TOYOTA PROACE CITY EV 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Page 261 of 352
261
Datos técnicos
9
Motores y cargas remolcadas - Gasolina EURO 6.3
Motor1.2Turbo 110 caballos1.2Turbo 130 caballos
Caja de cambiosManual de 6 velocidadesAutomático de 8 velocidades
CódigoEB2ADT STTd BVM6EB2ADTS STTd EAT8
Código de modeloEUHNP2-LEUHNS3-L
Capacidad cúbica (cc)1.1991.199
Potencia máx.: EC estándar (kW)8196
CombustibleSin plomoSin plomo
Remolque frenado (dentro del límite de GTW) en pendientes del 12%900 kg (1.984 lb)950 kg (2.094 lb)
Remolque sin frenar750 kg (1.653 lb)750 kg (1.653 lb)
Peso máximo autorizado de la parte delantera/bola de remolque74 kg74 kg
Page 262 of 352
262
Motor1.2Turbo 110 caballos1.2Turbo 130 caballos
Caja de cambiosManual de 6 velocidadesAutomático de 8 velocidades
CódigoEB2ADT MB6 STTDEB2ADTS ATN8 STTD
LongitudL1L2L1L2
Código de modelo5 asientos
ERHNP2-AERHNP2-CERHNS3-AERHNS3-C
7 asientos
ERHNP2-BERHNP2-DERHNS3-BERHNS3-D
Capacidad cúbica (cc)1.1991.199
Potencia máx.: EC estándar (kW)8196
CombustibleSin plomoSin plomo
Remolque frenado (dentro del límite de GTW) en pendientes del 12%
5 asientos1.150 kg (2.535 lb)1.100 kg (2.425 lb)1.200 kg (2.645 lb)1.150 kg (2.535 lb)
7 asientos1.000 kg (2.204
lb)
900 kg (1.984
lb) / 950 kg (2.094 lb)
1.050 kg (2.314
lb)
1 000 kg (2.204
lb) / 950 kg (2.094 lb)
Remolque sin frenar5 asientos720 kg (1.587 lb) / 730 kg (1.609 lb)
750 kg (1.653 lb)740 kg (1.631 lb) / 750 kg (1.653 lb)
750 kg (1.653 lb)
7 asientos750 kg (1.653 lb)750 kg (1.653 lb)
Peso máximo autorizado de la parte delantera/bola de remolque
5 asientos74 kg74 kg74 kg74 kg
7 asientos50 kg / 70 kg50 kg70 kg / 50 kg50 kg
Page 263 of 352
263
Datos técnicos
9
Motores y cargas remolcadas - Diesel EURO 6.2 / EURO 6.3
Motor1.5D-4D 130 caballos(EURO 6.2)1.5D-4D 100 caballos(EURO 6.3)1.5D-4D 130 caballos(EURO 6.3)
Caja de cambiosAutomático de 8 velocidadesManual de 6 velocidadesManual de 6 velocidadesAutomático de 8 velocidades
CódigoDV5RC STTa EAT8DV5RCf MB6 STTDDV5RC ML6C STTDDV5RC ATN8 STTD
Código de modeloEFYHZR-LEFYHT2-LEFYHZ2-LEFYHZ3-L
Capacidad cúbica (cc)1.4991.4991.4991.499
Potencia máx.: EC estándar (kW)96759696
CombustibleDiéselDiéselDiéselDiésel
Remolque frenado (dentro del límite de GTW) en pendientes del 12%
1.050 kg (2.314 lb)1.250 kg (2.755 lb)1.250 kg (2.755 lb)1.050 kg (2.314 lb)
Remolque sin frenar 750 kg (1.653 lb)750 kg (1.653 lb)750 kg (1.653 lb)750 kg (1.653 lb)
Peso máximo autorizado de la parte delantera/bola de
remolque
74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)
Page 264 of 352
264
Motores y cargas remolcadas - Diesel EURO 6.3
Motor1.5D-4D 100 caballos1.5D-4D 130 caballos
Caja de cambiosManual de 6 velocidadesManual de 6 velocidadesAutomático de 8 velocidades
