TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 221 of 272

221
System audio Bluetooth®
10
► Aktywuj funkcję RDS, aby umożliwić systemowi na sprawdzanie występowania mocniejszych nadajników w okolicy.Środowisko (wzgórza, budynki, tunele, parkingi podziemne itd.) może blokować odbiór, w tym również w trybie RDS.Zjawisko to jest całkowicie naturalne i nie świadczy o nieprawidłowym działaniu systemu audio.Brak anteny lub antena uszkodzona (na przykład po przejeździe przez automatyczną myjnię lub parking podziemny).► Zleć kontrolę anteny u dealera.Dźwięk wyłącza się z przerwami co 1 lub 2 sekundy przy pracy w trybie radia.Podczas tych krótkich przerw dźwięku, system RDS szuka innej częstotliwości zapewniającej lepszy odbiór stacji.► Wyłącz funkcję RDS, jeśli to zjawisko występuje zbyt często i zawsze na tej samej trasie.
Media
Połączenie Bluetooth jest odłączone.Bateria w urządzeniu peryferyjnym może nie być wystarczająco naładowana.► Naładuj baterię w urządzeniu peryferyjnym.Komunikat „USB device error” jest wyświetlane na ekranie.Pamięć USB nie została rozpoznana i może być uszkodzona.► Ponownie sformatować pamięć USB.
Płyta CD jest systematycznie wysuwana lub nie jest odtwarzana.Płyta CD została włożona do góry nogami, system nie może jej odczytać, nie zawiera plików audio lub zawiera pliki audio w formacie nierozpoznawanym przez system audio.Płyta CD jest chroniona przez system antypiracki nierozpoznawany przez system audio.► Sprawdź, czy płyta CD została włożona do odtwarzacza właściwą stroną skierowaną w górę.► Sprawdź stan płyty CD: płyta CD nie może być odtwarzana, jeśli jest zbyt mocno uszkodzona.► Sprawdź zawartość płyty CD w przypadku płyt nagrywanych: przeczytaj zalecenia z rozdziału „Audio”.Ze względu na słabą jakość, niektóre płyty CD mogą nie być odtwarzane przez system audio.Jakość audio z płyty CD jest słaba.Płyta CD jest porysowana lub słabej jakości.► Stosuj płyty CD dobrej jakości i przechowuj je w odpowiednich warunkach.
Ustawienia audio (bas, soprany, otoczenie) są nieodpowiednie.► Przywróć ustawienie basów i sopranów na wartość 0 bez wybierania otoczenia.Nie można odtwarzać plików muzycznych na moim smartfonie za pośrednictwem portu USB.W zależności od smartfona dostęp systemu audio do muzyki na smartfonie może wymagać
zatwierdzenia na tym ostatnim.
► Ręcznie aktywuj profil MTP na smartfonie (menu ustawień USB).
Telefon
Nie mogę uzyskać dostępu do poczty głosowej.Kilka operatorów telefonicznych lub usługodawców umożliwia stosowanie tej funkcji.► Zadzwoń na pocztę głosową z menu telefonu, stosując numer podany przez operatora.Nie mogę uzyskać dostępu do katalogu kontaktów.► Sprawdź kompatybilność telefonu.Nie udzieliłeś pozwolenia na dostęp do kontaktów podczas parowania telefonu.► Zaakceptuj lub potwierdź dostęp przez system do kontaktów na telefonie.Nie mogę kontynuować rozmowy po wejście do pojazdu.Włączony jest tryb słuchawkowy.► Usuń wybór trybu słuchawkowego, aby przekierować połączenie do pojazdu.Nie mogę sparować mojego telefonu przez
Bluetooth.Telefony (modele, wersje systemów operacyjnych) mają własne specyfikacje w procedurze parowania, a niektóre telefony nie są kompatybilne.► Przed uruchomieniem procedury usuń sparowanie z systemu i parowanie systemu z telefonu, aby wyświetlić kompatybilność telefonów.

