audio TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 158 of 430

158
Dacă s-a acumulat o cantitate semnificativă de zăpadă sau dacă există gheaţă pe lunetă, respectiv dacă este montat un suport de biciclete pe hayon, dezactivaţi ştergătorul de lunetă automat.
Ca setare implicită, această funcţie este activată.
Tr e apta marşarier
Când este cuplată treapta marşarier, ştergătorul de lunetă va intra automat în funcţiune dacă ştergătoarele de parbriz se află în funcţiune.
Activarea / dezactivarea
Activarea sau dezactivarea funcţiei se efectuează prin intermediul meniului de configurare a autovehiculului.
F Trageţi maneta ştergătoarelor de parbriz spre dumneavoastră. Spălătorul de parbriz şi apoi ştergătoarele de parbriz funcţionează pentru o perioadă de timp fixă.Spălătoarele de faruri sunt activate doar dacă faza scur tă a farurilor este aprinsă, iar autovehiculul se află în mişcare.Cu lumini de zi, pentru a activa spălătoarele de faruri, aduceţi maneta de control al luminilor în poziţia pentru faza scurtă.
Spălătoarele de parbriz şi
de faruri
La autovehicule echipate cu sistem automat de aer condiţionat, orice acţionare a spălătorului de parbriz determină întreruperea temporară a admisiei aerului pentru a se preveni pătrunderea mirosurilor în habitaclu.
Nivelul scăzut al lichidului de spălare a parbrizului/farurilor
În cazul autovehiculelor echipate cu spălătoare de faruri, la atingerea unui nivel scăzut al lichidului din rezer vor, se aprinde această lampă de avertizare din tabloul de bord, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj.
Lampa de avertizare se aprinde la cuplarea contactului, respectiv de fiecare dată când este acţionată maneta, până când este umplut rezervorul.La proxima oprire, completaţi lichidul din rezer vorul spălătoarelor de parbriz / faruri.
Cu sistem audio sau ecran tactil
Activarea sau dezactivarea sistemului se face din meniul de configurare a vehiculului.
Luminile şi vizibilitatea

Page 160 of 430

160
Funcţionarea automată a
luminilor de avarie
Luminile de avarie
La frânarea în caz de urgenţă, în funcţie de intensitatea decelerării, precum şi la inter venţia sistemului ABS sau în cazul unui impact, luminile de avarie sunt activate automat.
Acestea se dezactivează automat cu prima ocazie cu care acceleraţi.F Puteţi de asemenea să le dezactivaţi prin apăsarea butonului.
Avertizare optică prin clipirea tuturor lămpilor de semnalizare schimbare direcţie pentru avertizarea participanţilor la trafic cu privire la un autovehicul aflat în pană, tractat sau implicat într-un accident.
ERA-GLONASS
emergency call system*
Acest sistem vă permite să apelați ser viciile de urgență, cu ajutorul sistemului ER A-GLONASS pentru apeluri de urgență.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la Sistemul audio şi
telematic, şi în particular la utilizarea acestei dotări, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
F Apăsaţi acest buton şi toate lămpile de semnalizare schimbare direcţie vor clipi.Acestea pot funcţiona şi cu contactul decuplat.
* Dacă există în dotare.
Siguranţă

Page 203 of 430

203
Prezența în zona de recunoaștere a telecomenzii „sistemului inteligent de acces și pornire” este esențială.Nu părăsiţi niciodată autovehiculul cu motorul în funcţiune şi cu telecomanda la dumneavoastră.Dacă telecomanda iese din zona de detectare, se afişează un mesaj.Aduceţi telecomanda în zona respectivă pentru a putea porni motorul.
Dacă nu este îndeplinită una dintre condiţiile de pornire, apare un mesaj pe ecranul din tabloul de bord. În unele situaţii, este necesar să rotiţi uşor volanul în timp ce apăsaţi butonul „START/STOP” pentru a facilita deblocarea direcţiei; un mesaj vă va avertiza atunci când este necesar acest lucru.
Dacă autovehiculul nu este imobilizat, motorul nu se va opri.
Oprirea
F Imobilizaţi autovehiculul.
F Cu telecomanda în zona de detectare, apăsaţi butonul „START/STOP”.
Motorul se opreşte, iar coloana de direcţie este blocată.
Cuplarea contactului
(fără pornire)
Cu contactul cuplat, sistemul comută automat în modul de economisire a energiei pentru menţinerea unui nivel corespunzător de încărcare a acumulatorului.
Cu telecomanda sistemului inteligent de acces și pornire în habitaclu, dacă apăsați butonul „START/STOP” fără a apăsa vreo pedală se cuplează contactul.Aceasta permite utilizarea accesoriilor (de exemplu: sistemul audio, sistemul de iluminare e t c .) .
F Apăsaţi butonul „START/STOP”; tabloul de bord se activează, dar motorul nu porneşte.
F Apăsaţi din nou butonul pentru a decupla contactul şi a permite încuierea autovehiculului.
Pentru a preveni riscul de blocare a pedalelor:- utilizaţi exclusiv covoraşe adaptate la clemele de fixare existente în autovehicul; se vor utiliza clemele de fixare respective,- nu aplicaţi niciodată mai multe
covoraşe unul peste altul.Utilizarea de covoraşe neomologate de TOYOTA poate stânjeni acţionarea pedalelor şi afecta funcţionarea sistemului de control al vitezei de croazieră / limitatorului de viteză.Covoraşele omologate de TOYOTA dispun de două cleme de fixare aflate sub scaun.
6
Conducerea

