TOYOTA PROACE CITY EV 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Page 121 of 352
121
Sécurité
5
3.Témoin d'alerte de ceinture de sécurité avant droite non bouclée/détachée (ou ceinture de sécurité du conducteur, en fonction du pays de vente).
4.Témoin d'alerte de ceinture de sécurité centrale avant (1ère rangée de sièges) non bouclée/détachée.
5.Témoin d'alerte de ceinture de sécurité arrière gauche (2ème rangée de sièges) non bouclée/détachée.
6.Témoin d'alerte de ceinture de sécurité centrale arrière (2ère rangée de sièges) non bouclée/détachée.
7.Témoin d'alerte de ceinture de sécurité arrière droite (2ème rangée de sièges) non bouclée/détachée.
Pas attaché à l'avant
Lorsque l'allumage est mis en position ON, le témoin 1 s'allume sur le panneau d'instruments (en fonction de la version) et le témoin correspondant (2, 3 ou 4 (en fonction de la version)) s'allume si le conducteur et/ou le passager avant n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité.Lorsque le véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h), ces témoins d'avertissement clignotent et un signal sonore de plus en plus fort retentit pendant environ deux minutes. Après deux
minutes, ces témoins d'avertissement restent allumés tant que les ceintures de sécurité avant n'ont pas été bouclées.
Pas attaché à l'arrière
Lorsque l'allumage est mis en position ON et que le moteur tourne ou que le véhicule roule à une vitesse inférieure à 12 mph (20 km/h), le témoin d'avertissement 1 (en fonction de la version) et les témoins correspondants (5 à 7) s'allument pendant environ 60 secondes si l'une des ceintures de sécurité arrière (2ème rangée de sièges) n'est pas bouclée.
NOTIC E
Il n'y a pas de témoins de rappel de ceinture de sécurité pour la 3ème rangée de sièges.
Détaché
Une fois que l'allumage est mis en position ON, le témoin 1 (en fonction de la version) et les témoins correspondants s'allument si le conducteur et/ou un des passagers détachent
leur ceinture de sécurité.Lorsque le véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h), ces témoins d'avertissement clignotent et un signal sonore retentit pendant environ deux minutes. Une fois ce laps de temps écoulé, ces témoins d'avertissement restent allumés tant que les ceintures de sécurité ne sont pas à nouveau bouclées.
Conseil
WARNI NG
Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'elles sont toutes bouclées avant de démarrer.Peu importe le siège sur lequel vous êtes assis, vous devez toujours boucler la ceinture
de sécurité, même pour un court trajet.N'intervertissez pas les boucles des ceintures de sécurité car elles ne joueront plus leur rôle correctement.Pour garantir le bon fonctionnement des boucles des ceintures de sécurité, veillez à l'absence de corps étrangers (comme une pièce) avant de les boucler.Avant et après l'utilisation d'une ceinture de sécurité, veillez à ce qu'elle soit enroulée correctement.Après avoir rabattu ou déplacé un siège ou un siège banquette arrière, veillez à ce que la ceinture de sécurité soit bien positionnée et enroulée correctement.
WARNI NG
Installation
La partie inférieure de la sangle doit être positionnée aussi bas que possible sur le bassin.
Page 122 of 352
122
La partie supérieure doit être positionner dans le creux de l'épaule.A l'avant, régler la position de la ceinture de sécurité peut nécessiter un réglage de la hauteur du siège.Afin d'être efficace, une ceinture de sécurité doit respecter les critères suivants :– être serrée le plus près possible du corps,– être tirée devant vous en effectuant un mouvement lent, ce qui assure qu'elle n'est pas entortillée,– être utilisée uniquement pour sécuriser une seule personne,– ne pas être déchirée ou effilochée,– ne pas être transformée ou modifiée afin de ne pas réduire ses performances.
WARNI NG
Recommandations pour les enfantsUtilisez un siège pour enfant adapté si le passager a moins de 12 ans et s'il mesure moins de 1,50 m (4 pi 11").N'utilisez jamais la même ceinture de sécurité pour plus d'un enfant.Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
EntretienConformément aux réglementations actuelles en matière de sécurité, pour tous travaux effectués sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, contactez un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur dûment qualifié et équipé.Faites régulièrement vérifier les ceintures de sécurité par un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, notamment si les sangles sont endommagées.Nettoyez les sangles de ceintures de sécurité avec de l'eau savonneuse ou un nettoyant pour textile, vendu par un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
En cas d'impactEn fonction de la nature et de la gravité des impacts, le dispositif de prétensionneur pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement de l'airbag. Le déploiement des prétensionneurs est accompagné d'une légère décharge de fumée qui n'est pas nocive et d'un bruit, en raison de l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée dans le système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.Suite à un impact, faites vérifier le système de ceintures de sécurité et, si nécessaire, faites-le remplacer par un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié.