Page 222 of 272

222
TOYOTA Connect Radio
System multimedialny
— aplikacje — telefon
Bluetooth®
NOTIC E
Opisane funkcje i ustawienia różnią w
zależności od wersji i konfiguracji pojazdu.
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa i na to, że czynności te wymagają pełnej uwagi kierowcy, następujące operacje należy wykonywać, gdy pojazd jest unieruchomiony i zapłon jest włączony:– parowanie smartfona z systemem w trybie Bluetooth;– używanie smartfona;– nawiązywanie połączenia z aplikacjami CarPlay®, MirrorLinkTM lub Android Auto (pewne aplikacje wyłączają ekran, gdy pojazd się porusza);– zmiana ustawień systemowych i konfiguracja.
NOTIC E
System jest zabezpieczony w taki sposób, aby można go było używać tylko w pojeździe.Kiedy system jest przełączany w odpowiedni tryb, wyświetlany jest komunikat Energy Economy Mode (Tryb oszczędzania energii).
Pierwsze kroki
Naciśnięcie przy uruchomionym silniku powoduje wyciszenie dźwięku.W przypadku wyłączonego zapłonu naciśnięcie powoduje włączenie systemu.Głośność można zwiększać lub zmniejszać za pomocą pokrętła lub przycisków „plus” lub „minus” (w zależności od wyposażenia).Aby uzyskiwać dostęp do menu, można używać przycisków po obu stronach ekranu dotykowego i poniżej niego. Potem można naciskać przyciski wirtualne na ekranie dotykowym.W zależności od modelu można używać
przycisków „Źródło” lub „Menu” po lewej stronie ekranu dotykowego, aby uzyskać dostęp do menu, a potem naciskać przyciski wirtualne na ekranie dotykowym.W każdej chwili można wyświetlić menu rozwijane, dotykając krótko ekranu trzema palcami.Wszystkie obszary dotykowe ekranu są białe.W przypadku ekranów z wieloma kartami na dole ekranu można przełączać się między
nimi, dotykając karty żądanego ekranu lub przesuwając palcem w lewo lub w prawo, aby przewijać ekrany.Naciśnij szarą strefę, aby wrócić o jeden poziom lub potwierdzić wybór.Naciśnij przycisk strzałki wstecz, aby wrócić o jeden poziom lub potwierdzić wybór.
WARNI NG
Ekran dotykowy jest typu „pojemnościowego”.Do czyszczenia ekranu używać miękkiej, nieściernej szmatki (np. szmatki do okularów) bez żadnych środków czyszczących.Nie obsługiwać ekranu ostrymi przedmiotami.Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Pewne informacje są stale wyświetlane na górnym pasku ekranu dotykowego:– informacje o stanie klimatyzacji (zależnie od wersji) i bezpośredni dostęp do odpowiedniego menu;– informacje o stanie menu radia, multimediów i telefonu;– informacje o stanie prywatności;– dostęp do ustawień ekranu dotykowego i cyfrowego panelu wskaźników.Wybór źródła dźwięku (w zależności od wyposażenia):– stacje radiowe FM/DAB/AM (w zależności od wyposażenia);

Page 223 of 272

223
TOYOTA Connect Radio
11
– telefon połączony za pośrednictwem Bluetooth i rozsyłania multimediów Bluetooth (strumieniowanie);– USB karta pamięci;– odtwarzacz multimediów podłączony przez gniazdo pomocnicze (w zależności od sprzętu).

