ECU TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 108 of 430

108
Coborârea pernei scaunului
F ÎndepărtaÅ£i plasa de reÅ£inere.F Pentru a repoziÅ£iona perna scaunului, apăsaÅ£i puternic cu o mână în partea superioară a scaunului pentru a coborî perna scaunului până când se cuplează în poziÅ£ia de ÅŸedere.
Plasa de reţinere
Fixarea plasei
F IntroduceÅ£i prima clemă de fixare în decupajul superior 1 de pe perna rabatată. RotiÅ£i-l apoi cu un sfert de rotaÅ£ie în sens orar pentru a-l asigura.F IntroduceÅ£i a doua clemă de fixare în decupajul inferior 2 de pe suportul scaunului. RotiÅ£i-l apoi cu un sfert de rotaÅ£ie în sens orar pentru a-l asigura.
F CuplaÅ£i primul cârlig în inelul 3 din torpedoul deschis.F CuplaÅ£i al doilea cârlig în inelul 4 de pe podea.
Îndepărtarea plasei
F ÎndepărtaÅ£i cârligele din inelele 4 ÅŸi 3.F ÎndepărtaÅ£i clemele de fixare inferioară 2 ÅŸi apoi superioară 1 prin rotirea acestora cu un sfert de rotaÅ£ie în sens antiorar pentru a le debloca.
8WLOL]DUHDX

Page 111 of 430

111
F Dacă există în dotarea autovehiculului, aduceÅ£i spătarul scaunului în poziÅ£ia masă.
F DeblocaÅ£i picioarele din faţă cu ajutorul acestor mânere.F DecuplaÅ£i scaunul din elementele de ancorare.F ScoateÅ£i scaunul.
F Dacă există în dotarea autovehiculului, aduceÅ£i spătarul în poziÅ£ia masă.F RabataÅ£i scaunul spre înainte.
Rabatarea pentru accesul la
al 3-lea rând
Scoaterea unui scaun
Nu este necesară rabatarea spătarului (poziÅ£ia masă) în vederea rabatării banchetei pentru accesul la al 3 -lea rând.
F Cu ajutorul manetei, deblocaÅ£i picioarele din spate ÅŸi rabataÅ£i scaunul spre înainte.F Pentru a readuce scaunul în poziÅ£ie, rabataÅ£i bancheta spre înapoi până când picioarele se fixează în poziÅ£ie.
Dacă scoateÅ£i ÅŸi depozitaÅ£i un scaun al banchetei în afara autovehiculului, asiguraÅ£i-vă că acesta este păstrat într-o zonă curată, astfel încât să se prevină pătrunderea de impurităţi în mecanismul acestuia.
Scaunele banchetei sunt concepute a fi utilizate exclusiv în autovehicul. Acestea dispun de mecanisme ÅŸi funcÅ£ii care ar putea fi afectate dacă sunt utilizate incorect sau trântite.
3
8WLOL]DUHDX

Page 114 of 430

114
F Dacă există în dotarea autovehiculului, aduceÅ£i spătarul în poziÅ£ia masă.F RabataÅ£i scaunul spre înainte.
F Cu ajutorul manetei, deblocaÅ£i picioarele din spate ÅŸi rabataÅ£i scaunul spre înainte.F Pentru a readuce scaunul în poziÅ£ia normală, rabataÅ£i scaunul spre înapoi până când picioarele din spate se cuplează în elementele de ancorare.
F Dacă există în dotarea autovehiculului, aduceÅ£i spătarul în poziÅ£ia masă.
Rabatarea completă a unui scaun
pentru accesul la al 3-lea rând
(exemplu pentru un scaun individual)
Scoaterea unui scaun
(exemplu pentru un scaun individual)
Nu este necesară rabatarea spătarului (poziÅ£ia masă) în vederea rabatării banchetei pentru accesul la al 3 -lea rând.
F RabataÅ£i spătarul pe perna scaunului.F Pentru a readuce spătarul în poziÅ£ia normală, ridicaÅ£i maneta ÅŸi trageÅ£i spătarul în sus (dinspre înapoi, coborâÅ£i maneta).
F DeblocaÅ£i picioarele din faţă cu ajutorul mânerelor.F DecuplaÅ£i scaunul din elementele de ancorare.F ScoateÅ£i scaunul din al 2-lea rând prin uÅŸa glisantă, respectiv scaunul din al 3 -lea rând spre înapoi.
8WLOL]DUHDX

