TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 241 of 272

241
TOYOTA Connect Nav
12
Mesaje pentru ajutor
To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages. (Pentru a asculta ultimul mesaj, spuneți „redă cel mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj, puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie să utilizați tipul mesajului rapid. De exemplu: „trimite mesaj rapid către Emil Toderici, Ajung târziu”. Verificați meniul telefonului pentru a vedea numele mesajelor acceptate.)
NOTIC E
Sistemul trimite doar mesaje înregistrate în prealabil, „Mesaje rapide”.
Navigație
Alegerea destinației
Către o destinație nouă
Metoda intuitivă:Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.
Apăsați „Cautati...”.
Introduceți o adresă sau cuvinte cheie pentru destinația dumneavoastră.Apăsați „OK” pentru a selecta „Criterii de ghidare”.SauMetoda ghidată:
NOTIC E
Înainte de a utiliza funcția de navigație, trebuie să introduceți „Oras”, „Strada” (sugestiile sunt afișate automat când începeți să tastați), și „Numar” pe tastatura tactilă sau selectați o adresă din lista „Contact” sau adresa „Istoric”.
NOTIC E
Dacă nu confirmați numărul casei, sistemul de navigație vă va ghida spre unul dintre capetele străzii.
Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Introducere adresa”.
Apoi
Selectați Tara
Selectați „limba” pentru tastatură.
Schimbați „tipul” de tastatură în funcție de „limba” selectată: ABCDE; AZERTY; QWERTY sau QWERTZ.Introduceți „Oras”, „Strada” și „Numar” și confirmați prin apăsarea uneia dintre sugestiile afișate.Apăsați „OK” pentru a selecta „Criterii de ghidare”.Și/sauSelectați „Vezi pe harta” pentru a alege „Criterii de ghidare”.Apăsați „OK” pentru a iniția navigația ghidată.
NOTIC E
Măriți/micșorați harta folosind butoanele tactile sau prin plasarea a două degete pe ecran.
Către o destinație recentă
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Destinatiile mele”.
Selectați fila „Recente”.Selectați adresa din listă pentru a afișa „Criterii de ghidare”.Apăsați „OK” pentru a iniția navigația ghidată.

Page 242 of 272

242
NOTIC E
Selectați „Poziție” pentru a vizualiza destinația pe hartă.
Către „Domiciliul meu” sau
„Activitatile mele”
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Destinatiile mele”.
Selectați fila „Preferate”.Selectați „Domiciliul meu”.
SauSelectați „Activitatile mele”.
SauSelectați o destinație salvată anterior la favorite.
Spre un contact
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Destinatiile mele”.
Selectați fila „Contact”.
Selectați un contact din lista oferită pentru a începe navigația ghidată.
Spre puncte de interes
(Punct de interes)
Metoda ghidată:Punctele de interes (Punct de interes) sunt listate în diferite categorii.Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Puncte de interes”.
Selectați fila „Voiaj”, „Viata activa”, „Comercial”, „Public” sau „Geografic”.SauSelectați „Cautare” pentru a introduce numele și adresa unui Punct de interes.Apăsați „OK” pentru a calcula traseul.
Sau
Metoda intuitivă:
NOTIC E
Puteți selecta această metodă doar pentru a utiliza serviciul dacă o conexiune de rețea este furnizată de utilizator prin intermediul unui smartphone.În acest caz, sistemul este conectat automat la Internet, dacă acoperirea rețelei o permite.
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Cautare”.
Apăsați pe modul afișat în partea dreapta jos a ecranului (Local sau Conectat) pentru a modifica „Baza de date”.Selectați „Baza de date” în modul „Local” (integrat pe hartă), sau în modul „Conectat” (conectat la internet).Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
Introduceți o adresă sau cuvinte cheie pentru destinația dumneavoastră (Punct de interes).Apăsați „OK” pentru a iniția căutarea.
Selectați fila „Pe itinerar”, „In jurul vehiculului” sau „La destinatie” pentru a îmbunătăți căutarea.Selectați adresa dorită pentru a calcula ruta.
Spre un punct de pe hartă
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.Selectați destinația apăsând pe hartă.Atingeți ecranul pentru a amplasa un marcaj și a afișa sub-meniul.Apăsați acest buton pentru a începe
navigația ghidată.