NOTIC E
W menu „Settings” można tworzyć profile indywidualne lub grupowe dla osób o takich samych zainteresowaniach oraz konfigurować różne ustawienia (ustawienia wstępne radia, ustawienia dźwięku, ustawienia otoczenia itd.). Ustawienia są stosowane automatycznie.
NOTIC E
Jeżeli temperatura otoczenia jest bardzo wysoka, poziom głośności może być ograniczany, aby zapobiec przegrzewaniu
systemu. Może być przełączany w tryb gotowości (wyłączony ekran i dźwięk) na co najmniej pięć minut.Normalna praca systemu zostanie wznowiona, gdy temperatura w kabinie pasażerskiej spadnie.
Elementy sterowania
wbudowane w kierownicę
Elementy sterowania
wbudowane w kierownicę —
typ 1
Radio:Wybierz poprzednią/następną zapamiętaną stację radiową.Wybierz poprzednią/następną pozycję z menu lub listy.
Media:Wybierz poprzednią/następną ścieżkę.Wybierz poprzednią/następną pozycję z menu lub listy.Radio:Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy stacji radiowych.Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlanie listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlanie dostępnych opcji sortowania.Krótkie naciśnięcie: zmiana źródła audio (radio; USB; AUX (jeśli sprzęt jest podłączony); CD; audio strumieniowe).Potwierdź wybór.
Zwiększanie głośności.
Zmniejszanie głośności.
Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij jednocześnie przycisk zwiększania i zmniejszania głośności.
Elementy sterowania
wbudowane w kierownicę —
typ 2
Voice commands (Polecenia głosowe):Ten element sterowania jest umieszczony
na kierownicy lub na końcu dźwigni sterującej światłami (w zależności od wyposażenia).Krótkie naciśnięcie umożliwia sterowanie głosowe smartfonem za pośrednictwem systemu.Zwiększanie głośności.
Zmniejszanie głośności.Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij
jednocześnie przycisk zwiększania

Page 224 of 272

224
i zmniejszania głośności (w zależności od wyposażenia).Wyciszenie można wyłączyć, naciskając dowolny z dwóch przycisków regulacji głośności.Media (Multimedia) (krótkie naciśnięcie): zmiana źródła multimediów.Telefon (krótkie naciśnięcie): wykonanie połączenia telefonicznego.Call in progress (Rozmowa w toku) (krótkie naciśnięcie): uzyskanie dostępu do menu telefonu.Telefon (długie naciśnięcie): odrzucenie przychodzącego połączenia, zakończenie połączenia; gdy brak aktywnego połączenia, uzyskanie dostępu do menu telefonu.Radio (obrócenie): automatyczne wyszukiwanie poprzedniej/następnej stacji radiowej.Media (obrócenie): poprzedni/następny utwór, zmiana pozycji na liście.Short press (Krótkie naciśnięcie): potwierdzenie wyboru; jeżeli nic nie wybrano, uzyskanie dostępu do ustawień wstępnych.
Radio: wyświetlanie listy stacji radiowych.Media (Multimedia): wyświetlanie listy utworów.Radio (naciśnięcie i przytrzymanie): aktualizacja listy stacji radiowych.
Menu
Aplikacje

Na tym ekranie można uzyskiwać dostęp do konfigurowalnego sprzętu.
Media radiowe

Umożliwia wybór źródła dźwięku lub stacji radiowej.
Telefon

Na tym ekranie można połączyć telefon komórkowy za pośrednictwem Bluetooth®.Niektóre aplikacje można uruchamiać na smartfonie połączonym za pośrednictwem MirrorLinkTM, CarPlay® lub Android Auto.
Ustawienia

Na tym ekranie można konfigurować profil osobisty i/lub konfigurować dźwięk

Page 225 of 272

225
TOYOTA Connect Radio
11
(balans, otoczenie itd.) oraz wyświetlacz (język, jednostki, data, godzina itd.).
Jazda

Umożliwia aktywowanie, dezaktywowanie lub konfigurowanie pewnych funkcji pojazdu.
Nawigacja

Na tym ekranie można konfigurować nawigację i wybierać miejsce docelowe za
pośrednictwem MirrorLinkTM, CarPlay® lub Android Auto.
Klimatyzacja
21,518,5