Page 117 of 430

117
Cabina dublă fixă
Aceasta include o banchetă, centuri de siguranţă ÅŸi spaÅ£ii de depozitare (în funcÅ£ie de nivelul de dotare) ÅŸi geamuri laterale.Aceasta este separată de zona de încărcare printr-un perete despăr Å£itor de înaltă rezistenţă, ceea ce asigură confort ÅŸi siguranţă.
Bancheta din spateCutiile de depozitare
Dacă există în dotarea autovehiculului, în partea din faţă, sub banchetă, este prevăzută o cutie de depozitare.
Pe această banchetă ergonomică pot sta trei persoane.Cele două locuri laterale sunt prevăzute cu ancore ISOFIX.
Cutiile de depozitare de sub
scaune
Pentru informaţii suplimentare referitoare la Ancorele ISOFIX, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
Dacă există în dotarea autovehiculului, acestea sunt amplasate sub scaunele central ÅŸi lateral din stânga.Pentru accesul la acestea din cabină, rabataÅ£i perna scaunului respectiv spre înainte.
3
Utilizarea uşoară şi confortul

Page 135 of 430

135
Pentru ca aceste sisteme să fie cât mai eficiente, respectaÅ£i recomandările de utilizare ÅŸi întreÅ£inere de mai jos:F Pentru asigurarea unei distribuÅ£ii uniforme a aerului, aveÅ£i grijă să nu fie obstrucÅ£ionate grilele de admisie a aerului din exterior aflate la baza parbrizului, duzele ÅŸi fantele de ventilaÅ£ie, precum ÅŸi exhaustorul de aer aflat în spate.F Nu acoperiÅ£i senzorul de luminozitate, aflat în partea superioară a parbrizului; acesta este utilizat pentru reglarea sistemului de aer condiÅ£ionat.F ActivaÅ£i sistemul de aer condiÅ£ionat timp de cel puÅ£in 5 - 10 minute o dată sau de două
ori pe lună pentru a-l menÅ£ine în per fectă stare de funcÅ£ionare.F AsiguraÅ£i-vă că filtrul de aer pentru habitaclu este în bună stare ÅŸi solicitaÅ£i înlocuirea periodică a cartuÅŸului filtrant. Recomandăm să se utilizeze un filtru de aer combinat pentru habitaclu. Datorită aditivului activ special conÅ£inut, acesta contribuie la purificarea aerului respirat de ocupanÅ£i ÅŸi la curăţenia habitaclului (reducerea reacÅ£iilor alergice, mirosurilor neplăcute ÅŸi depunerilor de grăsimi).F Pentru asigurarea unei funcÅ£ionări corecte a sistemului de aer condiÅ£ionat, se recomandă de asemenea verificarea periodică a acestuia, în conformitate cu recomandările din ghidul de întreÅ£inere ÅŸi garanÅ£ie.F Dacă sistemul nu furnizează aer rece, dezactivaÈ›i-l È™i contactaÈ›i un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat È™i echipat corespunzător.
Recomandări pentru încălzire, ventilaÅ£ie ÅŸi condiÅ£ionarea aerului
Dacă, după staÅ£ionarea îndelungată la soare, temperatura interioară este foarte ridicată, ventilaÅ£i mai întâi habitaclul timp de câteva momente.SetaÅ£i butonul de reglare a fluxului de aer la un nivel suficient de ridicat pentru ventilarea rapidă a aerului din habitaclu.Sistemul de aer condiÅ£ionat nu conÅ£ine clor ÅŸi nu prezintă niciun pericol pentru stratul de ozon.
Condensul rezultat în urma condiÅ£ionării aerului duce la apariÅ£ia de scurgeri de apă sub autovehicul, lucru care este per fect normal.
Când autovehiculul tractează o remorcă la sarcină maximă pe un drum abrupt în rampă la temperaturi ridicate, prin oprirea sistemului de aer condiÅ£ionat, creÅŸte puterea disponibilă a motorului ÅŸi se îmbunătăţeÅŸte capacitatea de tractare.
Sistemul Stop & Start
Sistemele de încălzire ÅŸi aer condiÅ£ionat funcÅ£ionează doar cu motorul în funcÅ£iune.Pentru menÅ£inerea unui nivel confortabil al temperaturii în habitaclu, puteÅ£i dezactiva temporar sistemul Stop & Start.Pentru informaÅ£ii suplimentare referitoare la Sistemul Stop & Start, consultaÅ£i secÅ£iunea corespunzătoare.
Fantele de ventilaţie
Pentru închiderea fantelor de ventilaÅ£ie, deplasaÅ£i butonul spre exteriorul autovehiculului. S-ar putea să simÅ£iÅ£i o uÅŸoară rezistenţă.
3
Utilizarea uşoară şi confortul