Page 220 of 430

220
Dezactivarea / activarea
Cu / fără sistem audio
F Apăsaţi butonul; lampa indicatoare a acestuia se aprinde, iar sistemul este dezactivat.
F Apăsaţi acest buton; lampa indicatoare a acestuia se stinge, iar sistemul este activat.
Pentru dezactivarea sistemului:
Cu ecran tactil
Sistemul este reactivat automat de fiecare dată când este pornit motorul de către şofer.
Dacă sistemul a fost dezactivat în modul STOP, motorul reporneşte imediat.
Deschiderea capoteiÎnaintea oricărei inter venţii sub capotă, dezactivaţi sistemul Stop & Start pentru a preveni riscul de rănire la comutarea automată în modul START.
Conducerea pe drumuri inundate
Înainte să conduceţi pe un drum inundat, vă recomandăm insistent să dezactivaţi sistemul Stop & Start.Pentru informaţii suplimentare
referitoare la tema Recomandări pentru conducere, şi în particular la conducerea pe drumuri inundate, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
Pentru activarea sistemului:
Activarea sau dezactivarea se realizează prin meniul de configurare a vehiculului.
Conducerea

Page 222 of 430

222
1. Activarea.2. Dezactivarea (apăsare lungă).3. Reglarea luminozităţii.4. Reglarea displayului pe înălţime.
Odată activat sistemul, sunt prezentate sintetic următoarele informaţii pe displayul de pe parbriz:A. Viteza autovehiculului.B. Informaţiile referitoare la sistemul de control al vitezei de croazieră sau limitatorul de viteză.C. Dacă există în dotarea autovehiculului, informaţiile referitoare la distanţa dintre autovehicule, avertizările privind funcţia de frânare automată în caz de urgenţă şi instrucţiunile de navigaţie.D. Dacă există în dotarea autovehiculului, informaţiile referitoare la limita de viteză.
Acesta este un sistem care proiectează diferite informaţii printr-o lamelă fumurie în câmpul de vizibilitate al şoferului, astfel încât acesta să nu trebuiască să îşi ia ochii de la drum.
Butoanele
Indicaţii în timpul
funcţionării
Displayul de pe parbriz
Pentru informaţii suplimentare referitoare la Sistemul de navigaţie, consultaţi secţiunea Sistemul audio şi telematic.
F Cu motorul în funcţiune, apăsaţi butonul 1 pentru a activa sistemul şi a se extinde lamela.
Activarea / dezactivarea
F Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul 2 pentru a dezactiva sistemul şi a se retracta lamela.
Starea activată/dezactivată a funcţiei este salvată şi păstrată la repornirea motorului.
Conducerea

Page 226 of 430

226
Sistemul este activ, dar nu detectează informaţii referitoare la limita de viteză.
Şoferul poate, dacă doreşte, adapta viteza autovehiculului în funcţie de informaţiile furnizate de sistem.
Afişarea vitezei
1. Indicarea limitei de viteză.
Displayul de pe parbriz
Activarea / dezactivarea
Sistemul se activează sau dezactivează prin intermediul meniului de configurare a autovehiculului.
Displayul din tabloul de bord
La detectarea de informaţii referitoare la limita de viteză, sistemul afişează valoarea.
Cu sistem audio sau ecran tactil
Activarea sau dezactivarea se realizează prin meniul de configurare a vehiculului.
Conducerea

Page 245 of 430

245
Acest nivel de avertizare este în funcţie de timpul rămas până la impact. Acesta ia în calcul dinamica autovehiculului, viteza autovehiculului dumneavoastră şi a celui din faţă, condiţiile de mediu, modul de operare a autovehiculului (abordarea unui viraj, pedale apăsate etc.) în vederea declanşării avertizării la momentul oportun.
Nivelul 2: avertizare optică şi acustică, prin care sunteţi avertizat cu privire la iminenţa producerii unei coliziuni.Se afişează un mesaj prin care se indică faptul că ar trebui să frânaţi.
În cazul în care viteza autovehiculului dumneavoastră este prea mare la apropierea de un alt autovehicul, s-ar putea să nu mai fie afişat primul nivel de avertizare: s-ar putea să fie afişat direct nivelul 2 de avertizare.În plus, nivelul 1 de avertizare nu este afişat niciodată atunci când este setat pragul „Close” (aproape).Condiţiile meteo nefavorabile (ploaie torenţială, acumulări de zăpadă în faţa radarului şi camerei video) pot perturba funcţionarea sistemului, cu afişarea unui mesaj referitor la disfuncţionalităţi. Sistemul rămâne nefuncţional până la dispariţia mesajului.
Programarea pragurilor de aver tizare
Pragurile pentru declanşarea unei avertizări determină modul în care doriţi să fiţi avertizat cu privire la prezenţa unui autovehicul în mişcare sau staţionar în faţa dumneavoastră sau a unui pieton aflat pe banda de rulare respectivă.Puteţi selecta unul dintre cele trei praguri:- „Distant” (departe), pentru a fi avertizat
timpuriu (conducere prudentă).- „Normal”.- „Close” (aproape), pentru a fi avertizat mai târziu.
Cu sistem audio sau ecran tactil
Pragul actual poate fi modificat din meniul de configurare al vehiculului folosind sistemul audio sau ecranul tactil.
6
Conducerea

