TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
Page 81 of 272
81
Bezpečnosť
5
Deaktivácia / Opätovná aktivácia
Vo výnimočných podmienkach (pohyb vozidlom, ktoré je zapadnuté v blate, uviaznuté v snehu, na
sypkej pôde atď.) môže byť užitočné deaktivovať systémy DSC/ASR, aby sa kolesá mohli voľne pohybovať a znovu získať priľnavosť.Odporúča sa však, aby sa systém čo najskôr znova aktivoval.Tieto systémy sa opätovne aktivujú automaticky vždy pri vypnutí zapaľovania, alebo od rýchlosti 50 km/h (31 mph).Pri rýchlostiach pod 50 km/h (31 mph) sa systémy môžu opätovne aktivovať manuálne.Stlačte toto tlačidlo alebo otočte koliesko do tejto polohy.Indikačná kontrolka v tlačidle alebo koliesku sa rozsvieti: systémy DSC/ASR už nemajú vplyv na činnosť motora.Ak chcete systém znova aktivovať:Stlačte toto tlačidlo.
AleboOtočte koliesko do tejto polohy.
Indikačná kontrolka v tlačidle alebo koliesku zhasne.
Porucha
V prípade poruchy systému sa rozsvieti táto výstražná kontrolka, čo sprevádza správa na obrazovke a zvukový signál.V súvislosti s kontrolou systémov sa obráťte na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
WARNI NG
ASR/DSCTieto systémy zvyšujú bezpečnosť počas normálnej jazdy, ale nemali by podnecovať vodiča k tomu, aby viacej riskoval alebo jazdil vysokou rýchlosťou.Riziko straty priľnavosti sa zvyšuje v podmienkach zníženej priľnavosti (dážď, sneh, ľad). Preto je pre vašu bezpečnosť dôležité, aby ste tieto systémy udržiavali aktivované vo všetkých podmienkach, a najmä v zložitých podmienkach.Správna činnosť týchto systémov závisí od dodržiavania odporúčaní výrobcu týkajúcich
sa kolies (pneumatík a diskov), brzdných a elektronických komponentov, ako aj postupov montáže a opravy, ktoré používajú predajcovia značky TOYOTA.Aby sa zabezpečilo, že tieto systémy zostanú účinné aj v zimných podmienkach, odporúča sa používanie zimných pneumatík. Všetky štyri kolesá musia byť vybavené pneumatikami schválenými pre vozidlo.
Asistencia stability prívesu
(TSA)
Pri ťahaní tento systém znižuje riziko hadenia vozidla alebo prívesu.
Prevádzka
Systém sa automaticky aktivuje pri zapnutí zapaľovania.Elektronický systém riadenia stability (ESC) nesmie mať žiadne poruchy.Pri rýchlostiach od 60 do 160 km/h (37 až 99 mph), ak systém zistí kmitavé pohyby prívesu (hadenie), pôsobí na brzdy, aby sa príves stabilizoval, a v prípade potreby znížením výkonu motora spomalí vozidlo.Táto výstražná kontrolka na prístrojovej doske bliká a rozsvietia sa brzdové svetlá, aby upozornili na túto nápravnú akciu.Informácie o hmotnostiach a vlečných zaťaženiach nájdete v časti Technické údaje motora a vlečné zaťaženia alebo v osvedčení o registrácii vozidla
Aby ste zaistili bezpečnú jazdu s ťažným zariadením, prečítajte si príslušnú časť.
Porucha
V prípade poruchy sa na prístrojovej doske rozsvieti táto výstražná kontrolka, čo sprevádza správa a zvukový signál.Ak chcete pokračovať v ťahaní prívesu, znížte rýchlosť a jazdite opatrne!
