ECU TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 22 of 430

22
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
aprinsă, însoÅ£ită de un semnal sonor ÅŸi un mesaj.
Presiune scăzută în una sau mai multe anvelope.VerificaÅ£i cât mai curând posibil presiunea în anvelope.Această verificare se va efectua de preferinţă cu anvelopele reci.Sistemul trebuie reiniÅ£ializat după reglarea presiunii în una sau mai multe anvelope ÅŸi după înlocuirea uneia sau mai multor roÅ£i.Pentru informaÈ›ii suplimentare despre detectarea de către sistemul de avertizare privind presiunea în anvelope (TPWS), consultaÈ›i secÈ›iunea respectivă.
+clipeÅŸte apoi rămâne aprinsă, însoÅ£ită de lampa de avertizare Service.
Există o defecţiune la nivelul sistemului: nu se mai monitorizează presiunile din anvelope.
VerificaÅ£i cât mai curând posibil presiunea în anvelope.VerificaÈ›i imediat sistemul la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat È™i echipat corespunzător.
ApăsaÅ£i pedala de frânăaprinsă.Trebuie apăsată pedala de frână.În cazul unei cutii de viteze automate sau electronice, apăsaÅ£i pedala de frână, cu motorul în funcÅ£iune, înainte să decuplaÅ£i frâna de parcare pentru a se debloca maneta schimbătorului de viteze ÅŸi a o comuta din poziÅ£ia P sau N.Dacă doriÅ£i să decuplaÅ£i frâna de parcare fără să apăsaÅ£i pedala de frână, această lampă de avertizare rămâne aprinsă.
ApăsaÅ£i pedala de ambreiajaprinsă.În modul STOP al sistemului Stop & Start, nu este permisă comutarea în modul START deoarece nu este apăsată complet pedala de ambreiaj.
Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze manuală, trebuie să apăsaÅ£i ferm pedala de ambreiaj pentru a se permite comutarea în modul START.
Instrumentele

Page 24 of 430

24
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
Airbagul frontal al pasageruluiaprinsă în displayul pentru lămpile de avertizare pentru centura de siguranţă ÅŸi airbagul pasagerului din faţă.
Comutatorul, amplasat la capătul planÅŸei de bord pe partea pasagerului din faţă, se află în poziÅ£ia „OFF” (dezactivat).Airbagul frontal al pasagerului este dezactivat.PuteÅ£i instala un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, cu excepÅ£ia cazului în care există o defecÅ£iune la airbaguri (lampa de avertizare airbag aprinsă).
AduceÅ£i comutatorul în poziÅ£ia „ON” (activat) pentru a activa airbagul frontal al pasagerului; în acest caz, nu se va instala pe acest scaun un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers.
Airbagurileaprindere temporară.Această lampă de avertizare se aprinde timp de câteva secunde la cuplarea contactului, apoi se stinge.
Această lampă de avertizare ar trebui să se stingă la pornirea motorului.Dacă nu se stinge, contactați imediat un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
aprinsă.Există o defecţiune la nivelul sistemelor airbag sau de pretensionare a centurilor de siguranţă.
Verificați-le imediat la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Sistemul airbag al pasageruluiaprinsă.Comutatorul, amplasat la capătul planÅŸei de bord pe partea pasagerului din faţă, se află în poziÅ£ia „ON” (ac tivat).Airbagul frontal al pasagerului este activat.În acest caz, nu instalaÅ£i un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers pe scaunul pasagerului din faţă.
AduceÅ£i comutatorul în poziÅ£ia „OFF” (dezactivat) pentru a dezactiva airbagul frontal al pasagerului.PuteÅ£i instala un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, cu excepÅ£ia cazului în care există o defecÅ£iune la airbaguri (lampa de avertizare airbag aprinsă).
Instrumentele