Na tym ekranie można zarządzać różnymi ustawieniami temperatury i przepływu powietrza.
Aplikacje
Wyświetlanie zdjęć
Podłącz kartę pamięci USB do portu USB.
WARNI NG
Aby chronić system, nie wolno używać koncentratora USB.
System może odczytywać foldery i pliki obrazów w następujących formatach: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp oraz .png.
Naciśnij pozycję Applications, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij pozycję „Photos”.
Wybierz folder.
Wybierz zdjęcie do wyświetlenia.
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić szczegóły zdjęcia.Naciśnij przycisk strzałki wstecz, aby wrócić o jeden poziom.
Zarządzanie wiadomościami
Naciśnij pozycję Applications, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij pozycję „SMS”.
Wybierz kartę „SMS”.
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać ustawienia wyświetlania wiadomości.Naciśnij ten przycisk, aby wyszukać
odbiorcę i wybrać go.Wybierz kartę „Quick messages”.
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać ustawienia wyświetlania wiadomości.Naciśnij ten przycisk, aby napisać nową wiadomość.Naciśnij ikonę kosza obok wiadomości, aby ją usunąć.

Page 226 of 272

226
Naciśnij ten przycisk obok wybranej wiadomości, aby wyświetlić drugą stronę.Naciśnij ten przycisk, aby edytować i zmodyfikować istniejący tekst.Naciśnij ten przycisk, aby napisać nową wiadomość.Naciśnij ikonę kosza, aby usunąć wiadomość.
Radio
Wybieranie stacji
Naciśnij pozycję Radio Media, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij jeden z przycisków, aby wykonać automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.LubPrzesuń suwak, aby ręcznie wyszukać częstotliwości w górę lub w dół.LubNaciśnij częstotliwości.
Wprowadź wartości pasma FM i AM za pomocą klawiatury wirtualnej.Naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić.
WARNI NG
Na jakość odbioru radia wpływa wykorzystanie urządzeń elektrycznych
niezatwierdzonych przez markę, takich jak ładowarka USB podłączona do gniazda 12 V.Środowisko zewnętrzne (wzgórza, budynki, tunele, parkingi podziemne itd.) może blokować odbiór, w tym również w trybie RDS. Zjawisko to jest całkowicie naturalne, biorąc pod uwagę zasadę transmisji radiowej i w żadnym przypadku nie świadczy o nieprawidłowym działaniu systemu audio.
Zmiana pasma radiowego
Naciśnij pozycję Radio Media, aby wyświetlić ekran główny. Naciśnij przycisk „OPTIONS”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Naciśnij pozycję „Pasmo”, aby zmienić pasmo.Naciśnij wyszarzony obszar, aby potwierdzić.
Programowanie stacji
radiowych
Wybierz stację radiową lub częstotliwość.Naciśnij krótko pozycję z konturem gwiazdy. Jeżeli gwiazda jest wypełniona, oznacza to, że stacja jest już zaprogramowana.LubWybierz stację radiową lub częstotliwość.Naciśnij pozycję „Preset”.Naciśnij długo jeden z przycisków, aby zaprogramować stację.
Aktywowanie/
dezaktywowanie systemu
RDS
RDS, po aktywowaniu umożliwia kontynuowanie słuchania tej samej stacji przez automatyczne przestrajanie na częstotliwości alternatywne.Naciśnij pozycję Radio Media, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPTIONS”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Aktywuj/dezaktywuj „RDS”.
Naciśnij wyszarzony obszar, aby potwierdzić.
NOTIC E
RDS śledzenie stacji może nie być dostępne w całym kraju, ponieważ wiele stacji radiowych nie obejmuje zasięgiem 100% powierzchni kraju. Wyjaśnia to utratę odbioru stacji podczas podróży.
Wyświetlanie informacji
tekstowych
Funkcja „Radiotekst” umożliwia wyświetlanie informacji przesyłanych przez stacje radiowe. Mogą one dotyczyć informacji o stacji lub aktualnie odtwarzanym utworze.Naciśnij pozycję Radio Media, aby wyświetlić ekran główny.