CódigoDV5RCf MB6 STTDDV5RC ML6C STTDDV5RC ATN8 STTD
LongitudL1L2L1L2L1L2
Código de modelo5 asientos ECYHT2-AECYHT2-CECYHZ2-AECYHZ2-CECYHZ3-AECYHZ3-C
7 asientos ECYHT2-BECYHT2-DECYHZ2-BECYHZ2-DECYHZ3-BECYHZ3-D
Capacidad cúbica (cc)1.4991.4991.499
Potencia máx.: EC estándar (kW)749696
CombustibleDiéselDiéselDiésel
Remolque frenado (dentro del límite de GTW) en pendientes del 12%
5 asientos1.300 kg (2.866 lb)1.250 kg (2.755 lb)1.500 kg (3.306 lb)1.450 kg (3.196 lb)
7 asientos1.150 kg (2.535 lb)1.050 kg (2.314 lb) / 1.100vvkg (2.425 lb)
1.350 kg (2.976 lb)1.250 kg (2.755 lb)
Remolque sin frenar5 asientos740 kg (1.631 lb) / 750 kg (1.653 lb)750 kg (1.653 lb)750 kg (1.653 lb)750 kg (1.653 lb)
7 asientos750 kg (1.653 lb)
Peso máximo autorizado de la parte delantera/bola de remolque
5 asientos74 kg74 kg74 kg74 kg
7 asientos60 kg50 kg / 60 kg55 kg / 60 kg50 kg
Page 265 of 352
265
Datos técnicos
9
Motor y cargas remolcadas - eléctrico
Motor eléctrico
Motor eléctrico
TecnologíaSíncrono con imanes permanentes
Potencia máx.: EC estándar (kW)/(hp)50
Batería de tracción
TecnologíaIon litio
Grupo de baterías18 módulos
Capacidad instalada (kWh)50
Carga domésticaModo 2
Tensión de corriente alterna (CA)Intensidad (A)2308 o 16
Carga aceleradaModo 3
Tensión de corriente alterna (CA)Intensidad (A)230 (monofásica o trifásica)16 o 32
Carga superrápidaModo 4
Tensión de corriente directa (CC)400
Cargas remolcadas
Códigos de modelo:ZKX
Remolque frenado (dentro del límite de GTW) (kg)en un gradiente del 10% o 12%750
Remolque sin frenar (kg)750
Peso máximo autorizado de la parte delantera (kg)50
Page 266 of 352
266
Marcas de identificación
Existen varias marcas visibles para la identificación y la obtención de información sobre su vehículo.
A. Número de identificación del vehículo (VIN) situado bajo el capó. Estampado en el chasis, cerca del arco de la rueda delantera derecha.B. Número de identificación del vehículo (VIN) situado en el tablero de instrumentos.Impreso en la etiqueta adhesiva, visible a través del parabrisas.
C. Etiqueta del vfabricante.Fijada en el pilar central, en el lado izquierdo o derecho.Incluye la información siguiente:– Nombre del fabricante.– Número de aprobación de tipo de vehículo europeo.– Número de identificación del vehículo (VIN).– Peso bruto del vehículo (GVW).– Peso bruto del tren (GTW).– Peso máximo en el eje delantero.– Peso máximo en el eje trasero.D. Etiqueta del código de los neumáticos/pintura.
Fijada a la puerta del conductor.Incluye la información siguiente sobre los neumáticos:– presiones de los neumáticos, cargados y sin carga.– especificación de los neumáticos, compuesta por las dimensiones y el tipo, así como la carga y los índices de velocidad.– Presión de la rueda de repuesto.También indica el código de color de la pintura.