Page 26 of 430

26
Pentru modul de completare cu aditiv AdBlue® sau pentru informaÅ£ii suplimentare referitoare la AdBlue®, consultaÅ£i secÅ£iunea corespunzătoare.
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
AdBlue® (Diesel)Aprindere timp de aproximativ 30 de secunde la punerea contactului, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i un mesaj care indică autonomia rămasă.
Autonomia rămasă este între 800 km (500 mile) È™i 2.400 km (1.500 mile).Completarea nivelului de AdBlue®. PuteÈ›i adăuga până la 10 litri de AdBlue® în rezer vor.
Aprindere continuă, la punerea contactului, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i un mesaj care indică autonomia rămasă.
Autonomia rămasă este între aproximativ 100 km (60 mile) È™i 800 km (500 mile).
CompletaÈ›i nivelul de AdBlue® cât mai curând posibil. PuteÈ›i adăuga până la 10 litri de AdBlue® în rezer vor.
Aprindere intermitentă, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i un mesaj care indică autonomia rămasă.
Autonomia rămasă este sub 100 km (60 mile).Trebuie să adăugaÈ›i AdBlue® pentru a evita golirea completă a rezer vorului. PuteÈ›i adăuga până la 10 litri de AdBlue® în rezer vor.
Aprindere intermitentă, însoÈ›ită de un semnal sonor È™i un mesaj care indică faptul că motorul nu poate fi pornit.
Rezer vorul de AdBlue® este gol: sistemul de blocare a pornirii impus de legislaÈ›ie împiedică pornirea motorului.
Pentru a putea porni motorul, este necesar să adăugaÈ›i AdBlue®. Este extrem de important să adăugaÈ›i cel puÈ›in 4 litri de AdBlue® în rezer vor.
Instrumentele

Page 29 of 430

29
Lampă de aver tizare / indicatoareStareCauzăAcţiune / obser vaţii
Åžtergerea automatăaprinsă.S-a împins în jos maneta de control al ÅŸtergătoarelor.FuncÅ£ia de ÅŸtergere automată a parbrizului este activată.Pentru dezactivarea funcÅ£iei de ÅŸtergere automată a parbrizului, acÅ£ionaÅ£i maneta în jos sau comutaÅ£i-o în altă poziÅ£ie.
Sistemul de control automat al farurilor
aprinsă.Maneta de control al luminilor este în poziÅ£ia „AUTO”, iar funcÅ£ia a fost activată.Faza lungă a farurilor se aprinde atunci când luminozitatea ambiantă ÅŸi condiÅ£iile de rulare o permit.
Camera video, aflată în partea superioară a parbrizului, controlează funcÅ£ionarea fazei lungi în funcÅ£ie de luminozitatea ambiantă ÅŸi condiÅ£iile de rulare.Pentru informaÅ£ii suplimentare referitoare la Sistemul de control automat al farurilor, consultaÅ£i secÅ£iunea corespunzătoare.
Sistemul Stop & Startaprinsă.Când autovehiculul se opreÅŸte (semafoare, ambuteiaje în trafic etc.), sistemul Stop & Start comută motorul în modul STOP.
Lampa de avertizare se stinge, iar motorul reporneÅŸte automat în modul START de îndată ce vă propuneÅ£i să demaraÅ£i din nou.
clipeÅŸte timp de câteva secunde, apoi se stinge.
Modul STOP este indisponibil temporarsauModul START este apelat automat.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la Sistemul Stop & Star t, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
Sistemul de monitorizare a unghiului mort
aprinsă.Sistemul de monitorizare a unghiului mort a fost activat.Pentru informaţii suplimentare referitoare la Sistemul de monitorizare a unghiului mort, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
Lane Depar ture Alertaprinsă.Avertizarea la părăsirea benzii de rulare s-a activat.Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare este activat.Pentru informații suplimentare despre avertizarea la părăsirea benzii de rulare, consultați secțiunea respectivă.
1
Instrumentele