Page 227 of 272

227
TOYOTA Connect Radio
11
Naciśnij przycisk „OPTIONS”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Aktywuj/dezaktywuj „News”.
Naciśnij wyszarzony obszar, aby potwierdzić.
Odtwarzanie komunikatów
TA
Funkcja TA (komunikaty o ruchu drogowym) nadaje priorytet komunikatom ostrzegawczym TA. Do prawidłowego działania wymaga mocnego sygnału stacji radiowej, która nadaje tego typu komunikaty. W trakcie odczytywania informacji o ruchu aktualnie odtwarzane multimedia są automatycznie wstrzymywane, aby ułatwić słuchanie komunikatów TA. Normalne odtwarzanie mediów odtwarzanych uprzednio jest przywracane po zakończeniu komunikatu.Naciśnij pozycję Radio Media, aby wyświetlić ekran główny.
Naciśnij przycisk „OPTIONS”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Aktywuj/dezaktywuj „TA”.
Naciśnij wyszarzony obszar, aby potwierdzić.
Audio settings
Naciśnij pozycję Radio Media, aby wyświetlić ekran główny.
Naciśnij przycisk „OPTIONS”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Naciśnij pozycję „Audio settings”.
Wybierz kartę „Tone”, „Balance”, „Sound”, „Voice” lub „Ringtones”, aby skonfigurować ustawienia dźwięku.Naciśnij przycisk strzałki wstecz, aby potwierdzić wybór.
NOTIC E
Na karcie „Tone” ustawienia dźwięku Ambience, Bass, Medium i Treble konfiguruje się niezależnie dla każdego źródła dźwięku.Na karcie „Balance” ustawienia All passengers, Driver i Front only są wspólne dla wszystkich źródeł.Na karcie „Sound” aktywuj lub dezaktywuj „Volume linked to speed”, „Auxiliary input” i „Touch tones”.
WARNI NG
Funkcja balansu/rozchodzenia się dźwięku (lub jego uprzestrzennienia za pomocą systemu Arkamys©) wykorzystuje procesor dźwięku do regulacji jakości dźwięku
stosownie do liczby pasażerów pojazdu.
NOTIC E
Dźwięk pokładowy: system Arkamys Sound Staging© optymalizuje rozchodzenie się dźwięku w kabinie pasażerskiej.
Radio cyfrowe
DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe zapewnia wyższą jakość dźwięku.Różne układy multipleksów/zespołów oferują wybór stacji radiowych ułożonych w kolejności alfabetycznej.Naciśnij pozycję Radio Media, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPTIONS”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Naciśnij pozycję „Band”, aby wybrać
„DAB band”.Naciśnij wyszarzony obszar, aby potwierdzić.
FM-DAB Follow-up
„DAB” nie pokrywa 100 % terytorium kraju.W przypadku słabego sygnału radia cyfrowego funkcja „FM-DAB Follow-up” umożliwia dalsze słuchanie tej samej stacji po automatycznym

