TOYOTA PROACE CITY 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
Page 81 of 272
81
Bezpečnosť
5
Núdzové alebo
asistenčné volanie (typ 1)
Služba lokalizovaného
núdzového hovoru
► V prípade núdze stlačte toto tlačidlo na viac ako 2 sekundy.Svetlo indikačnej kontrolky a hlasová správa potvrdzujú, že sa uskutočnil hovor do call centra „Služba lokalizovaného núdzového hovoru“.*.► Opätovným stlačením okamžite zrušíte požiadavku.Kontrolka zostane svietiť až do ukončenia hovoru.„Služba lokalizovaného núdzového hovoru“ okamžite geolokalizuje vaše vozidlo a kontaktuje vás vo vašom jazyku**, a – podľa potreby
* V súlade so všeobecnými podmienkami používania služby, dostupnými od predajcov a podliehajúcimi technologickým a technickým obmedzeniam.
** Podľa zemepisného pokrytia služby „Služba lokalizovaného núdzového hovoru“ a oficiálneho národného jazyka, ktorý si vybral vlastník vozidla.Zoznam pokrytých krajín a poskytovaných služieb služby telematiky je k dispozícii u predajcov alebo na webovej stránke vašej krajiny .
*** V súlade so všeobecnými podmienkami používania služby, dostupnými od predajcov a podliehajúcimi technologickým a technickým obmedzeniam.
– požaduje vyslanie príslušných pohotovostných služieb**. V krajinách, kde táto služba nie je dostupná, alebo keď bola služba geolokácie výslovne odmietnutá, je hovor smerovaný priamo na pohotovostné služby (112) bez informácií o polohe vozidla.
WARNI NG
Ak riadiaca jednotka airbagu zistí náraz,
automaticky sa uskutoční núdzové volanie, a to nezávisle od aktivácie airbagov.
Prevádzka systému
– Indikačná kontrolka sa rozsvieti (na 3 sekundy) po zapnutí zapaľovania: systém funguje správne.– Indikačná kontrolka svieti načerveno: systém má poruchu.– Indikačná kontrolka bliká načerveno: vymeňte záložnú batériu.V posledných 2 prípadoch služby núdzového a asistenčného volania nemusia fungovať.Čo najskôr sa obráťte na kvalifikovaný servis.
NOTIC E
Porucha systému nebráni jazde vozidla.
Núdzové alebo
asistenčné volanie (typ 2)
Služba lokalizovaného
núdzového hovoru (PE112)
► V prípade núdze stlačte toto tlačidlo na viac ako 2 sekundy.Svetlo indikačnej kontrolky a hlasová správa potvrdzujú, že sa uskutočnil hovor na pohotovostné služby***.
Page 82 of 272
82
„Služba lokalizovaného núdzového hovoru“ okamžite lokalizuje vaše vozidlo a skontaktuje vás s príslušnými pohotovostnými službami*.► Opätovným stlačením okamžite zrušíte požiadavku.Indikačná kontrolka bliká pri odosielaní údajov o vozidle a po nadviazaní komunikácie zostane svietiť.
WARNI NG
Ak riadiaca jednotka airbagu zistí náraz, automaticky sa uskutoční núdzové volanie, a to nezávisle od aktivácie airbagov.
NOTIC E
„Služba lokalizovaného núdzového hovoru“ je služba, ktorá je dostupná bezplatne.
Prevádzka systému
– Ak po zapnutí zapaľovania indikačná kontrolka svieti načerveno, potom nazeleno a potom zhasne, systém funguje správne.– Ak indikačná kontrolka svieti načerveno, systém má poruchu.– Ak indikačná kontrolka bliká načerveno, vymeňte núdzovú batériu.
* V oblastiach pokrytých službou „Služba lokalizovaného núdzového hovoru“. Zoznam pokrytých krajín a poskytovaných telematických služieb je k dispozícii u predajcov alebo na webovej stránke vašej krajiny .
V posledných dvoch prípadoch služby núdzového a asistenčného volania nemusia fungovať.Čo najskôr sa obráťte na predajcu alebo kvalifikovaný servis.
NOTIC E
Porucha systému nebráni jazde vozidla.