Page 32 of 430

32
Au rămas între 600 mile (1.000 km) ÅŸi 1.800 mile (3.000 km) până la scadenÅ£a următoarei inspecÅ£ii service
Timp de 5 secunde după cuplarea contactului, se aprinde pictograma cheii fixe ce indică necesitatea efectuării de lucrări ser vice. Linia contorului de kilometraj a displayului indică distanÅ£a rămasă de parcurs până la scadenÅ£a următoarei inspecÅ£ii ser vice.Exemplu: au rămas 1.700 mile (2.800 km) până la scadenÅ£a următoarei inspecÅ£ii ser vice.Timp de 5 secunde după cuplarea contactului, ecranul indică:
La 5 secunde după cuplarea contactului, pictograma cheii fixe se stinge; contorul de kilometraj revine la indicaţia normală. Ecranul indică distanţa totală parcursă.
Scadenţa inspecţiei service a fost depăşită
La 5 secunde după cuplarea contactului, contorul de kilometraj revine la indicaÅ£ia normală. Pictograma cheii fixe rămâne aprinsă.
Timp de 5 secunde după cuplarea contactului, pictograma cheii fixe clipeÅŸte pentru a indica faptul că trebuie efectuată cât mai curând posibil inspecÅ£ia ser vice.Exemplu: s-a depăşit cu 180 mile (300 km) scadenÅ£a inspecÅ£iei service.Timp de 5 secunde după cuplarea contactului, ecranul indică:
Au rămas mai puÅ£in de 600 mile (1.000 km) până la scadenÅ£a următoarei inspecÅ£ii service
La 5 secunde după cuplarea contactului, contorul de kilometraj revine la indicaÅ£ia normală. Pictograma cheii fixe rămâne aprinsă pentru a indica faptul că trebuie efectuată curând inspecÅ£ia ser vice.
La modelele diesel, este posibil ca această avertizare să fie însoÈ›ită aprinderea lămpii de avertizare ser vice, dacă este cuplat contactul.
Au rămas peste 1.800 mile (3.000 km) până la scadenÅ£a următoarei inspecÅ£ii service
La cuplarea contactului, nu apar informaţii ser vice pe ecran.
Exemplu: au rămas 560 mile (900 km) până la scadenÅ£a următoarei inspecÅ£ii ser vice.Timp de 5 secunde după cuplarea contactului, ecranul indică:
Instrumentele

Page 33 of 430

33
DistanÅ£a rămasă poate fi ponderată cu un coeficient temporal în funcÅ£ie de condiÅ£iile de rulare.Prin urmare, s-ar putea ca pictograma cheii fixe să se aprindă dacă se depăşeÅŸte perioada de la ultima inspecÅ£ie ser vice specificată în planul de ser vice al producătorului.La modelele diesel, este posibil ca simbolul cheii să apară mai repede decât de obicei, în funcÈ›ie de gradul de deteriorare a uleiului de motor (in funcÈ›ie de piață).Gradul de deteriorare a uleiului de motor depinde de condiÅ£iile de rulare în care este utilizat autovehiculul.
Resetarea indicatorului serviceDacă trebuie să deconectaÅ£i bateria după această operaÅ£ie, încuiaÅ£i autovehiculul ÅŸi aÅŸteptaÅ£i timp de cel puÅ£in cinci minute pentru înregistrarea operaÅ£iei de resetare.
PuteÅ£i accesa în orice moment informaÅ£iile service.
După fiecare inspecţie ser vice, trebuie resetat la zero indicatorul ser vice.Dacă aţi efectuat inspecţia ser vice pe cont propriu, decuplaţi contactul:
Accesarea informaţiilor service
F Apăsaţi şi menţineţi apăsat acest buton,
F CuplaÅ£i contactul; contorul de kilometraj iniÅ£iază o numărătoare inversă,F Când pe display se indică „=0”, eliberaÅ£i butonul; pictograma cheii fixe dispare.
F Apăsaţi acest buton.
InformaÅ£iile ser vice sunt afiÅŸate timp de câteva secunde, apoi dispar.
1
Instrumentele