Page 139 of 430

139
F ApăsaÅ£i ÅŸi menÅ£ineÅ£i apăsat acest buton pentru a opri imediat încălzirea.
F ApăsaÅ£i ÅŸi menÅ£ineÅ£i apăsat acest buton pentru a porni imediat încălzirea.
Lampa indicatoare a telecomenzii se aprinde
în roÅŸu timp de circa 2 secunde pentru a confirma faptul că semnalul a fost recepÅ£ionat de autovehicul.
Lampa indicatoare a telecomenzii se aprinde în verde timp de circa 2 secunde pentru a confirma faptul că semnalul a fost recepÅ£ionat de autovehicul.
Dezactivarea
Activarea
Telecomanda cu arie mare
de acoperire
Aria de acoperire a telecomenzii are o rază de circa 0,6 mile (1 km) în teren deschis.
Lampa indicatoare a telecomenzii clipeÅŸte timp de circa 2 secunde dacă autovehiculul nu a recepÅ£ionat semnalul.Va trebui să vă deplasaÅ£i în altă poziÅ£ie ÅŸi să repetaÅ£i comanda.
Înlocuirea bateriei
Dacă lampa indicatoare a telecomenzii se aprinde în portocaliu, nivelul de încărcare al bateriei este scăzut.Dacă lampa indicatoare nu se aprinde, bateria este descărcată.
F UtilizaÅ£i o monedă pentru a deÅŸuruba capacul ÅŸi înlocuiÅ£i-o.
Cu Toyota Pro Touch with navigation system
F ApăsaÈ›i meniul „Connect-App”.
F ApăsaÈ›i pe „Temperature programming”.
F Apăsați fila Aplicații vehicul.
F ApăsaÈ›i fila „Status” pentru a activa/ dezactiva sistemul.F ApăsaÈ›i fila „Parameters” pentru a alege modul „Heating” pentru încălzirea motorului È™i a habitaclului sau opÈ›iunea „Ventilation” pentru a ventila habitaclul.F După aceea, programaÈ›i/presetaÈ›i ora de activare pentru fiecare selecÈ›ie.F ApăsaÈ›i „OK” pentru a confirma.
3
8WLOL]DUHDX

Page 146 of 430

146
Model fără lumini AUTO
Model cu lumini AUTO
Inelul principal de selectare
a luminilorLumini stinse (contact decuplat) / lumini de zi (motorul în funcÅ£iune).
Aprinderea automată a farurilor
Doar lămpile de poziţie.
Faza scurtă sau lungă a farurilor.
Comutarea fazei farurilor
În modurile lumini stinse ÅŸi lămpi de poziÅ£ie, ÅŸoferul poate activa temporar faza lungă a farurilor („semnalizarea cu farurile”) menÅ£inând maneta trasă.
Funcţionarea luminilor selectate este confirmată prin aprinderea lămpii indicatoare corespunzătoare.
TrageÅ£i de manetă pentru a comuta între faza scurtă ÅŸi faza lungă a farurilor.
Maneta de control al luminilor
În anumite condiÅ£ii meteo (de ex. temperaturi scăzute sau umiditate), prezenÅ£a condensului pe suprafaÅ£a interioară a lentilelor farurilor ÅŸi blocurilor optice spate este normală;
acesta dispare după ce luminile rămân aprinse timp de câteva minute.
RotiÅ£i inelul pentru a aduce simbolul dorit în dreptul marcajului.
Luminile ÅŸi vizibilitatea