Page 82 of 272
82
V súvislosti s kontrolou systému sa obráťte na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
WARNI NG
Asistenčný systém stability prívesu ponúka zvýšenú bezpečnosť pri normálnej jazde za predpokladu, že sú dodržané odporúčania pre ťahanie prívesu. Nemal by podnecovať
vodiča, aby riskoval, napríklad ťahaním prívesu v nepriaznivých prevádzkových podmienkach (preťaženie, nedodržanie hmotnosti na čape spojky prívesu, opotrebované alebo nedostatočne nahustené pneumatiky, chybný brzdový systém atď.), alebo aby jazdil nadmernou rýchlosťou.V niektorých prípadoch nemusí systém zistiť hadenie prívesu, najmä pri ľahkom prívese.Pri jazde na klzkom alebo zlom povrchu nemusí byť systém schopný zabrániť náhlemu hadeniu prívesu.
Advanced Grip Control
Špeciálny, patentovaný systém riadenia trakcie, ktorý zlepšuje jazdné vlastnosti na snehu, blate a piesku.Tento systém, optimalizovaný pre prevádzku v rôznych podmienkach, vám umožňuje manévrovať vo veľmi klzkých podmienkach (s akými sa stretávate pri bežnom používaní osobného automobilu).V kombinácii s vhodnými pneumatikami ponúka tento systém kompromis medzi bezpečnosťou, priľnavosťou a jazdnými vlastnosťami.Plynový pedál by mal byť stlačený dostatočne na to, aby umožnil systému využiť výkon motora. Prevádzka pri vysokých otáčkach motora je úplne normálna.Ovládač s piatimi polohami umožňuje zvoliť nastavenie, ktoré najlepšie vyhovuje aktuálnym jazdným podmienkam.Rozsvieti sa indikačná kontrolka spojená s príslušným režimom, čo sprevádza zobrazenie správy na potvrdenie vášho výberu.
Prevádzkové režimy
Štandard (ESC)
Tento režim je kalibrovaný na nízku úroveň preklzovania kolies, na základe rôznych úrovní priľnavosti, s ktorými sa bežne stretávate na ceste.
NOTIC E
Po každom vypnutí zapaľovania sa systém automaticky prepne do tohto režimu.
Sneh
Tento režim prispôsobuje svoju stratégiu podmienkam priľnavosti, s ktorými sa
stretáva každé z dvoch predných kolies pri rozjazde.(režim je aktívny do 80 km/h (50 mph))
Page 83 of 272
83
Bezpečnosť
5
Všetok terén (blato, vlhká tráva atď.)
Tento režim umožňuje pri rozjazde značné preklzovanie na kolese s najmenšou priľnavosťou, aby sa optimalizovalo čistenie od blata a aby sa obnovila priľnavosť. Zároveň je koleso s najvyššou priľnavosťou ovládané tak, aby prenášalo čo najväčší krútiaci moment.Pri pohybe systém optimalizuje preklzovanie kolesa tak, aby čo najviac zodpovedalo požiadavkám vodiča.(režim je aktívny do 50 km/h (31 mph))
Piesok
Tento režim umožňuje malé točenie na dvoch hnacích kolesách súčasne, aby sa vozidlo mohlo pohybovať dopredu a obmedzilo sa riziko uviaznutia v piesku.(režim je aktívny do 120 km/h (75 mph))
WARNI NG
Na piesku nepoužívajte iné režimy, pretože vozidlo môže uviaznuť.
Systémy ASR a DSC môžete deaktivovať otočením ovládača do polohy „OFF“.
NOTIC E
V prípade zmeny dráhy systémy ASR a DSC už nebudú pôsobiť na činnosť motora alebo bŕzd.Tieto systémy sa opätovne aktivujú automaticky od rýchlosti 50 km/h (31 mph) a pri každom zapnutí zapaľovania.
WARNI NG
OdporúčaniaVaše vozidlo je konštruované hlavne na jazdu po asfaltových cestách, ale umožňuje vám občas jazdiť po inom, menej zjazdnom teréne.Neumožňuje však jazdu v teréne, napríklad:– prejazd a jazdu po teréne, ktorý by mohol poškodiť podvozok alebo strhnúť súčasti (palivové potrubie, chladič paliva atď.) v dôsledku prekážok, najmä kameňov,– jazdu po teréne so strmými svahmi a zlou
priľnavosťou,– prejazd potoka.