NOTIC E
Spracúvanie údajovKaždé spracúvanie osobných údajov systémom „Služba lokalizovaného núdzového hovoru“ (PE112) je v súlade s rámcom na ochranu osobných údajov ustanoveným v nariadení 2016/679 (GDPR) a smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES, a najmä, snaží sa chrániť základné záujmy dotknutej osoby, v súlade s článkom 6.1, písmeno d) nariadenia 2016/679.Spracúvanie osobných údajov je prísne obmedzené na správu systému „Služba lokalizovaného núdzového hovoru“, používaného s európskym jednotným číslom núdzového volania „112“.Systém „Služba lokalizovaného núdzového hovoru“ dokáže zhromažďovať a spracúvať iba tieto údaje týkajúce sa vozidla: číslo
podvozku, typ (osobné vozidlo alebo ľahké úžitkové vozidlo), typ paliva alebo zdroj energie, posledné tri miesta a smer jazdy a súbor denníka s časovou pečiatkou, zaznamenávajúci automatickú aktiváciu systému.Príjemcami spracúvaných údajov sú strediská spracúvania núdzových volaní určené príslušnými vnútroštátnymi orgánmi na území, na ktorom sa nachádzajú, ktoré umožňujú prednostné prijímanie a spracúvanie hovorov na núdzové číslo „112“.
NOTIC E
Uchovávanie údajovÚdaje obsiahnuté v pamäti systému nie sú prístupné zvonka systému, kým sa neuskutoční hovor. Systém nie je sledovateľný a vo svojom normálnom prevádzkovom režime nie je nepretržite monitorovaný. Údaje vo vnútornej pamäti systému sa automaticky a nepretržite vymazávajú. Uložené sú iba posledné tri miesta vozidla.Po spustení núdzového volania sa dátový denník uchováva najviac 13 hodín.
Page 83 of 272
83
Bezpečnosť
5
NOTIC E
Prístup k údajomMáte právo na prístup k údajom a v prípade potreby podať žiadosť o opravu, vymazanie alebo obmedzenie spracúvania akýchkoľvek osobných údajov, ktoré nie sú spracúvané v súlade s ustanoveniami nariadenia 2016/679 (GDPR). Tretím stranám, ktorým boli údaje poskytnuté, sa oznámi každá oprava, vymazanie alebo obmedzenie vykonané v súlade s vyššie uvedenou smernicou, až na prípad, keď by to nebolo možné alebo by si to vyžadovalo neprimerané úsilie. Máte tiež právo podať sťažnosť príslušnému orgánu na ochranu údajov.
Výstražné svetlá
► Keď stlačíte toto červené tlačidlo, začnú blikať všetky smerové svetlá.Môžu fungovať pri vypnutom zapaľovaní.
Automatická prevádzka
výstražných svetiel
Pri brzdení v prípade núdze sa výstražné svetlá rozsvietia automaticky v závislosti od rýchlosti spomalenia. Pri ďalšom zrýchlení sa automaticky vypnú.Môžu sa vypnúť aj stlačením tlačidla.
Klaksón
► Stlačte strednú časť volantu.
Elektronická kontrola
stability (ESC)
Program elektronickej kontroly stability zahŕňa tieto systémy:– Protiblokovací brzdový systém (ABS) a elektronické rozdelenie brzdnej sily (EBFD).
– Asistenčný systém núdzového brzdenia (EBA).– Protišmyková regulácia (ASR).– Dynamická kontrola stability (DSC).– Asistencia stability prívesu (TSA).
Page 84 of 272
84
Protiblokovací brzdový
systém (ABS) a elektronické
rozdelenie brzdnej sily
(EBFD)
Tieto systémy zvyšujú stabilitu a ovládateľnosť vozidla počas brzdenia a umožňujú väčšiu kontrolu pri zatáčaní, najmä na zlých alebo klzkých povrchoch vozovky.ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v prípade núdzového brzdenia.EBFD riadi brzdný tlak všetkých kolies.Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti v prípade poruchy ABS.Vozidlo si zachová tradičné brzdenie. Jazdite opatrne miernou rýchlosťou.Čo najskôr sa obráťte na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.Táto výstražná kontrolka, keď svieti spolu s výstražnými kontrolkami STOP a ABS, sprevádzaná správou a zvukovým signálom, indikuje poruchu EBFD.
Musíte zastaviť, len čo to bude bezpečné.Obráťte sa na predajcu TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
NOTIC E
Normálna činnosť ABS môže viesť k miernym vibráciám brzdového pedála.
WARNI NG
Pri núdzovom brzdení veľmi silno stlačte a udržujte tento tlak.
WARNI NG
Pri výmene kolies (pneumatík a diskov) sa uistite, že sú schválené pre vaše vozidlo.