Page 243 of 272

243
TOYOTA Connect Nav
12
SauApăsați acest buton pentru a salva adresa afișată.
NOTIC E
O apăsare prelungită pe un punct deschide o listă de Punct de interes din apropiere.
Către GPS coordonate
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Explorați harta glisând cu degetul pe ecran.Atingeți ecranul cu un deget pentru a trece la imaginea următoare.Apăsați acest buton pentru a afișa harta lumii.Utilizând caroiajul, selectați țara sau regiunea dorită prin zoom.Apăsați acest buton pentru a afișa sau introduce coordonatele GPS.În centrul ecranului este afișat un marcaj cu coordonatele „Latitudine” și „Longitudine”.Alegeți tipurile de coordonate:DMS pentru: Grade, Minute, Secunde.DD pentru: Grade, Zecimale.Apăsați acest buton pentru a începe navigația ghidată.SauApăsați acest buton pentru a salva adresa afișată.
SAUApăsați acest buton pentru a introduce valoarea „Latitudine” utilizând tastatura tactilă.ȘiApăsați acest buton pentru a introduce valoarea „Longitudine” utilizând tastatura tactilă.
TMC (Traffic Message
Channel)
Disponibil în anumite țări.Mesajele TMC (Traffic Message Channel) se bazează pe un standard european privind transmiterea de informații din trafic via sistemul RDS pe radio FM, care transmite informații în timp real. Informațiile TMC sunt afișate pe o hartă a sistemului de navigație GPS și luate în calcul imediat în timpul navigației, pentru a evita accidentele, blocajele din trafic și drumurile închise.
NOTIC E
Alertele din zona de pericol pot fi sau nu afișate, în funcție de legislația aplicabilă și abonamentul la serviciul corespunzător.
Sistem de navigație
conectat
Conectare la sistemul de
navigație conectat
În funcție de versiune, nivelul de echipare al autovehiculului și abonamentul la serviciile online și opțiuni.
Conexiune la rețea furnizată de
utilizator
NOTIC E
Pentru lista de smartphone-uri compatibile, accesați pagina de internet a mărcii din țara dumneavoastră.
Activați și introduceți setările pentru partajarea conexiunii smartphone-ului.
NOTIC E
Deoarece procesele și standardele sunt în continuă schimbare, vă recomandăm să actualizați sistemul de operare al
smartphone-ului, precum și data și ora pe smartphone și sistem, pentru a vă asigura că procesul de comunicare între smartphone și sistem funcționează corect.

Page 244 of 272

244
USB conexiuneConectați cablul USB.Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat printr-un cablu USB.Bluetooth conexiuneActivați funcția Bluetooth pe telefon și asigurați-vă că este vizibil pentru toate dispozitivele (consultați secțiunea „Connect-App”).Wi-Fi conexiuneSelectați o rețea Wi-Fi găsită de sistem și efectuați conectarea.
NOTIC E
Această funcție este disponibilă numai dacă a fost activată fie prin „Notificări”, fie prin intermediul meniului „Connect-App”.
Apăsați „Notificari”.
Selectați Wi-Fi pentru a o activa.
SAUApăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Conexiune retea Wi-Fi”.
Selectați fila „Securizat”, „Nu este securizat” sau „Memorizat”.
Selectați o rețea.
Utilizând tastatura tactilă, introduceți rețeaua Wi-Fi „Introducere cheie retea” și „Parola”.Apăsați „OK” pentru a stabili o conexiune între smartphone și sistemul autovehiculului.
NOTIC E
Restricții de utilizare:– Cu CarPlay®, partajarea este efectuată doar cu o conexiune Wi-Fi.– Cu MirrorLinkTM, partajarea este efectuată doar cu o conexiune USB.Calitatea serviciilor depinde de calitatea conexiunii la rețea.
Autorizati trimiterea
informatiilor
Apăsați Setari pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Configurare sistem”.
Selectați fila „Mod Privat”.
SAUApăsați „Notificari”.
Apăsați „Mod Privat”.
APOIActivați sau dezactivați:
– „Nicio partajare (date, locația autovehiculului)”.– „Se partajează numai date”– „Se partajează date și poziția vehiculului”
Setări specifice sistemului
de navigație conectat
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „MENIU” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Setari”.
Selectați fila „Harta”.
Activați sau dezactivați:– "Autorizare declarare zone de
pericol".– „Recomandare de sfarsit traseu pietonal”.Aceste setări trebuie să fie efectuate pentru fiecare profil.Apăsați „OK” pentru a vă confirma selecția.Selectați fila „Avertizari”.
Activați sau dezactivați:

Page 245 of 272

245
TOYOTA Connect Nav
12
– „Avertizare parcare în apropiere”.– „Avertizare staţie de service”.– „Avertizare zone de risc” și apoi apăsați pictograma de avertizare (triunghi) pentru a configura alertele.– „Difuzarea unei avertizari sonore”.– „Avertizare proximitate punct de interes 1”.– „Avertizare proximitate punct de interes 2”.Apăsați „OK” pentru a vă confirma selecția.
NOTIC E
Puteți accesa oricând „Notificari” din bara de la partea superioară.
NOTIC E
Alertele din zona de pericol pot fi sau nu afișate, în funcție de legislația aplicabilă și abonamentul la serviciul corespunzător.
Când apare mesajul „TOMTOM TRAFFIC”, serviciile sunt disponibile.
NOTIC E
În continuare vă prezentăm serviciile oferite sistemul de navigație conectat.Un pachet de servicii conectate:– Meteo,– Ateliere auto,– Parcare,
– Trafic,– Punct de interes căutare la nivel local.Un pachet Zona de pericol (opțional).
Declarație: „Avertizare zone
de risc”
WARNI NG
Pentru trimiterea informațiilor cu privire la zonele periculoase, selectați opțiunea:Autorizare declarare zone de pericol
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „Declara o noua zona cu risc” de pe barele laterale sau pe bara de la partea superioară a ecranului tactil (în funcție de echipare).Selectați opțiunea „Tip” pentru a selecta tipul de „Zona de pericol”.Selectați opțiunea „Nopeus” și accesați-o utilizând tastatura tactilă.Apăsați „OK” pentru a salva și trimite informațiile.
Afișarea informațiilor cu
privire la carburant
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.
Apăsați acest buton pentru afișarea listei de servicii.Apăsați „Punct de interes pe harta” pentru afișarea listei de puncte de interes.Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta „Statii service”.Activați/dezactivați funcția „Statii service”.Apăsați acest buton pentru afișarea unei pagini secundare.Selectați fila „Parametri”.
Selectați carburantul dorit.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Afișarea detaliilor stațiilor
de încărcare
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.
Apăsați acest buton pentru afișarea listei de servicii.Apăsați „Punct de interes pe harta” pentru afișarea listei de puncte de interes.Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta „Statii service”.Activați/dezactivați funcția „Statii service”.

Page 246 of 272

246
Apăsați acest buton pentru afișarea unei pagini secundare.Selectați fila „Parametri”.
Selectați tipul de conector dorit.
Apăsați „OK” pentru a salva.
Afișarea informațiilor meteo
Apăsați Navigatie pentru afișarea paginii principale.Apăsați acest buton pentru afișarea listei de servicii.Selectați „Consultare harta”.
Selectați „Meteo”.
Apăsați acest buton pentru afișarea informațiilor de bază.Apăsați acest buton pentru afișarea informațiilor meteo detaliate.
NOTIC E
Temperatura afișată la ora 6 dimineața va fi temperatura maximă pentru ziua respectivă.Temperatura afișată la ora 6 seara va fi temperatura minimă pentru noaptea respectivă.
Aplicații
Porturi USB
În funcție de echipament, pentru mai multe informații privind porturile USB compatibile cu aplicațiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto, consultați secțiunea „Utilizare ușoară și confort”.
NOTIC E
Pentru lista de smartphone-uri compatibile, accesați pagina de internet a mărcii din țara dumneavoastră.
NOTIC E
Sincronizarea smartphone-ului le permite utilizatorilor să afișeze aplicații compatibile cu tehnologia MirrorLinkCarPlay®, TM sau Android Auto a smartphone-ului, pe ecranul autovehiculului. Pentru tehnologia CarPlay®, funcția CarPlay® trebuie activată în prealabil pe smartphone.Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, este esențial, în toate cazurile, ca smartphone-ul să fie deblocat.Deoarece principiile și standardele sunt în continuă schimbare, vă recomandăm să actualizați constant sistemul de operare al smartphone-ului împreună cu data și ora smartphone-ului și a sistemului.
Conectivitate
Apăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcțiile CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto.
Conexiune smartphone
CarPlay®
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat la un cablu USB.Apăsați „Telefon” pentru afișarea interfeței CarPlay®.SauConectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat la un cablu USB.De la sistem, apăsați „Connect-App” pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția „CarPlay®”.Apăsați „CarPlay” pentru afișarea
interfeței CarPlay®.
NOTIC E
La conectarea cablului USB, funcția CarPlay® dezactivează modul Bluetooth® al sistemului.