Asistent pre jazdu zo
svahu
Systém poskytujúci asistenciu pri klesaní na uvoľnených alebo mäkkých povrchoch (štrk, blato atď.) alebo na strmom svahu.Tento systém znižuje riziko šmyku alebo straty kontroly nad vozidlom pri klesaní, a to bez ohľadu na to, či idete dopredu, alebo cúvate.Počas zjazdu pomáha vodičovi udržiavať konštantnú rýchlosť v závislosti od zaredeného stupňa, pričom progresívne uvoľňuje brzdy.
NOTIC E
Aby sa aktivoval systém, musí mať svah viac než 5 %.Systém možno použiť s prevodovkou v neutrálnej polohe.V opačnom prípade zaraďte stupeň podľa rýchlosti, aby sa predišlo zdochnutiu motora.Pri automatickej prevodovke možno systém použiť s režimom N, D alebo R.
WARNI NG
Keď systém vykonáva reguláciu, systém Active Safety Brake sa automaticky deaktivuje.
Page 84 of 272
84
NOTIC E
Systém nie je k dispozícii:– ak je rýchlosť vozidla nad 70 km/h (43 mph),– ak rýchlosť vozidla reguluje Adaptívny tempomat, v závislosti od typu prevodovky.
Zapnutie
Predvolene systém nie je zvolený.Stav funkcie sa po vypnutí zapaľovania neuloží.Vodič si môže zvoliť systém, keď beží motor, keď vozidlo stojí alebo keď sa pohybuje rýchlosťou približne do 50 km/h (31 mph).
► Ak chcete zvoliť systém pri rýchlostiach pod 50 km/h (31 mph), stlačte toto tlačidlo, až kým sa nerozsvieti jeho indikátor; táto kontrolka sa na prístrojovej doske zobrazí zelená.Systém sa stáva aktívny pri rýchlostiach pod 30 km/h (19 mph).
► Keď vozidlo začne zostupovať, môžete uvoľniť plynový a brzdový pedál; systém reguluje rýchlosť:– ak je prevodovka na prvom alebo druhom prevodovom stupni, rýchlosť klesá a indikačná kontrolka rýchlo bliká,– ak je prevodovka na neutrále alebo ak je zošliapnutý pedál spojky, rýchlosť klesá a indikačná kontrolka pomaly bliká; v tomto prípade je udržiavaná rýchlosť zostupu nižšia.Pri zostupe, keď vozidlo stojí, ak uvoľníte plynový a brzdový pedál, systém uvoľní brzdy, aby sa vozidlo postupne uviedlo do pohybu.Pri regulácii systémom sa automaticky rozsvietia brzdové svetlá.Ak rýchlosť presiahne 30 km/h (19 mph), regulácia sa automaticky pozastaví, indikačná kontrolka na prístrojovej doske je znova sivá, ale zelená indikačná kontrolka v tlačidle zostane svietiť.Regulácia sa automaticky obnoví, keď rýchlosť klesne znova pod 30 km/h (19 mph), ak sú splnené podmienky týkajúce sa svahu a
uvoľnenia pedála.Plynový alebo brzdový pedál môžete kedykoľvek znova stlačiť.
Vypnutie
► Stlačte tlačidlo, až kým jeho indikačná kontrolka nezhasne; indikačná kontrolka na prístrojovej doske zhasne.
Pri rýchlostiach nad 70 km/h (43 mph) sa systém automaticky deaktivuje; indikačná kontrolka v tlačidle zhasne.
Porucha
V prípade poruchy systému sa na prístrojovej doske rozsvieti táto kontrolka, čo sprevádza hlásenie na obrazovke.Dajte systém skontrolovať predajcovi značky TOYOTA alebo kvalifikovaná dielňa.
