TOYOTA PROACE 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Page 111 of 360
111
Luči in vidljivost
4
WARNI NG
Pazite, da ročic ne držite na mestih šob za pranje.Ne dotikajte se metlic brisalcev. Nevarnost nepopravljive deformacije.Med premikanjem jih ne spustite. Nevarnost poškodbe vetrobranskega stekla!
► Očistite vetrobransko steklo s tekočino za vetrobransko steklo.
NOTIC E
Ne nanašajte izdelkov za odboj vode tipa "Rain X".
► Odpnite obrabljeno metlico brisalcev, ki vam je najbližje, in jo odstranite.► Namestite novo metlico brisalcev in jo pripnite na ročico.► Postopek ponovite še za drugo metlico brisalcev.► Začnite z metlico brisalcev, ki vam je najbližje, in ponovno primite vsako ročico za togi del, nato pa jo previdno položite na vetrobransko steklo.
Odstranjevanje/ponovna namestitev
na zadnjem delu
► Primite ročico za togi del in jo dvignite do konca.► Očistite zadnje steklo s tekočino za vetrobransko steklo.► Odpnite obrabljeno metlico brisalcev in jo odstranite.► Namestite novo metlico brisalcev in jo
pripnite na ročico.► Ponovno primite ročico za togi del, nato pa jo previdno položite na zadnje steklo.
Page 112 of 360
11 2
Splošna varnostna
priporočila
WARNI NG
Ne odstranjujte oznak, ki so nameščene na različnih mestih v vozilu. Te vključujejo varnostna opozorila in identifikacijske
informacije vozila.
WARNI NG
Za vsa dela na vozilu uporabite pooblaščeno delavnico, ki ima potrebne tehnične informacije, veščine in opremo, ki jih lahko zagotovi pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
WARNI NG
Odvisno od državnih predpisov, je lahko nekatera oprema obvezna: varnostni odsevni brezrokavnik, opozorilni trikotnik, alkotest, rezervne žarnice, rezervne varovalke, gasilni aparat, komplet za prvo pomoč, zavesice za blato na zadnji strani vozila itd.
WARNI NG
Namestitev električne dodatne opreme:– Namestitev električne opreme ali dodatne opreme, ki je ni odobrila družba TOYOTA, lahko povzroči prekomerno porabo toka ter napake in okvare električnega sistema v vozilu. Za informacije o ponudbi odobrene dodatne opreme se obrnite na pooblaščenega
prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.– Kot previdnostni ukrep je dostop do diagnostične vtičnice, ki se uporablja za elektronske sisteme vozila, strogo rezervirana za pooblaščene prodajalce vozil Toyota, pooblaščene serviserje vozil Toyota ali katerekoli zanesljive serviserje, ki so opremljeni s posebnimi zahtevanimi orodji (nevarnost okvar elektronskih sistemov vozila, ki bi lahko povzročile okvare vozila ali hujše nesreče). Proizvajalec ne more prevzeti odgovornosti, če tega nasveta ne upoštevate.– Vsakršne spremembe ali prilagoditve, ki niso predvidene ali pooblaščene s strani družbe TOYOTA ali so izvedene brez izpolnjevanja tehničnih zahtev, ki jih določi proizvajalec, bodo pomenile prekinitev komercialne garancije.
WARNI NG
Namestitev dodatnih oddajnikov za radijsko komunikacijoPred namestitvijo oddajnika za radijsko komunikacijo z zunanjo anteno morate vedno kontaktirati pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali zanesljivega serviserja za specifikacije
oddajnikov, ki jih je mogoče namestiti (frekvenca, največja moč, položaj antene, posebne zahteve glede namestitve), v skladu z direktivo o elektromagnetni združljivosti vozila (2004/104/ES).
NOTIC E
Izjave o skladnosti za radijsko opremoUstrezni certifikati so na voljo na spletnem mestu https://www.toyota-tech.eu/RED.
Page 113 of 360
11 3
Varnost
5
Opozorilne luči za
nevarnost
► Če pritisnete rdeč gumb, začnejo vsi smerniki utripati.Delujejo lahko tudi ob izklopljenem kontaktu.
Samodejno delovanje
opozorilnih luči za
nevarnost
V primeru zaviranja v sili, odvisno od hitrosti upočasnjevanja, se opozorilne luči za nevarnost samodejno vklopijo. Ko ponovno pospešite, se samodejno izklopijo.Izklopite jih lahko s ponovnim pritiskom gumba.