Page 34 of 430

34
Indicatorul nivelului de ulei
de motor
La versiunile prevăzute cu indicator electric de nivel al uleiului, informaÅ£iile referitoare la nivelul uleiului sunt afiÅŸate timp de câteva secunde pe tabloul de bord la cuplarea contactului, odată cu informaÅ£iile ser vice.
Nivelul indicat este corect doar dacă autovehiculul se află pe o suprafaţă dreaptă, iar motorul a fost oprit timp de peste 30 minute.
Nivel de ulei corect
Nivel de ulei incorect
Defecţiune la indicatorul de nivel al uleiului
Joja de ulei
Pe joja de ulei sunt prevăzute 2 marcaje:- A = max; nu depăşiÅ£i în niciun caz acest nivel,- B = min; completaÅ£i cu ulei prin intermediul filtrului de ulei, utilizând un tip de ulei adecvat pentru motorul respectiv.
Pentru localizarea jojei de ulei şi a buşonului rezer vorului de ulei la Motorul diesel, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
Acest lucru este indicat printr-un mesaj afişat pe tabloul de bord.Dacă se confirmă faptul că nivelul uleiului este scăzut printr-o verificare cu ajutorul jojei de ulei, trebuie completat cu ulei pentru a se preveni avarierea motorului.
Acest lucru este indicat printr-un mesaj afiÅŸat
pe tabloul de bord.
Acest lucru este indicat printr-un mesaj afiÅŸat
pe tabloul de bord. Contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Instrumentele

Page 35 of 430

35
Indicatoarele de autonomie
pentru aditivul AdBlue®
Odată ce aditivul din rezer vorul AdBlue® ajunge la nivelul de rezer vă sau după detectarea unei defecÅ£iuni la nivelul sistemului de control al emisiilor SCR, la cuplarea contactului, se afiÅŸează pe un indicator distanÅ£a estimată care mai poate fi parcursă - autonomia - înainte să fie împiedicată pornirea motorului.În cazul înregistrării simultane a unei defecÅ£iuni în sistem ÅŸi a unui nivel scăzut de AdBlue®, se afiÅŸează valoarea cea mai mică.
În cazul apariÅ£iei riscului de blocare a pornirii din cauza lipsei de AdBlue®
Sistemul de blocare a pornirii motorului impus prin reglementările în vigoare este activat automat la golirea rezer vorului de AdBlue®.
Autonomia de parcurs rămasă mai mare de 1.500 mile (2.400 km)
La apăsarea acestui buton, se afişează autonomia de parcurs rămasă.
Peste 3.000 mile (5.000 km), valoarea nu este specificată.
La cuplarea contactului, nu se afişează automat autonomia de parcurs pe tabloul de bord.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la
AdBlue® ÅŸi sistemul SCR, ÅŸi în particular la modul de completare cu AdBlue®, consultaÅ£i secÅ£iunea corespunzătoare.
Autonomie rămasă între 800 È™i 2.400 km (500 È™i 1500 mile)
La punerea contactului, această lampă de avertizare se aprinde timp de aproximativ 30 de secunde, însoÈ›ită de afiÈ™area unui mesaj („CompletaÈ›i nivelul de AdBlue: pornirea motorului va fi împiedicată peste x km/mile”) care indică autonomia rămasă exprimată în kilometri sau mile.
Dacă autovehiculul este echipat cu un panou de instrumente LCD, este afiÈ™at mesajul „PORNIRE IMPOSIBILÄ‚ PESTE”.
A fost atins nivelul de rezer vă; este recomandat să completaÈ›i nivelul cât mai curând posibil.Aceste mesaje sunt însoÈ›ite de recomandarea de a nu completa cu mai mult de 10 litri de AdBlue.
Cu ecran tactil
PuteÈ›i accesa informaÈ›iile prinintermediul meniului „Conducere/Vehicul”.
1
Instrumentele