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené jednoduchým pyrotechnickým predpínacím systémom (alebo dvojitým na strane vodiča, v závislosti od výbavy) a obmedzovačom sily (alebo progresívnym obmedzovačom sily na strane vodiča, v závislosti od možností výbavy).Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných sedadlách v prípade čelného alebo bočného
nárazu.V závislosti od závažnosti nárazu jednoduchý pyrotechnický predpínací systém okamžite napne bezpečnostné pásy proti telu cestujúcich.Dvojitý pyrotechnický predpínací systém funguje rovnako, až na to, že používa dva kotviace body namiesto jedného, aby sa zvýšila účinnosť.Pyrotechnické predpínanie bezpečnostných pásov sa aktivuje pri zapnutí zapaľovania.
Page 85 of 272
85
Bezpečnosť
5
Obmedzovač sily znižuje tlak bezpečnostného pásu na hruď cestujúceho, čím zlepšuje jeho ochranu.Progresívny obmedzovač sily funguje rovnako, až na to, že sa berie do úvahy postava vodiča, čím sa optimalizuje zníženie tlaku vyvíjaného bezpečnostným pásom na hruď cestujúceho v prípade nárazu.
Zapnutie
► Potiahnite popruh, potom zasuňte jazýček do spony.
► Potiahnutím popruhu skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne zapnutý.
Odomknutie
► Stlačte červené tlačidlo na spone.► Pri navíjaní veďte bezpečnostný pás.
Bezpečnostné pásy zadných
sedadiel (rad 2)
Vonkajšie sedadlá
V závislosti od výbavy môžu byť vybavené jedným predpínacím systémom a obmedzovačmi sily.Dbajte na to, aby ste do správnej skoby upínali správny bezpečnostný pás.Nezameňte pásy alebo spony vonkajších sedadiel za pás alebo sponu stredného sedadla.
Prostredné sedadlo
Bezpečnostný pás nie je vybavený pyrotechnickým predpínacím systémom a obmedzovačom sily.
Inštalácia
► Potiahnite za popruh a vložte jazýček A do pravej spony (pri posadení sa do vozidla sa nachádza po ľavej strane cestujúceho).► Potiahnite za popruh a vložte jazýček B do ľavej spony (pri posadení sa do vozidla sa nachádza po pravej strane cestujúceho).► Potiahnutím popruhu skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne zapnutý.
Demontáž a skladovanie
► Stlačte červené tlačidlo na spone B, potom tlačidlo na spone A.► Pri navíjaní popruh smerujte a uchopte
ho jazýček B. Potom veďte A do magnetu v strešnom bode ukotvenia.
WARNI NG
Pred vykonaním akýchkoľvek úkonov na zadných sedadlách, skontrolujte, či sú bočné pásy správne napnuté, aby ste predišli ich poškodeniu. Bezpečnostný pás stredného sedadla musí byť úplne vtiahnutý.
Page 86 of 272
86
Bezpečnostné pásy zadných
sedadiel (rad 3)
Predné bezpečnostné pásy nie sú vybavené pyrotechnickým predpínacím systémom ani obmedzovačom sily.
Varovné kontroly
bezpečnostných pásov
1.Výstražná kontrolka ľavého predného bezpečnostného pásu (alebo v závislosti od krajiny, výstražná kontrolka vodiča).
2.Výstražná kontrolka pravého predného bezpečnostného pásu (alebo v závislosti od krajiny, výstražná kontrolka vodiča).
3.Výstražná kontrolka zadného pravého bezpečnostného pásu (rad 2).
4.Výstražná kontrolka stredného bezpečnostného pásu (rad 2).
5.Výstražná kontrolka zadného ľavého bezpečnostného pásu (rad 2).
Pri rýchlostiach nad približne 20 km/h (12 mph) výstražné kontrolky budú blikať 2 minúty, sprevádzané zvukovým signálom. Po uplynutí týchto 2 minút výstražná kontrolka zostane svietiť, až kým si vodič a/alebo cestujúci vzadu nezapnú bezpečnostný pás.