Page 247 of 272

247
TOYOTA Connect Nav
12
NOTIC E
Atunci când cablul USB este deconectat și este luat și apoi pus contactul, sistemul nu va trece automat în modul Radio Media; sursa trebuie schimbată manual.
Conexiune smartphone
MirrorLinkTM.
NOTIC E
Funcția „MirrorLinkTM” necesită utilizarea unui smartphone compatibil și a aplicațiilor compatibile.Puteți verifica compatibilitatea telefonului dumneavoastră pe pagina de internet a mărcii (servicii).
Când conectați un smartphone la sistem, vă recomandăm activarea funcției Bluetooth® de pe smartphone.Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat la un cablu USB.De la sistem, apăsați „Connect-App” pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția „MirrorLinkTM”.Apăsați „MirrorLinkTM” pentru a iniția aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, poate fi necesar să activați funcția „MirrorLinkTM”.În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini referitoare la anumite caracteristici.Acceptați pentru a porni și a finaliza conectarea.După stabilirea conexiunii este afișată o pagină care arată aplicațiile descărcate deja în smartphone care sunt compatibile cu tehnologia MirrorLinkTM.Accesul la diferite surse audio rămâne disponibil la partea superioară a afișajului MirrorLinkTM, utilizând butoanele tactile din bară.Puteți accesa oricând meniurile sistemului utilizând butoanele dedicate.
NOTIC E
Este posibil să existe o întrerupere înainte ca butoanele să fie disponibile, în funcție de calitatea rețelei.
Android Auto conexiune
smartphone
NOTIC E
Instalați pe smartphone aplicația „Android Auto” via „Google Play”.Funcția „Android Auto” necesită utilizarea
unui smartphone compatibil și a aplicațiilor compatibile.
Conectați un cablu USB. Smartphone-ul se încarcă atunci când este conectat la un cablu USB.De la sistem, apăsați „Connect-App” pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția „Android Auto”.Apăsați „Android Auto” pentru a iniția aplicația în sistem.În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini referitoare la anumite caracteristici.Acceptați pentru a porni și a finaliza conectarea.Accesul la diferite surse audio rămâne disponibil la partea superioară a afișajului Android Auto, utilizând butoanele tactile din bară.Puteți accesa oricând meniurile sistemului utilizând butoanele dedicate.
NOTIC E
În modul Android Auto, funcția care afișează meniurile derulante prin apăsarea scurtă a ecranului cu trei degete este dezactivată.
NOTIC E
Este posibil să existe o întrerupere înainte ca butoanele să fie disponibile, în funcție de calitatea rețelei.

Page 248 of 272

248
Aplicatii vehicul
Apăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Aplicatii vehicul” pentru a afișa aplicațiile de pe pagina de start.
Navigator Internet
Apăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Conectivitate” pentru a accesa funcția „Aplicatii conectate”.Apăsați „Aplicatii conectate” pentru a afișa pagina de start a browser-ului.Selectați țara de reședință.
Apăsați „OK” pentru a salva și lansa browser-ul.
NOTIC E
Conexiunea la internet se realizează prin una dintre conexiunile de rețea din autovehicul sau furnizate de utilizator.
Conexiune Bluetooth®
WARNI NG
Serviciile disponibile depind de rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați manualul de utilizare pentru smartphone și furnizorul de servicii pentru a verifica ce servicii sunt disponibile.
NOTIC E
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată și smartphone-ul trebuie să fie configurat ca „Vizibil pentru toate dispozitivele”.
Pentru a finaliza cuplarea, indiferent de procedura utilizată (de la telefon sau de la sistem), aveți grijă să fie utilizat același cod în sistem și în smartphone.
NOTIC E
Dacă procedura de cuplare eșuează, vă recomandăm să dezactivați și apoi să reactivați funcția Bluetooth de pe smartphone.
Procedură de la smartphone
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați solicitarea de conectare din partea smartphone-ului.
Procedură de la sistem
Apăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Apăsați „Conexiune Bluetooth”.
Selectați „Cautare”.Este afișată lista de smartphone-uri detectate.Selectați denumirea smartphone-ului ales din listă.
NOTIC E
În funcție de tipul de smartphone, este posibil să vi se ceară să acceptați sau nu transferarea contactelor și mesajelor dumneavoastră.
Partajarea conexiunii
Sistemul oferă 3 profiluri pentru conectarea smartphone-ului:– „Telefon” (kit mâini-libere, doar telefon),– „Streaming” (streaming: redare wireless a fișierelor audio din smartphone),– „Date internet mobil”.