Page 247 of 430

247
Dezactivarea / activarea
funcţiei de avertizare şi
frânare
Ca setare implicită, funcţia este activată automat la fiecare pornire a motorului.
Autonomous emergency
braking system with
Pedestrian Detection
Dacă şoferul nu frânează suficient pentru a evita un accident, acest sistem va completa frânarea.Acest sistem de frânare în caz de urgenţă nu va inter veni dacă apăsaţi pedala de frână.
În cazul unei defecţiuni, sunteţi avertizat prin aprinderea acestei lămpi de avertizare, însoţită de un semnal sonor şi un mesaj.Contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Disfuncţionalităţile
S-ar putea să se înregistreze perturbaţii în funcţionarea camerei video sau ca aceasta să nu funcţioneze deloc în următoarele situaţii:- vizibilitate redusă (iluminare stradală necorespunzătoare, ninsoare sau ploaie, ceaţă etc.),- orbire (farurile unui autovehicul care circulă din sens contrar, soare la linia orizontului, reflexii pe un carosabil ud, la ieşirea dintr-un tunel, lumini şi umbre alternante e t c .),- zona parbrizului din faţa camerei video: murdară, aburită, îngheţată, acoperită de zăpadă, deteriorată sau obturată de o etichetă autocolantă.Funcţionarea radarului, amplasat în bara de protecţie faţă, poate fi perturbată în anumite condiţii meteo: acumulări de zăpadă, gheaţă, noroi etc.
Cu sistem audio sau ecran tactil
Acest sistem poate fi dezactivat sau activat din meniul de reglaje al vehiculului.
6
Conducerea

Page 249 of 430

249
Cu / fără sistem audio
Activarea / dezactivarea
F Apăsaţi acest buton; lampa indicatoare a acestuia se aprinde, iar sistemul este activat.
F Apăsaţi acest buton; lampa indicatoare a acestuia se stinge, iar sistemul este dezactivat.
Pentru activarea sistemului:
Pentru dezactivarea sistemului:
Sistemul se activează sau dezactivează prin intermediul meniului de configurare a autovehiculului.
Disfuncţionalităţile
În funcţie de dotarea autovehiculului:
Cu ecran tactil
Contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Lampa indicatoare din acest buton clipeşte.
Butonul clipeşte şi se înregistrează o defecţiune.
Detectarea ar putea fi împiedicată:- dacă liniile de demarcaţie sunt uzate şi nu contrastează suficient cu suprafaţa carosabilului,- dacă parbrizul este murdar,- în anumite condiţii meteo nefavorabile: ceaţă, ploaie torenţială, ninsoare, umbră, soare puternic şi expunere directă la radiaţia solară (soare la linia orizontului, ieşirea dintr-un tunel e t c .) .
sau
Activarea sau dezactivarea se realizează prin meniul de configurare a vehiculului.
6
Conducerea

Page 250 of 430

250
Driver Attention Alert
Sistemul se resetează dacă este îndeplinită oricare dintre condiţiile următoare:- cu motorul în funcţiune, autovehiculul a staţionat timp de peste 15 minute,- contactul a fost decuplat timp de câteva minute,- s-a eliberat centura de siguranţă a şoferului şi s-a deschis portiera acestuia.
De îndată ce viteza autovehiculului scade sub 40 mph (65 km/h), sistemul trece în aşteptare.Timpul de conducere este contorizat din nou odată ce viteza depăşeşte 40 mph (65 km/h).
Sistemul nu poate în niciun caz substitui necesitatea ca şoferul să rămână prevăzător.
Nu vă aşezaţi la volan dacă sunteţi obosit.
Acest sistem declanşează o avertizare dacă detectează faptul că şoferul nu a făcut o pauză după două ore de conducere cu o viteză de peste 40 mph (65 km/h).
Se recomandă să luaţi o pauză de îndată ce vă simţiţi obosit sau cel puţin la fiecare două ore.În funcție de model, vehiculul dispune numai de „sistemul de avertizare privind timpul de condus” sau acesta este însoțit de „avertizarea privind atenția șoferului”.
Sistemul de avertizare cu
privire la timpul de conducere
Activarea / dezactivarea
Această avertizare ia forma unui mesaj afişat ce vă îndeamnă să luaţi o pauză, însoţit de un semnal sonor.Dacă şoferul nu urmează recomandarea respectivă, avertizarea este repetată din oră în oră până când se opreşte autovehiculul.
Cu sistem audio sau ecran tactil
Activarea sau dezactivarea se realizează prin meniul de configurare a vehiculului.
Conducerea

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 90 next >