Page 228 of 272

228
przełączeniu na odpowiadającą jej stację analogową „FM” (jeśli występuje).Naciśnij pozycję Radio Media, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPTIONS”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Aktywuj/dezaktywuj „FM-DAB Follow-up”.Naciśnij wyszarzony obszar, aby potwierdzić.
NOTIC E
Po włączeniu funkcji „FM-DAB Follow-up”przed przełączeniem na analogowe radio „FM” może wystąpić kilka sekund zwłoki, a w niektórych przypadkach różnica w głośności.Po przywróceniu jakości sygnału cyfrowego system automatycznie przełączy się z powrotem na radio „DAB”.
WARNI NG
Jeśli słuchana stacja „DAB” nie jest dostępna w trybie „FM” lub jeśli „FM-DAB Follow-up” jest niewłączone, dźwięk zostanie wyłączony, gdy sygnał stanie się zbyt słaby.
Media
USB port
Podłącz kartę pamięci USB do portu USB lub podłącz urządzenie USB do portu USB, używając odpowiedniego kabla (brak w zestawie).
WARNI NG
Aby chronić system, nie wolno używać koncentratora USB.
System tworzy listy odtwarzania (w pamięci tymczasowej). Operacja ta może zająć od kilku sekund do kilku minut przy pierwszym połączeniu.Zmniejsz liczbę plików niezawierających muzyki i liczbę folderów, aby skrócić czas oczekiwania.Listy odtwarzania są aktualizowane po wyłączeniu zapłonu lub podłączeniu karty pamięci USB. System audio zapamiętuje te listy, co przyspiesza ich późniejsze wczytywanie, jeżeli nie zostały zmienione.
Wybór źródła
Naciśnij pozycję Radio Media, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „SOURCES”.Wybierz źródło.
BluetoothStreaming®
Streaming umożliwia słuchanie dźwięku ze smartfona.Aby móc to zrobić, trzeba włączyć profil Bluetooth.Najpierw ustaw głośność na urządzeniu przenośnym (na wysoki poziom). Następnie wyreguluj poziom głośności systemu.Jeżeli odtwarzanie nie zostanie uruchomione automatycznie, może być konieczne uruchomienie odtwarzania dźwięku z poziomu smartfona.Sterowanie odbywa się na urządzeniu przenośnym lub za pomocą przycisków dotykowych systemu.
NOTIC E
Po połączeniu w trybie Streaming smartfon jest uznawany za źródło multimediów.
Podłączanie odtwarzaczy
Apple®
Odtwarzacz Apple® można podłączyć do portu USB za pomocą odpowiedniego kabla (brak w zestawie).Odtwarzanie uruchomi się automatycznie.Steruje się nim za pośrednictwem systemu audio.

Page 229 of 272

229
TOYOTA Connect Radio
11
NOTIC E
Dostępne kategorie sortowania zależą od podłączonego urządzenia przenośnego (wykonawcy, albumy, gatunki, listy odtwarzania, audiobooki, podcasty). Pliki można też uporządkować w formie biblioteki.Domyślnie używane jest sortowanie według artystów. Aby zmienić używaną kategorię, przejdź do pierwszego poziomu menu, a następnie wybierz żądaną kategorię (na przykład listy odtwarzania) i potwierdź w celu przejścia do żądanego utworu.
Wersja oprogramowania systemu audio może być niezgodna z posiadaną generacją odtwarzacza Apple®.
Informacje i porady
System obsługuje urządzenia pamięci masowej USB, urządzenia BlackBerry® lub odtwarzacze Apple®, które podłącza się do portów USB. Brak kabla połączeniowego w zestawie.
Do zarządzania urządzeniami służą elementy sterowania systemu audio.Inne urządzenia, nierozpoznawane po podłączeniu, należy podłączyć do gniazda pomocniczego za pomocą kabla audio (brak w zestawie) lub za pośrednictwem połączenia Bluetooth, jeżeli urządzenie je obsługuje.
WARNI NG
Aby chronić system, nie wolno używać koncentratora USB.
System audio umożliwia odtwarzanie tylko plików dźwiękowych z rozszerzeniami „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” i „.mp3” oraz szybkością transmisji bitów 32 Kb/s i 320 Kb/s.Obsługuje też tryb VBR (zmienna szybkość transmisji bitów).Innych typów plików („.mp”4, itd.) system nie odczytuje.Wszystkie pliki „.wma” muszą być w standardowym formacie WMA 9.Obsługiwane są częstotliwości próbkowania 11, 22, 44 i 48 KHz.Aby uniknąć problemów z odczytem i wyświetlaniem, zaleca się nadawanie plikom nazw o długości poniżej 20 znaków, które nie zawierają znaków specjalnych (np. “ ? . ; ù).Do urządzenia należy podłączać tylko karty pamięci USB z systemem plików FAT32 (File
Allocation Table).
NOTIC E
Zaleca się użycie oryginalnego kabla USB do podłączania urządzeń przenośnych.
Telefon
Porty USB
W zależności od wyposażenia więcej informacji o portach USB zgodnych z aplikacjami CarPlay®, MirrorLinkTM lub Android Auto można znaleźć w rozdziale „Łatwość obsługi i komfort”.
NOTIC E
Synchronizacja ze smartfonem umożliwia użytkownikom wyświetlanie na ekranie pojazdu aplikacji przystosowanych do technologii CarPlay®, MirrorLinkTM lub Android Auto. W przypadku technologii CarPlay® należy uprzednio włączyć na smartfonie funkcję CarPlay®.Aby komunikacja systemu ze smartfonem była możliwa, smartfon musi być zawsze odblokowany.W związku ze stałymi zmianami standardów zaleca się okresowe aktualizowanie systemu operacyjnego smartfonu, a także odpowiednie ustawienie daty i godziny na smartfonie i w systemie.Listę obsługiwanych smartfonów można znaleźć w witrynie krajowej marki.