Výstražné kontrolky bezpečnostné
pásu predného sedadla
Po zapnutí zapaľovania sa rozsvieti kontrolka 1 prístrojovej dosky a súčasne sa na červeno rozsvieti príslušná výstražná kontrolka (1 alebo 2) na obrazovke výstražných kontroliek
bezpečnostného pásu a predného airbagu v prípade zapnutia/nezapnutia bezpečnostných pásov vodiča či cestujúcich.
Výstražné kontrolky bezpečnostné
pásu zadných sedadiel
Príslušná kontrolka (3 až 5) sa rozsvieti na červeno na obrazovke s výstražnými kontrolkami bezpečnostného pásu a predného airbagu v
prípade, ak si jeden alebo viacerí cestujúci (rad 2) odopnú svoje bezpečnostné pásy.
NOTIC E
Tieto výstražné kontrolky bezpečnostných pásov sa vzťahujú len na 2. rad.
Rada
WARNI NG
Vodič musí zabezpečiť, aby spolujazdci správne používali bezpečnostné pásy a aby si ich všetky zapli skôr, ako vyrazia.Nech sedíte kdekoľvek vo vozidle, vždy si zapnite bezpečnostný pás, a to aj na krátke cesty.Spony bezpečnostných pásov si nezamieňajte, pretože si nebudú plne plniť svoju úlohu.Pred a po použití skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne navinutý.Po sklopení alebo posunutí sedadla alebo zadného lavicového sedadla skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne umiestnený a správne navinutý.
Page 87 of 272
87
Bezpečnosť
5
WARNI NG
InštaláciaSpodná časť popruhu musí byť umiestnená čo najnižšie na panve.Horná časť musí byť umiestnená v priehlbine pleca.Aby bol bezpečnostný pás účinný, musí:– byť utiahnutý čo najbližšie k telu,– byť pred vami ťahaný plynulým pohybom, pričom kontrolujte, či nie je prekrútený,– byť použitý na zadržanie len jednej osoby,– nesmie vykazovať žiadne známky narezania alebo rozstrapkania,– nesmie sa meniť ani upravovať, aby to neovplyvnilo jeho výkonnosť.
WARNI NG
Odporúčania pre detiPoužite vhodnú detskú sedačku, ak je spolujazdec mladší ako 12 rokov alebo nižší ako jeden a pol metra (4 ft 11").Nikdy nepoužívajte ten istý bezpečnostný pás na zaistenie viac ako jedného dieťaťa.Dieťa nemajte počas jazdy nikdy v lone.Ďalšie informácie o detských sedačkách nájdete v príslušnej časti.
WARNI NG
ÚdržbaV súlade s platnými bezpečnostnými predpismi zájdite pri všetkých opravách bezpečnostných pásov vášho vozidla do kvalifikovaného autoservisu s potrebnými zručnosťami a vybavením, ktoré je predajca značky TOYOTA schopný poskytnúť.Bezpečnostné pásy nechajte pravidelne kontrolovať u predajcu značky TOYOTA alebo v kvalifikovanom autoservise, najmä ak popruhy vykazujú známky poškodenia.Popruhy bezpečnostných pásov čistite mydlovou vodou alebo čistiacim prostriedkom na textil, ktoré predávajú predajcovia značky TOYOTA.
WARNI NG
V prípade nárazuV závislosti od povahy a závažnosti nárazov sa môže pyrotechnické predpínacie zariadenie spustiť pred aktivácou airbagov a nezávisle od nej. Aktivácia predpínačov je sprevádzaná miernym vypúšťaním neškodného dymu a hlukom v dôsledku aktivácie pyrotechnickej vložky zabudovanej do systému.Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti výstražná kontrolka airbagov.Po náraze si nechajte systém bezpečnostných pásov skontrolovať a prípadne vymeniť u predajcu značky TOYOTA alebo v kvalifikovanom autoservise.