* V skladu s splošnimi pogoji uporabe storitve, ki je na voljo pri prodajalcih ter zanjo veljajo tehnološke in tehnične omejitve.
** Na območjih, ki so pokrita s storitvijo ‘Lokaliziran klic v sili’. Seznam pokritih držav in zagotovljenih telematičnih storitev je na voljo pri prodajalcih ali na spletni strani za vašo državo.
Klic v sili ali klic za pomoč
Lokaliziran klic v sili (PE112)
► V nujnem primeru pritisnite ta gumb za več kot 2 sekundi.Vklop indikatorske lučke in glasovno sporočilo potrjujeta, da je bil opravljen klic služb za pomoč v sili*."Lokaliziran klic v sili" takoj izsledi vaše vozilo in vzpostavi stik z ustreznimi službami za pomoč v sili**.► Če gumb ponovno pritisnete, je zahteva takoj preklicana.Indikatorska lučka utripa, ko so poslani podatki vozila, nato pa ostane vklopljena, ko je komunikacija vzpostavljena.
WARNI NG
Če nadzorna enota zračnih blazin zazna udarec, je klic v sili samodejno opravljen, neodvisno od sprožitve zračnih blazin.
NOTIC E
"Lokaliziran klic v sili" je storitev, ki je dostopna brezplačno.
Delovanje sistema
– Ob vklopu kontakta, če indikatorska lučka zasveti rdeče, nato zeleno in se nato izklopi: sistem deluje pravilno.– Če indikatorska lučka sveti neprekinjeno rdeče: okvara sistema.– Če indikatorska lučka utripa rdeče: zamenjajte baterijo sistema v sili. V zadnjih dveh primerih storitvi klica v sili in klica za pomoč morda ne bosta delovali.Čim prej se obrnite na prodajalca ali pooblaščeno delavnico.
NOTIC E
Napaka sistema ne preprečuje vožnje vozila.
Page 114 of 360
11 4
NOTIC E
Obdelava podatkovVsakršna obdelava osebnih podatkov v strani sistema "Lokaliziran klic v sili" (PE112) je skladna z okvirom za varstvo osebnih podatkov, ki ga uveljavljata uredba 2016/679 (GDPR) in direktiva 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta, ter je namenjena zlasti
varstvu življenjskih interesov posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 6.1, odstavkom d) uredbe 2016/679.Obdelava osebnih podatkov je omejena strogo na upravljanje sistema "Lokaliziran klic v sili", ki se uporablja z enotno evropsko številko za klic v sili "112".Sistem "Lokaliziran klic v sili" lahko pridobiva in obdeluje samo naslednje podatke v zvezi z vozilom: številka šasije, vrsta (potniško ali lahko gospodarsko vozilo), vrsta goriva ali vir napajanja, zadnje tri lokacije in smer potovanja ter dnevniška datoteka s časovnim žigom, ki beleži samodejno aktiviranje sistema.Prejemniki obdelanih podatkov so centri za obravnavo klicev v sili, ki jih določijo ustrezni nacionalni organi na ozemlju, na katerem se nahajajo, kar zagotavlja prednostni sprejem in obravnavo klicev na številko za pomoč v sili "112".
NOTIC E
Shranjevanje podatkovPodatki, ki so shranjeni v pomnilniku sistema, niso dostopni zunaj sistema, dokler ni opravljen klic. Sistem ni izsledljiv in ni neprekinjeno spremljan v običajnem načinu delovanja. Podatki v notranjem pomnilniku sistema se
samodejno in neprekinjeno brišejo. Shranijo se samo tri zadnje lokacije vozila.Ko je sprožen klic v sili, se dnevnik podatkov shrani za največ 13 ur.
NOTIC E
Dostop do podatkovImate pravico dostopa do podatkov in, če je potrebno, pravico do predložitve zahteve za popravek, izbris ali omejitev obdelave kakršnihkoli osebnih podatkov, ki se ne obdelujejo v skladu z določili uredbe 2016/679 (GDPR). Tretje osebe, katerim so bili posredovani podatki, bodo obveščene o popravkih, izbrisih ali omejitvah, izvedenih v skladu z zgoraj navedeno direktivo, razen če bi se to izkazalo za nemogoče ali bi vključevalo nesorazmeren napor.