Page 230 of 272

230
Połączenie smartfona
MirrorLinkTM
NOTIC E
Funkcja „MirrorLinkTM” wymaga zgodnego smartfona i aplikacji.
Telefon niepołączony przez
Bluetooth®
W przypadku łączenia smartfona z systemem zaleca się włączenie na smartfonie funkcji Bluetooth®.Podłącz kabel USB. Po podłączeniu kablem USB rozpocznie się ładowanie smartfona.W systemie naciśnij „Telephone”, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij pozycję „MirrorLinkTM”, aby uruchomić aplikację w systemie.W zależności od smartfona konieczne może być włączenie funkcji „MirrorLinkTM”.W trakcie procedury wyświetlanych jest kilka ekranów powiązanych z funkcjami.Zaakceptuj ustawienia i zakończ nawiązywanie połączenia.
Telefon połączony przez Bluetooth®
Podłącz kabel USB. Po podłączeniu kablem USB rozpocznie się ładowanie smartfona.
W systemie naciśnij „Telephone”, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „PHONE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Naciśnij pozycję „MirrorLinkTM”, aby uruchomić aplikację w systemie.Po nawiązaniu połączenia zostanie wyświetlony ekran z aplikacjami już pobranymi na smartfonie zgodnymi z technologią MirrorLinkTM.Używając przycisków na pasku górnym, można uzyskiwać dostęp do różnych źródeł dźwięku wyświetlanych na krawędzi ekranu MirrorLinkTM.Dostęp do menu systemu można uzyskać w dowolnym momencie za pomocą specjalnych przycisków.
NOTIC E
Aplikacje mogą być wyświetlane z opóźnieniem w zależności od jakości połączenia sieciowego.
Połączenie smartfona
CarPlay®
Podłącz kabel USB. Po podłączeniu kablem USB rozpocznie się ładowanie smartfona.W systemie naciśnij pozycję Telephone, aby wyświetlić interfejs CarPlay®.LubJeżeli smartfon jest już połączony przez Bluetooth®:
Podłącz kabel USB. Po podłączeniu kablem USB rozpocznie się ładowanie smartfona.W systemie naciśnij „Telephone”, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „PHONE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Naciśnij pozycję „CarPlay”, aby wyświetlić interfejs CarPlay®.
NOTIC E
Po podłączeniu kabla USB funkcja CarPlay® dezaktywuje tryb Bluetooth®.
NOTIC E
Jeżeli kabel USB zostanie odłączony, a potem zostanie wyłączony zapłon i włączony ponownie, system nie przełączy się automatycznie w tryb Radio Media. Należy ręcznie zmienić źródło.
Dostęp do systemu nawigacji CarPlay® można uzyskać w dowolnym momencie, naciskając przycisk systemu Navigation.
Android Auto połączenie
smartfona
Na smartfonie pobierz aplikację Android Auto.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 280 next >