Airbags
Informations générales
Système conçu pour améliorer la sécurité des passagers sur les sièges avant et les sièges extérieurs arrière en cas de collision grave. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité de siège équipées d'un système de limiteur de force.Les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les impacts avant et latéraux qui ont eu lieu dans les zones de détection d'impact :– En cas d'impact grave, les airbags se déploient instantanément et permettent de mieux
protéger les occupants ; immédiatement après l'impact, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne pas gêner la visibilité ou entraver la sortie des occupants.– En cas d'impact léger, d'impact par l'arrière ou dans certaines conditions de tonneau, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seules les ceintures de sécurité vous protègent dans ces situations.
Page 123 of 352
123
Sécurité
5
La gravité de l'impact dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision.
WARNI NG
Les airbags ne fonctionnent pas lorsque l'allumage est coupé.Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second impact se produit (au cours
du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déploiera pas à nouveau.
Zones de détection d'impact
A.Zone d'impact avant
B.Zone d'impact latérale
* Pour plus d'informations sur la Désactivation de l'airbag du passager\
avant, reportez-vous à la section correspondante.
N OTIC E
Lorsqu'au moins un airbag est déployé, la détonation de la charge pyrotechnique intégrée dans le système fait du bruit et libère une petite quantité de fumée.Cette fumée n'est pas dangereuse, mais les personnes sensibles peuvent ressentir une irritation.Le bruit de la détonation associé au déploiement d'un ou plusieurs airbags peut entraîner une légère perte de l'audition pendant un court instant.
Airbags avant
Système qui protège le conducteur et le(s) passager(s) avant en cas d'impact avant grave, limitant ainsi les risques de blessures au niveau de la tête et de la poitrine.
L'airbag du conducteur est situé au centre du volant ; l'airbag du passager avant se trouve dans le toit.
Avec le siège banquette avant de type à deux sièges, le siège passager situé au centre est également protégé.
Déploiement
Les airbags se déploient à l'exception de l'airbag du passager avant si celui-ci est désactivé.*, en cas d'impact avant violent appliqué à toute ou partie de la zone d'impact avant A.L'airbag avant se gonfle entre la poitrine et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et le tableau de bord, côté passager, pour amortir leur mouvement vers l'avant.
Page 124 of 352
124
WARNI NG
Lorsque vous conduisez, fermez le compartiment de rangement. Sinon, il y a un risque de blessure en cas d'accident ou de
freinage brusque.
Airbags latéraux
Si le véhicule en est équipé, ce système protège le conducteur et le passager avant en cas d'impact latéral grave, limitant ainsi le risque de blessure au niveau de la poitrine, entre la hanche et l'épaule.Chaque airbag latéral est fixé dans le cadre du dossier de siège, côté porte.
Déploiement
Ils sont déployés d'un côté en cas d'impact
latéral grave appliqué à toute ou partie de la zone d'impact latéral B.L'airbag latéral se gonfle entre la poitrine de l'occupant du véhicule et le panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Si le véhicule en est équipé, ce système offre une meilleure protection pour le conducteur et le passager avant en cas d'impact latéral grave, limitant ainsi le risque de blessure au niveau du côté de la tête.Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la zone supérieure de l'habitacle
NOTIC E
Avec le siège banquette avant de type à deux sièges, le siège passager situé au centre n'est pas protégé.
Si le véhicule en est équipé, ce système offre une meilleure protection pour le conducteur et les passagers (à l'exception des sièges centraux) en cas d'impact latéral grave, limitant ainsi le risque de blessure au niveau du côté de la tête.Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la zone supérieure de l'habitacle
Déploiement
Il se déploie en même temps que l'airbag latéral correspondant en cas d'impact latéral grave
Page 125 of 352
125
Sécurité
5
appliqué à toute ou partie de la zone d'impact latéral B.L'airbag rideau se gonfle entre les occupants avant et arrière du véhicule et les vitres correspondantes.
Dysfonctionnement
Si ce témoin d'avertissement s'allume sur le tableau de bord, vous pouvez contacter un concessionnaire TOYOTA ou un atelier de réparation qualifié pour faire vérifier le système.Les airbags peuvent ne pas de déployer en cas d'impact grave.
WARNI NG
En cas d'impact mineur ou de chocs sur le côté du véhicule ou si le véhicule fait un tonneau, les airbags peuvent ne pas se déployer.En cas de collision avant ou arrière, aucun des airbags latéraux ne se déploient.
Conseil
WARNI NG
Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les recommandations
en matière de sécurité décrites ci-dessous.Adoptez une position d'assise bien droite.