Imate tudi pravico do vložitve pritožbe pri ustreznem organu za varstvo podatkov.
Služba, odgovorna za obravnavo zahtev za dostop
DržavaKontaktni podatki
Avstrijadatenschutz@toyota-frey.at
Belgija/Luksemburgprivacy@toyota.be
Hrvaškadpcp@toyota.hr
Češka/Madžarska/Slovaška
adatvedelem@toyota-ce.com
Danskatoyota@toyota.dk
Estonijaprivacy@toyota.ee
Finskatietosuoja@toyota.fi
Francijadelegue.protectiondonnees@toyota-europe.com
NemčijaToyota.Datenschutz@toyota.de
Velika Britanijaprivacy@tgb.toyota.co.uk
Grčijacustomer@toyota.gr
Islandijapersonuvernd@toyota.is
Irskacustomerservice@toyota.ie
Italijatmi.dpo@toyota-europe.com
Page 115 of 360
11 5
Varnost
5
DržavaKontaktni podatki
Nizozemskawww.toyota.nl/klantenservice
Norveškapersonvern@toyota.no
Poljskaklient@toyota.pl
Portugalskagestaodadospessoais@toyotacaetano.pt
Romunijarelatii.clienti@toyota.ro
Slovenijadpcp@toyota.si
Španijaclientes@toyota.es / dpo@toyota.es
Švedskaintegritet@toyota.se
Švicainfo@toyota.ch
Hupa
► Pritisnite sredinski del volana.
Hupa za pešce (električni)
Ta sistem opozarja pešce, da se približuje vozilo.Hupa za pešce deluje, ko se vozilo premika in pri hitrostih do 30 km/h (19 milj/h), v prestavi za vožnjo naprej ali vzvratni prestavi.Te funkcije ni mogoče deaktivirati.
Okvara
V primeru okvare zasveti ta opozorilna lučka na instrumentni plošči.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Nadzor stabilnosti vozila
(VSC)
Program elektronskega nadzora stabilnosti vključuje naslednje sisteme:– Sistem proti blokiranju koles med zaviranjem (ABS) in elektronska porazdelitev zavorne sile (EBFD)– Pomoč pri zaviranju v sili (EBA)
– Sistem za preprečevanja zdrsa pogonskih koles (ASR)– Dinamični nadzor stabilnosti (DSC)– Inteligenten sistem proti zdrsu pogonskih koles.– Pomoč za stabilnost prikolice (TSA)
Sistem proti blokiranju
koles med zaviranjem (ABS)
in elektronska porazdelitev
zavorne sile (EBFD)
Ta sistema izboljšujeta stabilnost in rokovanje vozila med zaviranjem ter omogočata večji nadzor med zavijanjem, zlasti na slabih ali spolzkih cestnih površinah.Sistem ABS preprečuje blokiranje koles v primeru zaviranja v sili.Elektronska porazdelitev zavorne sile (EBFD) upravlja splošen zavorni pritisk na vsako posamezno kolo.► V primeru zaviranja v sili stopalko pritisnite zelo močno in ohranite ta pritisk.
Page 116 of 360
11 6
NOTIC E
Normalno delovanje sistema ABS lahko povzroči rahle tresljaje zavorne stopalke.
V primeru okvare sistema ABS neprekinjeno zasveti ta opozorilna lučka.Vozilo obdrži običajno zaviranje. Vozite previdno z zmerno hitrostjo.
Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.Ta opozorilna lučka, kadar sveti skupaj z opozorilnima lučkama STOP in ABS in jo spremljata sporočilo in zvočni signal, označuje okvaro sistema EBFD.Vozilo morate ustaviti.Takoj se ustavite, ko je to varno, in izklopite kontakt.Obrnite se na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
WARNI NG
Ob menjavi koles (pnevmatik in platišč) se prepričajte, da so odobrena za vaše vozilo.
WARNI NG
Po trkuSistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Pomoč pri zaviranju v sili
(EBA)
V nujnem primeru ta sistem omogoča, da hitreje dosežete optimalni zavorni pritisk, in tako skrajša zavorno pot.Sproži se glede na hitrost, pri kateri pritisnete zavorno stopalko. Občutite jo z zmanjšanjem upora stopalke in večjo učinkovitostjo zaviranja.