WARNI NG
Po náraze dajte tieto systémy skontrolovať u predajcu značky TOYOTA alebo v kvalifikovanom autoservise.
Asistenčný systém
núdzového brzdenia (EBA)
V prípade núdze vám tento systém umožňuje rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak a tým skrátiť brzdnú dráhu.Spúšťa sa v závislosti od rýchlosti, ktorou sa stlačí brzdový pedál. Prejavuje sa znížením odporu pedála a zvýšením účinnosti brzdenia.
Protišmyková regulácia
(ASR) / dynamická kontrola
stability (DSC)
Protišmyková regulácia optimalizuje trakciu pomocou brzdenia motorom a použitím bŕzd na hnacích kolesách, aby sa predišlo pretáčaniu kolies. Zlepšuje tiež smerovú stabilitu vozidla pri zrýchľovaní.Ak je rozdiel medzi dráhou vozidla a dráhou požadovanou vodičom, systém riadenia dynamickej stability automaticky použije brzdenie motorom a brzdy na jednom alebo viacerých kolesách na to, aby sa vozidlo vrátilo na požadovanú dráhu, v rámci obmedzení zákonmi fyziky.Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri každom naštartovaní vozidla.Uvádzajú sa do prevádzky v prípade problému s priľnavosťou alebo dráhou.Táto výstražná kontrolka na prístrojovej doske blikaním indikuje, že sú v prevádzke.
Page 85 of 272
85
Bezpečnosť
5
Deaktivácia / Opätovná aktivácia
Vo výnimočných podmienkach (pohyb vozidlom, ktoré je zapadnuté v blate, uviaznuté v snehu, na
sypkej pôde atď.) môže byť užitočné deaktivovať systémy DSC/ASR, aby sa kolesá mohli voľne pohybovať a znovu získať priľnavosť.Odporúča sa však, aby sa systém čo najskôr znova aktivoval.Tieto systémy sa opätovne aktivujú automaticky vždy pri vypnutí zapaľovania, alebo od rýchlosti 50 km/h (31 mph).Pri rýchlostiach pod 50 km/h (31 mph) sa systémy môžu opätovne aktivovať manuálne.Stlačte toto tlačidlo alebo otočte koliesko do tejto polohy.Indikačná kontrolka v tlačidle alebo koliesku sa rozsvieti: systémy DSC/ASR už nemajú vplyv na činnosť motora.Ak chcete systém znova aktivovať:Stlačte toto tlačidlo.
AleboOtočte koliesko do tejto polohy.
Indikačná kontrolka v tlačidle alebo koliesku zhasne.
Porucha
V prípade poruchy systému sa rozsvieti táto výstražná kontrolka, čo sprevádza správa na obrazovke a zvukový signál.V súvislosti s kontrolou systémov sa obráťte na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
WARNI NG
ASR/DSCTieto systémy zvyšujú bezpečnosť počas normálnej jazdy, ale nemali by podnecovať vodiča k tomu, aby viacej riskoval alebo jazdil vysokou rýchlosťou.Riziko straty priľnavosti sa zvyšuje v podmienkach zníženej priľnavosti (dážď, sneh, ľad). Preto je pre vašu bezpečnosť dôležité, aby ste tieto systémy udržiavali aktivované vo všetkých podmienkach, a najmä v zložitých podmienkach.Správna činnosť týchto systémov závisí od dodržiavania odporúčaní výrobcu týkajúcich
sa kolies (pneumatík a diskov), brzdných a elektronických komponentov, ako aj postupov montáže a opravy, ktoré používajú predajcovia značky TOYOTA.Aby sa zabezpečilo, že tieto systémy zostanú účinné aj v zimných podmienkach, odporúča sa používanie zimných pneumatík. Všetky štyri kolesá musia byť vybavené pneumatikami schválenými pre vozidlo.
Asistencia stability prívesu
(TSA)
Pri ťahaní tento systém znižuje riziko hadenia vozidla alebo prívesu.
Prevádzka
Systém sa automaticky aktivuje pri zapnutí zapaľovania.Elektronický systém riadenia stability (ESC) nesmie mať žiadne poruchy.Pri rýchlostiach od 60 do 160 km/h (37 až 99 mph), ak systém zistí kmitavé pohyby prívesu (hadenie), pôsobí na brzdy, aby sa príves stabilizoval, a v prípade potreby znížením výkonu motora spomalí vozidlo.Táto výstražná kontrolka na prístrojovej doske bliká a rozsvietia sa brzdové svetlá, aby upozornili na túto nápravnú akciu.Informácie o hmotnostiach a vlečných zaťaženiach nájdete v časti Technické údaje motora a vlečné zaťaženia alebo v osvedčení o registrácii vozidla
Aby ste zaistili bezpečnú jazdu s ťažným zariadením, prečítajte si príslušnú časť.