Page 148 of 430

148
Lămpile de semnalizare
schimbare direcţie
F Stânga: coborâÅ£i maneta de control al luminilor dincolo de punctul de rezistenţă.F Dreapta: ridicaÅ£i maneta de control al luminilor dincolo de punctul de rezistenţă.
Trei clipiri ale lămpilor de semnalizare schimbare direcţie
F ApăsaÅ£i uÅŸor maneta în sus sau în jos, fără
să depăşiţi punctul de rezistenţă; lămpile de semnalizare schimbare direcţie vor clipi de 3 ori.
În condiÅ£ii meteo favorabile sau pe ploaie, atât ziua, cât ÅŸi noaptea, utilizarea proiectoarelor de ceaţă ÅŸi a lămpilor de ceaţă spate este interzisă. În astfel de situaÅ£ii, luminozitatea fasciculului acestor proiectoare ar putea orbi ceilalÅ£i ÅŸoferi. Acestea se vor utiliza numai în condiÅ£ii de ceaţă sau ninsoare.În astfel de condiÅ£ii meteo, vă revine responsabilitatea de a aprinde manual luminile de ceaţă ÅŸi faza scurtă a farurilor, deoarece s-ar putea ca senzorul de luminozitate să detecteze un nivel suficient al luminozităţii.Nu uitaÅ£i să stingeÅ£i proiectoarele de ceaţă ÅŸi lămpile de ceaţă spate atunci când acestea nu mai sunt necesare.
Semnalul sonor pentru lumini rămase aprinse
Un semnal sonor emis atunci când este deschisă o portieră din faţă avertizează ÅŸoferul cu privire la faptul că luminile exterioare ale autovehiculului sunt aprinse cu contactul decuplat ÅŸi luminile în modul manual.În acest caz, stingerea luminilor duce la încetarea semnalului sonor.
Deplasarea în străinătate
Dacă utilizaÅ£i autovehiculul într-o Å£ară în care se conduce pe cealaltă parte a carosabilului, farurile trebuie adaptate pentru a se preveni orbirea ÅŸoferilor
autovehiculelor care circulă din sens contrar.Contactați un dealer sau ser vice autorizat Toyota ori un alt ser vice calificat și echipat corespunzător.
Luminile se sting atunci când decuplaÅ£i contactul, dar le puteÅ£i reaprinde oricând cu ajutorul manetei de control al luminilor.
Luminile ÅŸi vizibilitatea

Page 150 of 430

150
MenÅ£inerea temporară aprinsă a fazei scurte a farurilor după decuplarea contactului facilitează ieÅŸirea ÅŸoferului din autovehicul în condiÅ£ii de luminozitate precară.
Luminile de însoÅ£ire cu
control manual
F Cu contactul decuplat, acÅ£ionaÅ£i funcÅ£ia de „semnalizare cu farurile” prin intermediul
manetei de control al luminilor.F O nouă „semnalizare cu farurile” va dezactiva funcÅ£ia.
Dezactivarea
Luminile de însoÅ£ire cu control manual se sting automat după o perioadă de timp presetată.
Luminile de însoÅ£ire cu
control automat
Când funcÅ£ia de aprindere automată a farurilor este activată, în condiÅ£iile unui nivel scăzut al luminii ambientale, faza scurtă a farurilor se aprinde automat atunci când este decuplat contactul.
Programarea
Activarea
Cu sistem audio sau ecran tactil
Activarea, dezactivarea sau durata iluminatului de însoÈ›ire sunt configurate din meniul de configurare a vehiculului.
Luminile ÅŸi vizibilitatea

Page 153 of 430

153
Sistemul de control automat al farurilor
Sistem ce comută automat între faza scurtă ÅŸi faza lungă în funcÅ£ie de nivelul luminii ambientale ÅŸi condiÅ£iile de rulare cu ajutorul camerei video amplasate în partea superioară a ecranului..
Activarea / dezactivarea
F AduceÅ£i inelul manetei de control al luminilor în poziÅ£ia „ AUTO” sau în poziÅ£ia pentru faza scurtă/lungă.
Acest sistem de control automat al farurilor este un sistem de asistenţă la conducere.Åžoferul este în continuare responsabil pentru utilizarea corectă a sistemului de iluminare al autovehiculului ÅŸi adaptarea setărilor acestuia la nivelurile de luminozitate ÅŸi vizibilitate ÅŸi la condiÅ£iile din trafic.
Sistemul devine operaÅ£ional de îndată
ce se depăşeşte o viteză de 15 mph (25 km/h).Dacă viteza scade sub 9 mph (15 km/h), sistemul nu va mai fi operaţional.
Åžoferul poate inter veni în orice moment, dacă situaÅ£ia o reclamă, prin tragerea de maneta de control al luminilor pentru a comuta între faza lungă ÅŸi faza scurtă.
Semnalizarea cu farurile nu dezactivează sistemul.Starea sistemului este memorată la decuplarea contactului.
Suspendarea temporară
Åžoferul poate inter veni în orice moment, dacă situaÅ£ia o reclamă, pentru a comuta starea f a r u r i l o r.
F Semnalizarea cu farurile suspendă temporar funcÅ£ia, iar sistemul de iluminare comută în modul „aprindere automată a f a r u r i l o r ”.
4
Luminile ÅŸi vizibilitatea

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 210 next >