Sistem za preprečevanje
zdrsa pogonskih koles
(ASR) / dinamični nadzor
stabilnosti (DSC)
Sistem za preprečevanje zdrsa pogonskih koles (ali sistem proti zdrsu pogonskih koles) optimizira oprijem z uporabo zaviranja motorja ter z aktiviranjem zavor na pogonskih kolesih, da prepreči vrtenje enega ali več koles. Izboljšuje tudi smerno stabilnost vozila.Če pride do razlike med potjo vozila in potjo, ki jo želi voznik, sistem dinamičnega nadzora stabilnosti samodejno uporabi zaviranje motorja
in zavore na enem ali več kolesih, da vrne vozilo na želeno pot, znotraj omejitev zakonov fizike.Ta sistema se samodejno aktivirata ob vsakem zagonu vozila.Ta sistema se aktivirata v primeru težave z oprijemom ali potjo (kar potrjuje ta opozorilna lučka, ki utripa na instrumentni plošči).
Deaktivacija/ponovna aktivacija
V izjemnih razmerah (premikanje vozila, ki je pogreznjeno v blatu, zasneženo v snegu, na ohlapni zemlji itd.) se lahko izkaže koristno izključiti sisteme DSC/ASR, tako da se kolesa lahko prosto gibljejo in ponovno dobijo oprijem.Vendar pa je priporočljivo, da se sistema čim prej ponovno aktivirata.
NOTIC E
Na zaslonu na dotik lahko deaktivirate samo sistem ASR.
Deaktiviranje z uporabo gumba ali Toyota Traction SelectPritisnite ta gumb ali obrnite kolešček na ta položaj.Indikatorska svetilka v gumbu ali koleščku se prižge: sistemi DSC/ASR nimajo več vpliva na
delovanje motorja.Deaktiviranje z uporabo zaslona na dotikV meniju "Vožnja/Vozilo" deaktivirajte sistem ASR.
Page 117 of 360
11 7
Varnost
5
Prikaže se potrditveno sporočilo in zasveti ta opozorilna lučka na instrumentni plošči.Sistem ASR ne deluje več ob delovanju motorja.Ponovno aktiviranje z uporabo gumba ali Toyota Traction SelectPritisnite ta gumb.
AliObrnite kolešček v ta položaj.
Indikatorska lučka na gumbu ali koleščku ugasne.Ponovno aktiviranje z uporabo zaslona na dotikV meniju "Vožnja/Vozilo" aktivirajte sistem ASR.Prikaže se potrditveno sporočilo in ta opozorilna lučka na instrumentni plošči se izklopi.Ta sistema se samodejno ponovno aktivirata ob vsakem izklopu kontakta ali pri hitrostih nad 50 km/h (31 milj/h).Pri hitrostih pod 50 km/h (31 milj/h) morate sistema ponovno aktivirati ročno.
Okvara
V primeru okvare se na instrumentni plošči vklopi ta opozorilna lučka, ki jo spremljata prikaz sporočila in zvočni signal.Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
WARNI NG
ASR/DSCTa sistema povečujeta varnost med običajno vožnjo, vendar ne smeta spodbujati voznika k večjim tveganjem ali vožnji z visoko hitrostjo.Nevarnost izgube oprijema se poveča v pogojih slabšega oprijema (dež, sneg, led). Zato je za vašo varnost pomembno, da sta ta
sistema aktivirana v vseh pogojih, še posebej pa v zahtevnih pogojih.Pravilno delovanje teh sistemov je odvisno od upoštevanja priporočil proizvajalca v zvezi s kolesi (pnevmatike in platišča), zavornimi in elektronskimi komponentami ter postopkov sestavljanja in popravil, ki jih uporabljajo pooblaščeni prodajalci vozil Toyota, pooblaščeni serviserji vozil Toyota ali katerikoli zanesljivi serviserji.Priporočena je uporaba zimskih pnevmatik, da zagotovite, da sistema ostaneta učinkovita v zimskih razmerah. Vsa štiri kolesa morajo biti opremljena s pnevmatikami, ki so odobrene za vaše vozilo.Vse specifikacije pnevmatike so navedene na oznaki pnevmatike/barve. Za več informacij o identifikacijskih oznakah glejte ustrezni razdelek.
