Dopo essersi accertati che nessun ostacolo
possa intralciarne la chiusura, accompagnare
il loro movimento alla giusta velocità fino alla
chiusura delle porte.
Proace_IT.indb 19720/07/2016 09:18
Page 198 of 516
198
Guida
Jumpy _it_Chap06_conduite_ed01-2016
In caso di traino di un rimorchio
Ripartizione dei carichi
F Distribuire il carico nel rimorchio in modo che gli oggetti più pesanti si trovino il più
vicino possibile all'assale e che il peso sul
gancio traino non superi il valore massimo
autorizzato.
La densità dell'aria diminuisce man mano
che si sale in quota, riducendo le prestazioni
del motore. Il carico massimo trainabile deve
essere ridotto del 10 % ogni 1 000 metri di
altezza.
Vento laterale
F Tener conto dell'aumento della sensibilità
al vento.
Raffreddamento
Il traino di un rimorchio in salita fa aumentare la
temperatura del liquido di raffreddamento.
Il ventilatore è azionato elettricamente e la sua
capacità di raffreddamento non dipende quindi
dal regime motore.
F Per diminuire il regime motore, rallentare.
Il carico massimo trainabile in salita prolungata
dipende dall'inclinazione del pendìo e dalla
temperatura esterna.
In ogni caso, sorvegliare la temperatura del
liquido di raffreddamento.
F In caso di accensione della spia di allarme e della spia
STOP , fermare il veicolo appena
possibile e spegnere il motore.
Freni
Il traino di un rimorchio aumenta la distanza di
frenata.
Per limitare il surriscaldamento dei freni, si
raccomanda l'utilizzo del freno motore.
Pneumatici
F Controllare la pressione dei pneumatici
del veicolo trainante e del rimorchio
rispettando le pressioni raccomandate.
Illuminazione
F Verificare l'impianto elettrico di
segnalazione del rimorchio e la
regolazione della posizione dei fari del
veicolo.
Per ulteriori informazioni sulle
Masse,
leggere la rubrica corrispondente.
In caso di utilizzo di gancio traino
d'origine Toyota e per evitare il segnale
sonoro, l'assistenza al parcheggio verrà
disattivata automaticamente.
Quando la temperatura esterna
è elevata, si consiglia di lasciar
girare il motore 1 - 2 minuti dopo lo
spegnimento del veicolo per facilitarne
il raffreddamento. Per ulteriori informazioni sulla
Regolazione manuale della
posizione dei fari
, attenersi alla
rubrica corrispondente.
Proace_IT.indb 19820/07/2016 09:18
Page 199 of 516
199
6
Guida
Jumpy _it_Chap06_conduite_ed01-2016
Avviamento-spegnimento del motore, chiave singola, chiave con telecomando
Motorino d'avviamento
1. Posizione Stop .
2. Posizione Contatto .
3. Posizione Avviamento .
Avviamento con la chiave
Il freno di stazionamento deve essere
inserito.
F Inserire la chiave nel blocchetto
d'avviamento.
Il sistema riconosce il codice di avviamento.
F Sbloccare il piantone dello sterzo ruotando
contemporaneamente il volante e la chiave.
F Se il veicolo è equipaggiato di cambio
manuale, posizionare la leva delle marce
in folle poi premere a fondo il pedale della
frizione.
In alcuni casi, potrebbe essere
necessario ruotare energicamente
il volante per manovrare le ruote (ad
esempio se le ruote sono sterzate verso
un marciapiede).
F Se il veicolo è equipaggiato di cambio
pilotato, posizionare il selettore in N poi
premere a fondo il pedale del freno.
F Se il veicolo è equipaggiato di cambio automatico, posizionare il selettore in P poi
premere a fondo il pedale del freno.
Proace_IT.indb 19920/07/2016 09:18
Page 200 of 516
200
Guida
Jumpy _it_Chap06_conduite_ed01-2016
F Ruotare la chiave fino alla posizione 2,
inserimento del contatto, per attivare il
dispositivo di preriscaldamento del motore.
F Attendere lo spegnimento di questa spia sul quadro strumenti
poi azionare il motorino
d'avviamento ruotando la chiave
in posizione 3 fino all'avviamento
del motore, senza accelerare.
Non appena il motore si avvia,
rilasciare la chiave. La spia non si accende se il motore
è già caldo. In alcune condizioni
climatiche, si raccomanda di seguire
queste raccomandazioni :
- In condizioni di clima temperato,
non far riscaldare il motore
a veicolo fermo ma avviare
immediatamente e guidare a
regime moderato.
- In condizioni invernali, all'inserimento del contatto, la
durata dell'accensione della spia
di preriscaldamento è prolungata,
attenderne lo spegnimento prima di
avviare.
- In condizioni di clima invernale rigido (con temperature inferiori
a -23°C), per garantire il corretto
funzionamento e la longevità degli
elementi meccanici del veicolo,
motore e cambio, lasciar girare
il motore per 4 minuti prima di
avviare il veicolo.
Non lasciare girare il motore in
un locale chiuso senza aerazione
sufficiente : i motori termici emettono
dei gas di scarico tossici, quali il
monossido di carbonio. Pericolo
d'intossicazione e di morte.
Se il motore non si avvia
immediatamente, interrompere il contatto.
Attendere alcuni istanti prima di
riavviare. Se dopo qualche tentativo
il motore non si avvia, non insistere :
si rischia di danneggiare il motorino
d'avviamento ed il motore.
Contattare un concessionario o a
un’officina autorizzata Toyota oppure
un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
Proace_IT.indb 20020/07/2016 09:18