NOTIC E
Es posible que el vehículo esté equipado originalmente con neumáticos con índices de carga y velocidad mayores que los indicados en la etiqueta, sin que ello afecte a la presión (en ruedas frías).Si cambia el tipo de neumáticos, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para conocer los ajustes de los neumáticos aprobados para el vehículo.
Page 267 of 352
267
Sistema de sonido BLUETOOTH táctil
10
Sistema de sonido
BLUETOOTH táctil
Sistema de sonido multimedia -
Teléfono Bluetooth®
NOTIC E
Las funciones y ajustes descritos varían en función
de la versión y configuración del vehículo.
WARNI NG
Por motivos de seguridad y debido a que requieren una atención continua por parte del conductor, es necesario llevar a cabo las operaciones siguientes con el vehículo parado y el encendido activado:– Emparejamiento del smartphone con el sistema en modo Bluetooth.– Uso del smartphone.– Cambio de los ajustes y configuración del sistema.
NOTIC E
El sistema está protegido de tal modo que solamente funcionará en el vehículo.El mensaje Energy Economy Mode (Modo de ahorro de energía) se muestra cuando el sistema está a punto de acceder al modo correspondiente.
Primeros pasos
Con el motor en marcha, con una pulsación se silencia el sonido.Con el encendido desactivado, con una pulsación se activa el sistema.Aumento o reducción del volumen con el conmutador rotativo del lado izquierdo.Para acceder a los menús, pulse este botón de la pantalla táctil.Pulse la flecha negra para retroceder un nivel.
WARNI NG
Para limpiar la pantalla, utilice un paño suave no abrasivo (por ejemplo, un paño para lentes) sin ningún producto adicional.No utilice objetos afilados con la pantalla.No toque la pantalla con las manos mojadas.
Determinada información se muestra de manera permanente en la barra superior de la pantalla táctil:– Información del aire acondicionado (en función de la versión).– Bluetooth conexión.– Indicación de uso compartido de los datos de ubicación.Selección de la fuente de sonido:– Emisoras de radio FM/AM/DAB (en función del equipo).– Teléfono conectado a través de la emisión multimedia Bluetooth y Bluetooth (streaming).– USB stick de memoria.
– Reproductor multimedia conectado a través de la toma auxiliar (en función del equipo).
NOTIC E
En condiciones de mucho calor, es posible que el volumen esté limitado para proteger el sistema. Puede entrar en modo de espera (pantalla y sonido apagados) durante al menos 5 minutos.El retorno a la normalidad tiene lugar cuando se
reduce la temperatura del habitáculo.
Controles montados en el
volante
Controles montados en el
volante - Tipo 1
Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.
Page 268 of 352
268
Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX si se ha conectado un equipo; CD; streaming).Pulsación larga: visualización del registro de llamadas.
Pulsación corta durante una llamada entrante: aceptar la llamada.Pulsación corta durante una llamada en curso: finalizar la llamada.Confirmar una selección.
Subir el volumen.
Bajar el volumen.
Pulse los botones de subir y bajar el volumen simultáneamente para silenciar/restablecer el sonido.
Controles montados en el
volante - Tipo 2
Comandos de voz:Este control se encuentra en el volante o al final de la palanca de control iluminada (en función del equipamiento).
Pulsación corta, comandos de voz del smartphone a través del sistema.Aumente el volumen.
Reduzca el volumen.Pulse los botones para aumentar y reducir el volumen simultáneamente para silenciar el sonido (en función del equipamiento).Pulse uno de los dos botones de volumen para restablecer el sonido.Cambie la fuente multimedia.
Pulsación corta: visualización del registro de llamadas.Pulsación corta durante una llamada entrante: aceptar la llamada.Pulsación larga durante una llamada entrante: rechazar la llamada.Pulsación corta durante una llamada en curso: finalizar la llamada.Radio (girar): emisora programada anterior/siguienteMultimedia (girar): pista anterior/siguiente, muévase
por una lista.Pulsación corta: confirme una selección; si no se selecciona nada, acceda a las presintonías.Radio: abra la lista de emisoras.Multimedia: abra la lista de pistas.