Page 249 of 272

249
TOYOTA Connect Nav
12
NOTIC E
Profilul „Date internet mobil” trebuie activat pentru sistemul de navigație conectat (în cazul în care autovehiculul nu are serviciile de „Apel de urgență sau pentru asistență”), după ce ați activat mai întâi pe smartphone partajarea acestei conexiuni.
Selectați unul sau mai multe profiluri.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
Wi-Fi conexiune
Conectare la rețea prin conexiunea a Wi-Fismartphone-ului.Apăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Conexiune retea Wi-Fi”.
Selectați fila „Securizat”, „Nu este securizat” sau „Memorizat”.Selectați o rețea.
Utilizând tastatura tactilă, introduceți rețeaua Wi-Fi „Introducere cheie retea” și „Parola”.Apăsați „OK” pentru a finaliza conexiunea.
NOTIC E
Conexiunea Wi-Fi și partajarea conexiunii Wi-Fi sunt exclusiviste.
Wi-Fi partajarea conexiunii
Crearea de către sistem a unei rețele Wi-Fi locale.Apăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Partajare conexiune Wi-Fi”.
Selectați fila „Activare” pentru a activa sau dezactiva partajarea conexiunii Wi-Fi.Și/sauSelectați fila „Setari” pentru a modifica numele rețelei sistemului și parola.Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
NOTIC E
Pentru a împiedica accesul neautorizat și pentru a garanta siguranța tuturor sistemelor, se recomandă utilizarea unui cod de securitate sau a unei parole complexe.
Gestionarea conexiunilor
Apăsați Connect-App pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Gestionati conexiunea”.
Cu ajutorul acestei funcții puteți vizualiza accesul la serviciile conectate, disponibilitatea serviciilor conectate și modifica modul conexiunii.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Frecventa”.Apăsați unul dintre butoanele pentru căutarea automată a posturilor radio.SauDeplasați cursorul în sus sau în jos,
pentru căutarea manuală a frecvențelor.SauApăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Posturi de radio” de pe pagina secundară.Apăsați „Frecventa”.

Page 250 of 272

250
Utilizând tastatura tactilă, introduceți valorile.Introduceți întâi unitățile, apoi faceți clic pe câmpul zecimalelor pentru a introduce cifrele după virgulă.Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
WARNI NG
Recepția radio poate fi afectată de utilizarea unor echipamente electrice neaprobate de marcă, ca de exemplu un încărcător USBconectat la priza de 12 V.Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări subterane etc.) poate bloca recepția, inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este perfect normal în contextul transmiterii undelor radio și nu indică în niciun fel o defecțiune a sistemului audio.
Presetarea unui post
Selectarea unui post radio sau a unei frecvențe.(consultați secțiunea corespunzătoare)Apăsați „Memorie”.Apăsați lung unul dintre butoane pentru a preseta postul.
Schimbarea benzii de
frecvență
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Apăsați „Banda …” în partea dreaptă, sus a ecranului pentru a schimba banda de frecvență.
Activarea/Dezactivarea RDS
Dacă este activat RDS, puteți continua să ascultați același post prin revenire automată la frecvențe alternative.Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.Activați/dezactivați funcția „Urmarire post radio”.Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
NOTIC E
RDS: postul este posibil să nu poată fi urmărit la nivel național, deoarece multe posturi de radio nu acoperă 100% din teritoriul țării. Acest lucru explică pierderea recepției postului în timpul unei călătorii.
Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio text” permite afișarea informațiilor transmise de postul radio referitoare la post sau piesa redată.
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPTIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.Activați/dezactivați funcția „Afisare radiotext”.Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
Redarea mesajelor TA
Funcția TA (anunțuri din trafic) conferă prioritate mesajelor de avertizare TA. Pentru a fi activă, această funcție necesită recepția bună a unui post radio care transmite acest tip de mesaje. În timpul transmiterii informațiilor din trafic, redarea sursei audio curente este întreruptă automat pentru ca mesajul TA să poată fi auzit. La finalul mesajului este reluată redarea normală a sursei audio care era activă anterior.Selectați „Anunturi”.
Activați/dezactivați funcția „Anunt trafic”.
Apăsați pe „OK” pentru a confirma.

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 280 next >