Porucha
V prípade poruchy sa na prístrojovej doske rozsvieti táto výstražná kontrolka, čo sprevádza správa a zvukový signál.Ak chcete pokračovať v ťahaní prívesu, znížte rýchlosť a jazdite opatrne!
Page 86 of 272
86
V súvislosti s kontrolou systému sa obráťte na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
WARNI NG
Asistenčný systém stability prívesu ponúka zvýšenú bezpečnosť pri normálnej jazde za predpokladu, že sú dodržané odporúčania pre ťahanie prívesu. Nemal by podnecovať
vodiča, aby riskoval, napríklad ťahaním prívesu v nepriaznivých prevádzkových podmienkach (preťaženie, nedodržanie hmotnosti na čape spojky prívesu, opotrebované alebo nedostatočne nahustené pneumatiky, chybný brzdový systém atď.), alebo aby jazdil nadmernou rýchlosťou.V niektorých prípadoch nemusí systém zistiť hadenie prívesu, najmä pri ľahkom prívese.Pri jazde na klzkom alebo zlom povrchu nemusí byť systém schopný zabrániť náhlemu hadeniu prívesu.
Advanced Grip Control
Špeciálny, patentovaný systém riadenia trakcie, ktorý zlepšuje jazdné vlastnosti na snehu, blate a piesku.Tento systém, optimalizovaný pre prevádzku v rôznych podmienkach, vám umožňuje manévrovať vo veľmi klzkých podmienkach (s akými sa stretávate pri bežnom používaní osobného automobilu).V kombinácii s celoročnými pneumatikami Peak Mountain Snow Flake ponúka tento systém kompromis medzi bezpečnosťou, priľnavosťou a jazdnými vlastnosťami.Plynový pedál by mal byť stlačený dostatočne na to, aby umožnil systému využiť výkon motora. Prevádzka pri vysokých otáčkach motora je úplne normálna.Ovládač s piatimi polohami umožňuje zvoliť nastavenie, ktoré najlepšie vyhovuje aktuálnym jazdným podmienkam.Rozsvieti sa indikačná kontrolka spojená s príslušným režimom, čo sprevádza zobrazenie
správy na potvrdenie vášho výberu.
Prevádzkové režimy
Štandard (ESC)
Tento režim je kalibrovaný na nízku úroveň preklzovania kolies, na základe rôznych úrovní priľnavosti, s ktorými sa bežne stretávate na ceste.
NOTIC E
Po každom vypnutí zapaľovania sa systém automaticky prepne do tohto režimu.
Sneh
Tento režim prispôsobuje svoju stratégiu podmienkam priľnavosti, s ktorými sa
stretáva každé z dvoch predných kolies pri rozjazde.(režim je aktívny do 80 km/h (50 mph))
Page 87 of 272
87
Bezpečnosť
5
Všetok terén (blato, vlhká tráva atď.)
Tento režim umožňuje pri rozjazde značné preklzovanie na kolese s najmenšou priľnavosťou, aby sa optimalizovalo čistenie od blata a aby sa obnovila priľnavosť. Zároveň je koleso s najvyššou priľnavosťou ovládané tak, aby prenášalo čo najväčší krútiaci moment.Pri pohybe systém optimalizuje preklzovanie kolesa tak, aby čo najviac zodpovedalo požiadavkám vodiča.(režim je aktívny do 50 km/h (31 mph))
Piesok
Tento režim umožňuje malé točenie na dvoch hnacích kolesách súčasne, aby sa vozidlo mohlo pohybovať dopredu a obmedzilo sa riziko uviaznutia v piesku.(režim je aktívny do 120 km/h (75 mph))
WARNI NG
Na piesku nepoužívajte iné režimy, pretože vozidlo môže uviaznuť.
Systémy ASR a DSC môžete deaktivovať otočením ovládača do polohy „OFF“.
NOTIC E
V prípade zmeny dráhy systémy ASR a DSC už nebudú pôsobiť na činnosť motora alebo bŕzd.Tieto systémy sa opätovne aktivujú automaticky od rýchlosti 50 km/h (31 mph) a pri každom zapnutí zapaľovania.