Inteligenten sistem proti
zdrsu pogonskih koles
Odvisno od različice, vozilo je opremljeno s sistemom za pomoč pri vožnji v snegu: inteligenten sistem proti zdrsu pogonskih koles.Ta sistem zazna situacije s slabim oprijemom površine, ki bi lahko otežile speljevanje ali
napredovanje vozila v globokem svežem snegu ali na kompaktnem snegu.V teh situacijah sistem omeji količino vrtenja koles, da zagotovi najboljši nadzor pogonskih koles in nadzor poti za vozilo.
NOTIC E
Na površinah, ki zagotavljajo nizko stopnjo oprijema, je močno priporočena uporaba snežnih pnevmatik.
Pomoč za stabilnost
prikolice (TSA)
Med vleko ta sistem zmanjša nevarnost vijuganja vozila ali prikolice.
Delovanje
Sistem se samodejno aktivira, ko vklopite
kontakt.Sistem elektronskega nadzora stabilnosti (VSC) ne sme imeti okvar.
Page 118 of 360
11 8
Hitrost vozila mora biti med 60 in 160 km/h (37 in 99 milj/h).Če sistem zazna vijuganje prikolice, aktivira zavore za stabilizacijo prikolice in po potrebi zmanjša moč motorja, da upočasni vozilo (kar je označeno z utripanjem te opozorilne lučke na instrumentni plošči in vklopom zavornih luči).Za informacije o masah in vlečnih obremenitvah
glejte razdelek Tehnični podatki motorja in vlečne obremenitve ali potrdilo o registraciji vozila.Da zagotovite varno vožnjo z vlečno napravo, glejte ustrezni razdelek.
Okvara
V primeru okvare na instrumentni plošči zasveti ta opozorilna lučka, ki jo spremljata sporočilo in zvočni signal.Če želite nadaljevati z vleko prikolice, zmanjšajte hitrost in vozite previdno!Sistem naj preveri pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
WARNI NG
Sistem nadzora stabilnosti prikolice zagotavlja dodatno varnostno funkcijo v običajnih pogojih vožnje, ob upoštevanju priporočil za uporabo prikolic in trenutne veljavne zakonodaje v vaši državi. Ne sme spodbujati voznika, da bi dodatno tvegal, kot je uporaba prikolice v neprimernih pogojih uporabe (npr.
prekomerna obremenitev, prekomerna teža nosa, obrabljene ali premalo napihnjene pnevmatike, okvarjen zavorni sistem) ali vožnja s prekomerno hitrostjo.V določenih primerih sistem morda ne bo zaznal vijuganja prikolice, zlasti ob lahki prikolici.Ob vožnji na spolzkih ali slabih površinah sistem morda ne bo mogel preprečiti nenadnega vijuganja prikolice.
Toyota Traction Select
(Odvisno od različice)Poseben, patentiran sistem proti zdrsu pogonskih koles, ki izboljšuje voznost na snegu, blatu in pesku.Ta sistem, ki je optimiziran za delovanje v
različnih pogojih, vam omogoča manevriranje v najbolj spolzkih pogojih (s katerimi se srečate med normalno uporabo potniškega vozila).V kombinaciji s celoletnimi pnevmatikami s simbolom gore s tremi vrhovi in snežinko ta sistem ponuja kompromis med varnostjo, oprijemom in voznostjo.Stopalko za plin morate dovolj pritisniti, da lahko sistem izkoristi moč motorja. Delovanje pri visokem številu vrtljajev motorja je povsem običajno.Izbirni gumb s petimi položaji omogoča izbiro nastavitve, ki je najprimernejša za trenutne vozne razmere.Vklopi se indikatorska lučka, povezana z vsakim načinom, ki jo spremlja prikaz sporočila za potrditev vaše izbire.
Page 119 of 360
11 9
Varnost
5
Načini delovanja
Standardni (VSC)
Ta način je umerjen za nizko stopnjo vrtenja koles, ki temelji na različnih nivojih oprijema, ki ga običajno srečujete na cesti.
NOTIC E
Vsakič, ko je kontakt izklopljen, sistem samodejno ponastavi na ta način.
Sneg
Ta način prilagodi svojo strategijo pogojem oprijema za vsako od obeh sprednjih koles ob speljevanju.(način je aktiven od 80 km/h (50 milj/h) dalje)
Vsi tereni (blato, vlažna trava itd.)