Bouclez votre ceinture de sécurité et positionnez-la correctement.Ne placez rien entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet, etc.), ne fixez ni n'attachez rien près de ou sur le passage des airbags, car cela pourrait entraîner des blessures lors du déploiement.Ne placez rien sur le tableau de bord.Ne modifiez pas la définition d'origine du véhicule, notamment dans la zone directement autour des airbags.Même si toutes les précautions mentionnées sont observées, un risque de blessure ou de brûlure mineures au niveau de la tête, de la poitrine ou des bras ne peut pas être exclu lorsqu'un airbag se déploie. L'airbag se gonfle presque instantanément (en quelques millisecondes), puis se dégonfle aussitôt tout en déchargeant le gaz chaud via les ouvertures prévues à cet effet.Après un accident ou si le véhicule a été volé, faites vérifier les systèmes d'airbag.Tous travaux doivent être effectués
uniquement par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Airbags avantNe conduisez pas en maintenant le volant par ses branches ou en reposant vos mains sur la partie centrale du volant.Les passagers ne doivent pas placer leurs pieds sur le tableau de bord.Ne fumez pas car le déploiement des airbags peut entraîner des brûlures ou un risque de blessure à cause d'une cigarette ou d'une pipe.Ne retirez pas et ne percez pas le volant et ne le frappez pas violemment.Ne fixez rien ou n'attachez rien au volant ou au tableau de bord car cela peut causer des blessures lorsque les airbags sont déployés.
WARNI NG
Airbags latérauxUtilisez uniquement des housses de sièges
qui sont compatibles avec le déploiement des airbags latéraux. Pour plus d'informations sur les housses de sièges adaptées à votre véhicule, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.Ne fixez rien et n'attachez rien sur les dossiers de sièges (vêtements, etc.) car cela pourrait entraîner des blessures au niveau du
Page 126 of 352
126
thorax ou du bras lorsque l'airbag latéral est déployé.Ne vous asseyez pas avec la partie supérieure du corps à plus proche de la porte que nécessaire.Les panneaux de porte avant du véhicule comprennent les capteurs d'impact latéraux.Une porte endommagée ou toute tâche mal exécutée (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur habillage intérieur peut compromettre le fonctionnement des ces capteurs - risque de dysfonctionnement des airbags latéraux !Tous travaux doivent être effectués uniquement par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Airbags rideauxNe fixez rien ou n'attachez rien sur le toit
car cela peut causer des blessures à la tête lorsque l'airbag rideau est déployé.Ne retirez pas les poignées installées sur le toit car elles jouent un rôle dans la fixation des airbags rideaux.
Sièges pour enfant
NOTIC E
Les réglementations concernant le transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Reportez-vous à la législation en vigueur dans votre pays.
Pour une sécurité maximale, veuillez respecter
les recommandations suivantes :– Conformément aux réglementations européennes, tous les enfants de moins de 12 ans ou qui mesurent moins de 150 cm (4 pi 11”) doivent voyager dans un siège pour enfant approprié qui convient à leur poids, dans un siège fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité ou de fixations ISOFIX.– Statistiquement, les sièges les plus sûrs de votre véhicule pour transportez des enfants sont les sièges arrière.– Les enfants dont le poids est inférieur à 9 kg (10 lbs) doivent voyager en position "dos à la route", s'ils soient installés à l'avant ou à l'arrière du véhicule.
NOTIC E
Il est recommandé de faire voyager les enfants sur les sièges arrière du véhicule :– ‘dos à la route’ jusqu'à 3 ans,– ‘face à la route’ au-delà de 3 ans.
WARNI NG
Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit correctement positionnée et serrée.Pour les sièges enfants avec jambe de maintien, assurez-vous que la jambe de maintien est en contact ferme et stable avec le plancher.
WARNI NG
Un siège pour enfant mal installé compromet la sécurité de l'enfant en cas d'accident.Assurez-vous qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège pour enfant car cela pourrait le déstabiliser.Veillez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants, tout en maintenant un jeu relatif minimum entre la ceinture/le harnais et le corps de l'enfant, même pour un court trajet.Lorsque vous installez un siège pour enfant à l'aide de la ceinture de sécurité, veillez à ce que la ceinture de sécurité soit correctement
Page 127 of 352
127
Sécurité
5
serrée sur le siège pour enfant et faites en sorte que le siège pour enfant soit solidement posé sur le siège du véhicule. Si le siège du passager est réglable, déplacez-le vers l'avant si nécessaire.Retirez l'appuie-tête avant de poser un siège pour enfant avec dossier sur le siège du passager.Assurez-vous que l'appuie-tête soit bien rangé ou fixé en tout sécurité pour éviter qu'il ne soit projeté dans le véhicule en cas de freinage brusque. Replacez l'appuie-tête une fois que le siège enfant a été retiré.