Page 37 of 430

37
Pornirea blocată
De fiecare dată când este cuplat contactul, se aprind
aceste lămpi de avertizare, însoÅ£ite de emiterea unui semnal sonor ÅŸi afiÅŸarea mesajului „Emissions fault: Starting prevented” (defecÅ£iune sistem de control al emisiilor: pornirea blocată).
AÅ£i depăşit limita de deplasare autorizată: sistemul de blocare a pornirii motorului împiedică pornirea motorului.
Pentru a putea porni motorul, trebuie să apelați la un dealer sau ser vice autorizat
Toyota ori la un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
În cazul unei defecÅ£iuni la nivelul sistemului de control al emisiilor SCR
Se activează automat un sistem ce împiedică pornirea motorului după 650 mile (1.100 km) de la confirmarea unei defecÅ£iuni la nivelul sistemului de control al emisiilor SCR. VerificaÈ›i sistemul cât mai curând posibil la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat È™i echipat corespunzător.
Dacă este vorba despre o defecţiune
temporară, avertizarea dispare în cursul deplasării următoare, după autodiagnosticarea sistemului SCR.
În cazul detectării unei defecÅ£iuni
Se aprind aceste lămpi de avertizare, însoÅ£ite
de emiterea unui semnal sonor ÅŸi afiÅŸarea mesajului „Emissions fault” (defecÅ£iune sistem de control al emisiilor).Avertizarea se declanÅŸează în timpul mersului atunci când se detectează pentru prima dată defecÅ£iunea, apoi la fiecare cuplare a contactului atât timp cât persistă defecÅ£iunea.
În cursul unei faze de deplasare autorizată (între 650 - 0 mile) (1.100 - 0 km)
Dacă se confirmă o defecÅ£iune la nivelul sistemului SCR (după 30 mile (50 km) parcurse în timp ce se afiÅŸează permanent mesajul ce indică existenÅ£a unei defecÅ£iuni), se aprind aceste lămpi de avertizare, însoÅ£ite de emiterea unui semnal sonor ÅŸi afiÅŸarea unui mesaj (de ex. „Emissions fault: Starting prevented in 150 miles” - defecÅ£iune sistem de control al emisiilor: blocarea pornirii după 150 mile) ce indică autonomia de parcurs rămasă exprimată în mile sau kilometri.
Dacă autovehiculul dispune de un tablou de bord de tip LCD, se afiÅŸează „NO START IN” (blocare pornire după).
În timpul mersului, mesajul este afiÅŸat la fiecare 30 secunde cât timp persistă defecÅ£iunea la nivelul sistemului SCR.Avertizarea este repetată la fiecare cuplare a contactului.Trebuie să mergeÈ›i cât mai curând posibil la un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori la un alt ser vice calificat È™i echipat corespunzător.În caz contrar, nu veÅ£i mai putea reporni motorul.
Dacă autovehiculul dispune de un tablou de bord de tip LCD, se afiÅŸează „NO START IN” (blocare pornire după).
1
Instrumentele

Page 38 of 430

38
Contoarele de parcurs
DistanÅ£a totală parcursă ÅŸi distanÅ£a măsurată de contorul de parcurs sunt afiÅŸate timp de treizeci de secunde atunci când este decuplat contactul, este deschisă portiera ÅŸoferului ÅŸi este încuiat sau descuiat autovehiculul.
La deplasarea în străinătate, puteÅ£i schimba unitatea de măsură pentru distanţă: afiÅŸarea vitezei de deplasare trebuie să se facă în unitatea de măsură oficială (mile sau km) din Å£ara respectivă. Schimbarea unităţii de măsură se face prin intermediul meniului de configurare a ecranului, cu autovehiculul staÅ£ionar.
Contorul de kilometraj
Acesta măsoară distanÅ£a totală parcursă de la prima înmatriculare a autovehiculului.
Contorul de parcurs
Acesta măsoară distanţa parcursă de la ultima resetare la zero a acestuia de către şofer.
F Cu contactul cuplat, apăsaÅ£i acest buton până când se indică valoarea zero.
Instrumentele

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 210 next >