Ta način, pri speljevanju, omogoča občutno vrtenje na kolesu z najmanj oprijema za optimizacijo vožnje po blatu in ponovno vzpostavitev oprijema. Hkrati je kolo z največ oprijema nadzorovano tako, da odda čim več navora.Med vožnjo sistem optimizira vrtenje koles, da se čim bolj v celoti odziva na voznikove zahteve.
(način je aktiven od 50 km/h (31 milj/h) dalje)
Pesek
Ta način omogoča malo vrtenja obeh pogonskih koles hkrati, da omogoča premikanje vozila naprej in omejuje nevarnost, da bo vozilo obtičalo v pesku.(način je aktiven do hitrosti 120 km/h (75 milj/h))
WARNI NG
Na pesku ne uporabljajte drugih načinov, saj lahko vozilo obtiči.
Lahko dekativirate sistema ASR in DSC tako, da gumb zavrtite v položaj "OFF".
NOTIC E
Sistema ASR in DSC ne bosta več delovala ob delovanju motorja ali zavor v primeru spremembe poti.Ta sistema se samodejno ponovno aktivirata pri hitrostih nad 50 km/h (31 milj/h) in ob vsakem vklopu kontakta.
WARNI NG
PriporočilaVozilo je v osnovi zasnovano za vožnjo na asfaltnih cestah, vendar pa dopušča občasno vožnjo na drugih, manj prevoznih površinah.Vendar pa ne dopušča terenske vožnje, kot so:– prečkanje ali vožnja po površini, ki bi lahko poškodovala podvozje ali odtrgala komponente (cev za gorivo, hladilnik goriva itd.), zlasti zaradi ovir ali kamnov,– vožnja na površinah s strmimi nakloni in slabim oprijemom,– prečkanje potoka.
Page 120 of 360
120
Varnostni pasovi
Avtomatski navijalnikVarnostni pasovi so opremljeni z avtomatskim navijalnikom, ki omogoča, da se dolžina pasu samodejno prilagodi vaši obliki. Varnostni pas se samodejno vrne v prostor za shranjevanje, ko ni v uporabi.Avtomatski navijalniki so opremljeni z napravo, ki
samodejno zaklene pas v primeru trka, zaviranja v sili ali če se vozilo prevrne. Sprostite ga lahko tako, da pas trdno povlečete in ga nato sprostite, tako da se nekoliko navije.Pirotehnični zategovalnikTa sistem izboljšuje varnost v primeru trka od spredaj ali bočnega trka.Glede na resnost trka pirotehnični sistemom zategovalnika takoj zategne varnostne pasove ob telesu potnikov.Varnostni pasovi s pirotehničnim zategovalnikom so omogočeni ob vklopljenem kontaktu.Omejevalnik sileTa sistem zmanjša pritisk varnostnega pasu na prsni koš potnika in tako izboljša njegovo zaščito.
WARNI NG
V primeru trkaOdvisno od narave in resnosti trka, se lahko sproži pirotehnična naprava prej in neodvisno od sprožitve zračne blazine. Sprožitev zategovalnikov spremljata rahel izpust
neškodljivega dima in hrup, zaradi aktiviranja pirotehnične kartuše, ki je vgrajena v sistem.V vseh primerih se vklopi opozorilna lučka zračne blazine.Po trku naj sistem varnostnih pasov preveri in po potrebi zamenja pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Sprednji varnostni pasovi
Sprednji varnostni pasovi so opremljeni s pirotehničnim sistemom zategovalnika in omejevalnikom sile.
Ta sistem izboljšuje varnost na prednjih sedežih v primeru trka od spredaj ali bočnega trka. Glede na resnost trka pirotehnični sistemom zategovalnika takoj zategne varnostne pasove ob telesu potnikov.Varnostni pasovi s pirotehničnim zategovalnikom so omogočeni ob vklopljenem kontaktu.Omejevalnik sile zmanjša pritisk varnostnega pasu na prsi potnika in tako izboljša njegovo
zaščito.
Zaklepanje
► Povlecite pas in nato vstavite jeziček v zaponko.► Preverite, ali je varnostni pas pravilno pripet tako, da povlečete za pas.
Odklepanje
► Pritisnite rdeči gumb na zaponki.► Vodite varnostni pas, medtem ko se navija na navijalnik.