WARNI NG
Installation d'un rehausseurLa partie de la ceinture de sécurité au niveau de la poitrine doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans que celle-ci ne touche son cou.Veillez à ce que la partie basse de la ceinture de sécurité passe correctement sur les cuisses de l'enfant.Utilisez un rehausseur avec dossier de siège équipé d'un guide de ceinture de sécurité au niveau de l'épaule.
WARNI NG
Protections supplémentairesPour éviter une ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez la "Sécurité enfants".Veillez à ne pas ouvrir les vitres arrière de plus d'un tiers.Pour protéger les jeunes enfants des rayons du soleil, placez les stores latéraux sur les vitres arrière.Par mesure de sécurité, ne laissez pas :– Un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule.– Un enfant ou un animal dans un véhicule qui est exposé au soleil avec les vitres fermées.– Les clés à portée des enfants à l'intérieur du véhicule.
Siège pour enfant à l'arrière
Rangée 2
Face à la route ou dos à la route
► Déplacez le siège avant du véhicule vers l'avant et redressez le dossier de siège de sorte que les jambes de l'enfant dans le siège pour enfant face à la route ou dos à la route ne touchent pas le siège avant du véhicule.► Assurez-vous que le dossier de siège du siège pour enfant face à la route est aussi près que possible du dossier de siège du siège arrière du véhicule et idéalement en contact avec celui-ci.► Ajustez le siège arrière (sur la 2ème rangée) en position longitudinale complètement redressée avec le dossier de siège bien droit.
Page 128 of 352
128
NOTIC E
Assurez-vous que la ceinture de sécurité est correctement tendue.Pour les sièges enfants avec jambe de maintien, assurez-vous que la jambe de maintien est en contact ferme et stable avec le plancher. Si nécessaire, réglez la siège avant du véhicule.
Rangée 3
Si un siège pour enfant est installé sur un siège passager de la troisième rangée, déplacez le siège le plus possible vers l'arrière avec le dossier droit, de façon à ce que le siège pour enfant et les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de la deuxième rangée.
WARNI NG
N'installez jamais un siège pour enfant avec une jambe de maintien sur la troisième rangée.
Siège pour enfant à l'avant
► Ajustez le siège du passager avant sur la position la plus haute et en position longitudinale complètement redressée, avec le dossier de siège bien droit.
"Face à la route"
WARNI NG
Vous devez laisser l'airbag passager avant actif.
"Dos à la route"
WARNI NG
L'airbag passager avant doit être désactivé avant d'installer un siège pour enfant dos à la route. Sinon, l'enfant risque d'être grièvement blessé ou tué si l'airbag est déployé.
Etiquette d'avertissement - airbag passager avant
Page 129 of 352
129
Sécurité
5
Vous devez vous conformer à l'instruction suivante, qui est rappelée par l'étiquette d'avertissement des deux côtés du pare-soleil du passager :
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un coussin gonflable (AIRBAG) frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
Désactivation de l'airbag
côté passager avant
WARNI NG
Afin de garantir la sécurité de l'enfant, l'airbag du passager avant DOIT être désactivé lorsque vous installez un siège pour enfant "dos à la route" sur le siège du passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être grièvement blessé ou tué si l'airbag est déployé.
WARNI NG
Véhicules non équipés d'une commande de désactivation/réactivationIl est strictement interdit d'installer un siège pour enfant "dos à la route" sur le siège passager ou la banquette avant en raison des risques de blessures graves ou de mort en cas de déploiement de l'airbag !
WARNI NG
Avec la Cabine Extensoou la cabine double, désactivez l'airbag de passager avant lorsque vous transportez des objets longs.
Désactivation/réactivation de l'airbag
côté passager avant
Si le véhicule en est équipé, le contacteur est situé sur le côté de la boîte à gants.
Avec l'allumage en position OFF :► Pour désactiver l'airbag, tournez la clé dans le contacteur et mettez-la en position "OFF". ► Pour le réactiver, tournez la clé en position "ON".Lorsque l'allumage est mis en position ON :Ce témoin d'alerte s'allume et reste allumé pour signaler la désactivation.
OuCe témoin d'alerte s'allume pendant environ 1 minute pour signaler l'activation.
Page 130 of 352
130
Sièges enfant
recommandés
Gamme de sièges enfant recommandés fixés à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg (28 lb)
L1Installé en position "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg (de 34 à 79 lb)
L5Peut être fixé sur les fixations ISOFIX du véhicule.L'enfant est maintenu par la ceinture de sécurité.Convient uniquement pour une installation sur les sièges arrière latéraux.L'appuie-tête du siège du véhicule doit être retiré.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg (de 34 à 79 lb)
L6L'enfant est maintenu par la ceinture de sécurité.Convient uniquement pour une installation sur le siège du passager avant ou les sièges arrière latéraux.