WARNI NG
OdporúčaniaVaše vozidlo je konštruované hlavne na jazdu po asfaltových cestách, ale umožňuje vám občas jazdiť po inom, menej zjazdnom teréne.Neumožňuje však jazdu v teréne, napríklad:– prejazd a jazdu po teréne, ktorý by mohol poškodiť podvozok alebo strhnúť súčasti (palivové potrubie, chladič paliva atď.) v dôsledku prekážok, najmä kameňov,– jazdu po teréne so strmými svahmi a zlou
priľnavosťou,– prejazd potoka.
Asistent pre jazdu zo
svahu
Systém poskytujúci asistenciu pri klesaní na uvoľnených alebo mäkkých povrchoch (štrk, blato atď.) alebo na strmom svahu.Tento systém znižuje riziko šmyku alebo straty kontroly nad vozidlom pri klesaní, a to bez ohľadu na to, či idete dopredu, alebo cúvate.Počas zjazdu pomáha vodičovi udržiavať konštantnú rýchlosť v závislosti od zaredeného stupňa, pričom progresívne uvoľňuje brzdy.
NOTIC E
Aby sa aktivoval systém, musí mať svah viac než 5 %.Systém možno použiť s prevodovkou v neutrálnej polohe.V opačnom prípade zaraďte stupeň podľa rýchlosti, aby sa predišlo zdochnutiu motora.Pri automatickej prevodovke možno systém použiť s režimom N, D alebo R.
WARNI NG
Keď systém vykonáva reguláciu, systém Active Safety Brake sa automaticky deaktivuje.
Page 88 of 272
88
NOTIC E
Systém nie je k dispozícii:– ak je rýchlosť vozidla nad 70 km/h (43 mph),– ak rýchlosť vozidla reguluje Adaptívny tempomat, v závislosti od typu prevodovky.
Zapnutie
Predvolene systém nie je zvolený.Stav funkcie sa po vypnutí zapaľovania neuloží.Vodič si môže zvoliť systém, keď beží motor, keď vozidlo stojí alebo keď sa pohybuje rýchlosťou približne do 50 km/h (31 mph).
► Ak chcete zvoliť systém pri rýchlostiach pod 50 km/h (31 mph), stlačte toto tlačidlo, až kým sa nerozsvieti jeho indikátor; táto kontrolka sa na prístrojovej doske zobrazí zelená.Systém sa stáva aktívny pri rýchlostiach pod 30 km/h (19 mph).
► Keď vozidlo začne zostupovať, môžete uvoľniť plynový a brzdový pedál; systém reguluje rýchlosť:– ak je prevodovka na prvom alebo druhom prevodovom stupni, rýchlosť klesá a indikačná kontrolka rýchlo bliká,– ak je prevodovka na neutrále alebo ak je zošliapnutý pedál spojky, rýchlosť klesá a indikačná kontrolka pomaly bliká; v tomto prípade je udržiavaná rýchlosť zostupu nižšia.Pri zostupe, keď vozidlo stojí, ak uvoľníte plynový a brzdový pedál, systém uvoľní brzdy, aby sa vozidlo postupne uviedlo do pohybu.Pri regulácii systémom sa automaticky rozsvietia brzdové svetlá.Ak rýchlosť presiahne 30 km/h (19 mph), regulácia sa automaticky pozastaví, indikačná kontrolka na prístrojovej doske je znova sivá, ale zelená indikačná kontrolka v tlačidle zostane svietiť.Regulácia sa automaticky obnoví, keď rýchlosť klesne znova pod 30 km/h (19 mph), ak sú splnené podmienky týkajúce sa svahu a
uvoľnenia pedála.Plynový alebo brzdový pedál môžete kedykoľvek znova stlačiť.
Vypnutie
► Stlačte tlačidlo, až kým jeho indikačná kontrolka nezhasne; indikačná kontrolka na prístrojovej doske zhasne.Pri rýchlostiach nad 70 km/h (43 mph) sa systém automaticky deaktivuje; indikačná kontrolka v tlačidle zhasne.
Porucha
V prípade poruchy systému sa na prístrojovej doske rozsvieti táto kontrolka, čo sprevádza hlásenie na obrazovke.Dajte systém skontrolovať predajcovi značky TOYOTA alebo kvalifikovaná dielňa.