Page 88 of 272
88
Airbagy
Systém je navrhnutý tak, aby prispieval k zlepšeniu bezpečnosti cestujúcich (s výnimkou prostredného sedadla v rade 2) v prípade prudkých zrážok.Airbagy dopĺňajú činnosť bezpečnostných pásov obmedzujúcich pôsobenie sily.Ak dôjde k zrážke, elektronické detektory zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné nárazy, ku ktorým došlo v zónach detekcie nárazu:– v prípade vážneho nárazu sa airbagy aktivujú okamžite a prispievajú k lepšej ochrane cestujúcich (s výnimkou prostredného sedadla v rade 2); bezprostredne po náraze sa airbagy rýchlo vypustia, takže nebránia viditeľnosti ani vystupovaniu cestujúcich,– v prípade menšieho alebo zadného nárazu alebo pri určitých podmienkach prevrátenia sa airbagy nemusia aktivovať; v týchto situáciách prispieva k zaisteniu vašej ochrany samotný bezpečnostný pás.
WARNI NG
Airbagy nefungujú, keď je vypnuté zapaľovanie.Toto zariadenie sa aktivuje iba raz. Ak dôjde k druhému nárazu (počas tej istej alebo ďalšej nehody), airbag sa znova neaktivuje.
Zóny detekcie nárazu
A.Zóna čelného nárazu
B.Zóna bočného nárazu
NOTIC E
Keď sa aktivuje jeden alebo viac airbagov, detonácia pyrotechnického náboja zabudovaného do systému vydá zvuk a uvoľní malé množstvo dymu.Tento dym nie je škodlivý, ale citliví jedinci môžu pociťovať mierne podráždenie.Zvuk detonácie spojený s aktiváciou jedného alebo viacerých airbagov môže mať za následok krátkodobú miernu stratu sluchu.
Predné airbagy
Systém, ktorý chráni vodiča a spolujazdca(-ov) vpredu v prípade vážneho čelného nárazu, čím sa obmedzuje riziko poranenia hlavy a hrudníka.Airbag vodiča je namontovaný v strede volantu; airbag spolujazdca vpredu je namontovaný v streche.
Aktivácia
Airbagy sa aktivujú (s výnimkou airbagu spolujazdca vpredu, ak bol deaktivovaný) v prípade vážneho čelného nárazu na celú čelnú nárazovú zónu A alebo jej časť, v pozdĺžnej osi vozidla v horizontálnej rovine a nasmerované spredu smerom k zadnej časti vozidla.Predný airbag sa nafúkne medzi hrudníkom a hlavou cestujúceho vpredu vo vozidle a volantom na strane vodiča, a palubnou doskou na strane spolujazdca, aby tlmil ich pohyb vpred.
Page 89 of 272
89
Bezpečnosť
5
WARNI NG
Počas jazdy nechávajte odkladaciu skrinku zatvorenú. Inak existuje riziko zranenia v prípade nehody alebo náhleho brzdenia.
Bočné airbagy
Ak je ním vozidlo vybavené, tento systém chráni vodiča a spolujazdca vpredu v prípade vážneho bočného nárazu, čím sa obmedzuje riziko zranenia hrudníka medzi bruchom a hlavou.Každý bočný airbag je namontovaný v ráme operadla sedadla na strane dverí.
Aktivácia
Aktivujú sa na jednej strane v prípade vážneho bočného nárazu pôsobiaceho na celú bočnú
nárazovú zónu alebo jej časť kolmo na pozdĺžnu stredovú os vozidla v horizontálnej rovine a sú nasmerované zvonka smerom dovnútra vozidla.Bočný airbag sa nafúkne medzi brucho a hlavu predného spolujazdca a príslušný panel obloženia dverí.
Hlavové airbagy
Ak je ním vozidlo vybavené, tento systém ponúka zvýšenú ochranu vodiča a cestujúcich (s výnimkou cestujúcich na stredných sedadlách) v prípade vážneho bočného nárazu, čím sa obmedzuje riziko zranenia bočnej strany hlavy.Každý hlavový airbag je zabudovaný do stĺpikov a hornej časti priestoru pre spolujazdcov.