Menús
Radio
Seleccione una emisora de radio.
Multimedia
Seleccione una fuente de sonido.
Page 269 of 352
269
Sistema de sonido BLUETOOTH táctil
10
Teléfono
Conecte un teléfono móvil a través de Bluetooth®.
Conducción
Active, desactive o configure determinadas funciones del vehículo (en función del equipo/versión).
Configuración
Ajuste la configuración del sonido (balance, ambiente, etc.), la pantalla (idioma, unidades, fecha, tiempo, etc.) o configure el sistema (privacidad).
Aire acondicionado/calefacción
En función del equipo/En función de la versión.Gestione varios ajustes de temperatura y de
flujo del aire.
Radio
Elija la banda
Pulse el menú "Radio".
Pulse el botón "SOURCE" (FUENTE).Elija la banda: FM, AM o DAB, en función del equipo.
Selección de una emisora
Pulse uno de los botones para realizar una búsqueda automática de emisoras.OPulse en la frecuencia mostrada
Introduzca los valores de banda de frecuencias FM y AM con el teclado virtual.OPulse este botón para visualizar la lista de emisoras detectadas y disponibles en la banda de frecuencias.
WARNI NG
El uso de equipos eléctricos no aprobados por la marca, como un cargador USB conectado a una toma de 12 V, puede afectar negativamente a la recepción de radio.El entorno circundante (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) pueden interferir en la recepción, incluido el modo RDS. Este comportamiento es normal en la propagación de las
Page 270 of 352
270
ondas de radio y no indica ningún fallo del sistema de sonido.
Almacenamiento de una
emisora
Seleccione una emisora de radio o una frecuencia.Pulse el botón "Presets" (Guardar emisora).
Mantenga pulsada una línea vacía para guardar la emisora. Una señal acústica confirmará el guardado de la emisora.Es posible guardar hasta 16 emisoras.
NOTIC E
Para sustituir una emisora guardada por la emisora que se reproduce actualmente, pulse durante un tiempo sobre la emisora guardada.
Activación/desactivación del
RDSRDS, si está activado, le permite continuar escuchando la misma emisora mediante la resintonización automática de frecuencias alternativas.
NOTIC E
En algunas condiciones, no puede garantizarse el rastreo en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante los viajes.
Pulse el botón "Radio Settings" (Configuración de la radio).Active/desactive "RDSOptions".
Reproducción de mensajes TA
La función TA (Anuncios de tráfico) da prioridad a los mensajes de alerta de TA.Para poder utilizarla, esta función necesita disponer de una buena recepción de una emisora de radio que transmita este tipo de mensajes. Durante la emisión de la información de tráfico, el sonido actual se interrumpe automáticamente para poder escuchar el mensaje de TA. Una vez finalizado el mensaje, se reanudará la reproducción normal anterior.
Pulse el botón "Radio Settings" (Configuración de la radio).Active/desactive "Traffic announcement (TA)" (Avisos de tráfico).
Ajustes de audio
Pulse el botón "Radio Settings" (Configuración de la radio).En la lista, seleccione "Audio Settings" (Configuración del audio).Active/desactive y configure las opciones disponibles (balance de sonido, ambiente, etc.).
NOTIC E
La distribución/balance de sonido es el procesamiento de audio que permite que la calidad del sonido se adapte según el lugar en el que se sienten los pasajeros en el vehículo.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terrestre
Elección de la radio DAB
La radio digital terrestre (DAB) proporciona una recepción de muy alta calidad.Los diversos "múltiplex/colecciones" ofrecen una selección de emisoras de radio ordenadas alfabéticamente.Pulse el menú "Radio".
Pulse el botón "SOURCE" (FUENTE).En la lista de fuentes disponibles, seleccione "DAB Radio" (Radio DAB).