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené pyrotechnickým predpínacím systémom a obmedzovačom sily.
Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných sedadlách v prípade čelného alebo bočného nárazu. V závislosti od závažnosti nárazu pyrotechnický predpínací systém okamžite napne bezpečnostné pásy proti telu cestujúcich.Pyrotechnické predpínanie bezpečnostných pásov sa aktivuje pri zapnutí zapaľovania.Obmedzovač sily znižuje tlak bezpečnostného pásu na hruď cestujúceho, čím zlepšuje jeho ochranu.
Page 89 of 272
89
Bezpečnosť
5
Zapnutie
► Potiahnite popruh, potom zasuňte jazýček do spony.► Potiahnutím popruhu skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne zapnutý.
Odomknutie
► Stlačte červené tlačidlo na spone.► Pri navíjaní veďte bezpečnostný pás.
Dvojsedadlové predné lavicové
sedadlo
Ak je vozidlo vybavené predným lavicovým sedadlom, ubezpečte sa, že sa každý bezpečnostný pás používa so správnou sponou.Nezameňte bezpečnostný pás alebo sponu vodiča za bezpečnostný pás alebo sponu prostredného sedadla.
Bezpečnostné pásy zadných
sedadiel
Každé zadné sedadlo je vybavené bezpečnostným pásom, ale nemá pyrotechnický predpínací systém ani obmedzovač sily.Dávajte pozor, aby ste každý bezpečnostný pás vložili do jeho príslušnej spony.Nezameňte pásy alebo spony vonkajších sedadiel za pás alebo sponu stredného sedadla.
Page 90 of 272
90
Výstražná kontrolka
bezpečnostného(-ých)
pásu(-ov)
So samostatnými prednými sedadlami
Po zapnutí zapaľovania sa táto výstražná kontrolka rozsvieti, ak bezpečnostný pás nie je zapnutý alebo je odopnutý.Pri rýchlostiach nad približne 20 km/h (12 mph) výstražná kontrolka bliká 2 minúty, čo sprevádza zvukový signál.Po uplynutí týchto 2 minút výstražná kontrolka zostane svietiť, až kým si vodič a/alebo spolujazdec nezapne bezpečnostný pás.
S dvojsedadlovým predným lavicovým sedadlom (a sedadlom vodiča)
Po zapnutí zapaľovania sa táto výstražná kontrolka rozsvieti, ak bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý alebo je odopnutý.Po zapnutí zapaľovania sa táto výstražná kontrolka rozsvieti, ak je bezpečnostný pás spolujazdca odopnutý.Pri rýchlostiach nad približne 20 km/h (12 mph) výstražná kontrolka bliká 2 minúty, čo sprevádza zvukový signál.
Po uplynutí týchto 2 minút výstražná kontrolka zostane svietiť, až kým si vodič nezapne bezpečnostný pás.
Rada
WARNI NG
Vodič musí zabezpečiť, aby spolujazdci správne používali bezpečnostné pásy a aby si
ich všetky zapli skôr, ako vyrazia.Nech sedíte kdekoľvek vo vozidle, vždy si zapnite bezpečnostný pás, a to aj na krátke cesty.Spony bezpečnostných pásov si nezamieňajte, pretože si nebudú plne plniť svoju úlohu.Pred a po použití skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne navinutý.Po sklopení alebo posunutí sedadla alebo zadného lavicového sedadla skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne umiestnený a správne navinutý.
WARNI NG
InštaláciaSpodná časť popruhu musí byť umiestnená čo najnižšie na panve.Horná časť musí byť umiestnená v priehlbine pleca.Aby bol bezpečnostný pás účinný, musí:– byť utiahnutý čo najbližšie k telu,– byť pred vami ťahaný plynulým pohybom, pričom kontrolujte, či nie je prekrútený,– byť použitý na zadržanie len jednej osoby,– nesmie vykazovať žiadne známky narezania alebo rozstrapkania,– nesmie sa meniť ani upravovať, aby to neovplyvnilo jeho výkonnosť.
WARNI NG
Odporúčania pre detiPoužite vhodnú detskú sedačku, ak je spolujazdec mladší ako 12 rokov alebo nižší ako jeden a pol metra (4 ft 11").Nikdy nepoužívajte ten istý bezpečnostný pás na zaistenie viac ako jedného dieťaťa.Dieťa nemajte počas jazdy nikdy v lone.Ďalšie informácie o detských sedačkách nájdete v príslušnej časti.