Aktivácia
Aktivujú sa na jednej strane v prípade vážneho bočného nárazu pôsobiaceho na celú bočnú nárazovú zónu alebo jej časť kolmo na pozdĺžnu stredovú os vozidla v horizontálnej rovine a sú nasmerované zvonka smerom dovnútra vozidla.Hlavový airbag sa nafúkne medzi vonkajším zadným spolujazdcom a oknami.
Porucha
Ak sa na prístrojovej doske rozsvieti táto výstražná kontrolka, musíte sa obrátiť na predajcu značky TOYOTA alebo kvalifikovaný
autoservis a nechať si systém skontrolovať.V prípade silného nárazu sa airbagy nemusia aktivovať.
WARNI NG
V prípade menšieho nárazu alebo nárazu do boku vozidla alebo ak sa vozidlo prevráti, sa airbagy nemusia aktivovať.V prípade zrážky zozadu alebo spredu sa neaktivuje žiadny z bočných airbagov.
Page 90 of 272
90
Rada
WARNI NG
Aby boli airbagy plne účinné, dodržiavajte nižšie uvedené bezpečnostné odporúčania.Zaujmite normálnu vzpriamenú polohu pri sedení.Zapnite si bezpečnostný pás, pričom
sa uistite, že je správne umiestnený a nastavený.Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a airbagmi (dieťa, domáce zvieratko, predmet atď.), ani nič neupevňujte ani nepripevňujte v blízkosti alebo v ceste uvoľňovania airbagov; pri ich aktivácii by to mohlo spôsobiť zranenie.Nikdy neupravujte pôvodné určenie vášho vozidla, najmä v oblasti priamo okolo airbagov.Po nehode alebo po krádeži vozidla nechajte skontrolovať systémy airbagov.Akékoľvek práce na systémoch airbagov smie vykonávať iba predajca značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.Aj keď sú dodržané všetky uvedené bezpečnostné opatrenia, pri aktivácii airbagu nemožno vylúčiť riziko zranenia alebo ľahkého popálenia hlavy, hrude alebo rúk. Airbag sa nafúkne takmer okamžite (do niekoľkých milisekúnd), potom sa v rovnakom čase vypustí, pričom vypustí horúci plyn otvormi určenými na tento účel.
WARNI NG
Predné airbagyNejazdite tak, že by ste volant držali za jeho lúče alebo že by ste si ruky opierali o strednú časť volantu.Spolujazdci si nesmú vykladať nohy na palubnú dosku.Nefajčite, pretože aktivácia airbagov môže spôsobiť popálenie alebo riziko zranenia cigaretou alebo fajkou.Nikdy nevyberajte ani neprepichujte volant, ani naň prudko nebúchajte.Na volant ani na palubnú dosku nič neupevňujte ani nepripevňujte, pretože by to mohlo spôsobiť zranenie pri aktivácii airbagov.
WARNI NG
Bočné airbagyNa sedadlách používajte iba schválené
poťahy, kompatibilné s aktiváciou bočných airbagov. Ak chcete získať informácie o sortimente poťahov sedadiel vhodných pre vaše vozidlo, obráťte sa na predajcu značky TOYOTA.Na operadlá sedadiel neupevňujte ani nepripevňujte žiadne predmety (oblečenie atď.), pretože by mohli spôsobiť zranenie hrudníka alebo ramena pri aktivácii bočného airbagu.
Neseďte s hornou časťou tela bližšie k dverám, než je potrebné.Panely predných dverí vozidla obsahujú senzory bočného nárazu.Poškodené dvere alebo akékoľvek neoprávnené alebo nesprávne vykonané práce (úprava alebo oprava) na predných dverách alebo ich vnútornom obložení by mohli zhoršiť činnosť týchto senzorov - riziko nesprávnej činnosti bočných airbagov!Také práce smie vykonať len predajca značky TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
WARNI NG
Hlavové airbagyNa strechu nič neupevňujte ani nepripevňujte, pretože by to mohlo spôsobiť zranenie hlavy pri aktivácii hlavového airbagu.Neodstraňujte uchopovacie rukoväte namontované na streche, pretože zohrávajú úlohu pri zabezpečovaní hlavových airbagov.