stop start TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 2 of 352
2
■Prezentare generală
Prezentare generală 4Etichete 6
■Conducerea economică
1Instrumente
Panoul de instrumente 10Lămpi de avertizare şi indicatori luminoși 14Indicatoare 21Computerul de bord 29Ecran tactil sistem audio BLUETOOTH 31Ecranul tactil 32Setarea datei și orei 34
2Acces
Cheie electronică cu funcție de telecomandă integrată, 35Proceduri de rezervă 43Încuiere / descuiere centralizată 47Uși 49Recomandări generale cu privire la ușile laterale culisante 50Trapa de acoperiș spate 52Sistemul de alarmă 53Geamurile cu acționare electrică 55Geamuri spate rabatabile 57
3Utilizare ușoară și confort
Recomandări generale cu privire la scaune 58Scaunele față 59Reglarea volanului 62Oglinzile 62Bancheta frontală cu 2 locuri 64Banchetă spate (rândul 2) 66Scaune spate (rândul 2) 66
Scaune spate (rândul 3) 67Accesorii interioare 70Raft capac pentru portbagaj cu două poziții (detașabil) 78Capacul pentru portbagaj (7 locuri) 78Triunghiul reflectorizant 80Cabina Extenso 82Crew cab 84Sistemul de încălzire și ventilație 88Încălzire 89Sistemul de climatizare cu acționare manuală 89Sistemul automat de climatizare cu două zone 90Dezaburirea/degivrarea parbrizului 93Parbrizul încălzit 94Dezaburirea/degivrarea lunetei și/sau a oglinzilor exterioare 94Sistemul de încălzire și climatizare spate 95Sistemul de încălzire / ventilație suplimentar 95Funcția de precondiționare a sistemului de climatizare (electric) 97
4Iluminat și vizibilitate
Maneta de comandă pentru iluminat 100Indicatoarele de direcție 101Lămpi de staționare 102Aprinderea automată a farurilor 102Lămpile diurne / lămpile de poziție 103Iluminat tip guide-me-home și de întâmpinare 103Sisteme de iluminat cu activare automată - Recomandări generale 104Comutarea automată în faza scurtă 104Reglarea înălțimii farurilor 106Maneta de comandă pentru ștergătoare 106Înlocuirea unei lame de ștergător 108Ștergătoare cu activare automată 109
5Siguranță
Recomandări generale cu privire la siguranță 11 0Apel de urgență sau pentru asistență 111Lămpile de avarie 11 3Claxonul 11 4Claxon pentru pietoni (electric) 11 4Controlul stabilității autovehiculului (VSC) 11 4Toyota Traction Select 11 7Hill Assist Descent Control 11 8Centurile de siguranță 11 9Airbaguri 124Scaunele pentru copii 128Dezactivarea airbagului pasagerului din față 130Scaune pentru copii ISOFIX 136Scaune pentru copii ce respectă r egulamentul european i-Size 140Funcția de blocare manuală de protecție pentru copii 141Funcția de blocare electrică de protecție pentru copii 141
6Conducere
Recomandări pentru conducere 143Pornirea/oprirea motorului 146Frână de parcare cu acționare manuală 150Frâna de parcare electrică 151Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă 154Cutie de viteze manuală cu 5 trepte 155Cutie de viteze manuală cu 6 trepte 155Cutie de viteze automată 156Selector pentru treapta de viteză (electric) 162Modurile de conducere 164Indicatorul de eficiență pentru schimbarea treptei de viteză 164Stop & Start (pe benzină sau diesel) 165Detectarea presiunii scăzute în pneuri 167Afișajul head-up 169
Page 4 of 352
4
Prezentare
Prezentare
Descrierile și ilustrațiile au rol pur informativ. Prezența și amplasarea unor componente variază în funcție de versiune, nivel de echipare și de țara unde are loc vânzarea.
Instrumente și comenzi
1.Eliberarea capotei
2.Siguranțele din planșa de bord
3.Claxonul
4.Panou de instrumente
5.Sistemul de alarmăLampa de curtoazieButon pentru apelul de urgențăOglindă retrovizoare sau afișaj Surround Rear Vision (Proace City)Oglindă de monitorizare (Proace City Verso)Afișare lampă de avertizare pentru centuri de siguranță și airbagul pasagerului din față (Proace City Verso)Comandă pentru jaluzeaua trapei panoramice (Proace City Verso)
6.Ecran tactil sistem audio BLUETOOTHEcran tactil cu TOYOTA Connect Radio sau TOYOTA Connect Nav
7.Portul USB
8.Încălzirea / Sistemul de climatizareDezaburirea/degivrarea parbrizuluiDezaburirea/degivrarea lunetei
9.Frâna de parcare electricăButon „START/STOP”
10.Transmisie (pe benzină sau diesel)Selector pentru treapta de viteză
11 .Priză de 12 V
12.Priză de 230 V pentru accesorii
13.Torpedou
14.Compartimentul de depozitareTorpedou
15.Dezactivarea airbagului pentru pasagerul față (pe partea torpedoului, cu ușa deschisă)
Comenzile de pe volan
1.Iluminat extern / maneta de comandă a semnalizatoarelor de direcțieButon de schimbare a imaginii Surround Rear Vision (Proace City)Buton pentru activarea comenzilor vocale
2.Manetă de comandă ștergător / sistem de spălare parbriz / computer de bord
3.Comenzile pentru selectarea sursei multimedia (SRC), gestionare muzică (LISTĂ) și gestionarea apelurilor (simbolul „telefon”)
4.Comenzi limitator de viteză / tempomat programabil / Tempomat adaptiv
5.Buton rotativ pentru selectarea modului de afișare a panoului de instrumente
Page 5 of 352
5
Prezentare generală
6.Comenzi vocaleReglarea volumului
7.Comenzile pentru setarea sistemului audio
Panoul de comutatoare lateral
1.Reglarea manuală a înălțimii farurilor
2.Stop & Start
3.Senzorii de parcare
4.Sistem de încălzire / ventilație suplimentar (diesel)Lampă indicatoare de funcționare precondiționare a temperaturii (electric)
5.Sistemul activ de avertizare privind depăşirea neintenționată a benzii de circulaţie
6.Detectarea presiunii scăzute în pneuri
7.Funcția de blocare electrică de protecție pentru copii
8.Parbrizul încălzit
9.Afișajul head-up
Comenzi pe ușa șoferului
1.Încuierea / descuierea suprafeței de încărcare (Proace City)
2.Funcția de blocare electrică de protecție pentru copii
Panoul de comutatoare central
1.Lămpile de avarie
2.Încuierea / descuierea din interior
3.Hill Assist Descent Control
4.Modul Eco
5.Toyota Traction Select
6.Frâna de parcare electrică
7.Pornirea / oprirea motorului
8.Sistemele DSC / ASR
Motorul electric
1.Conectori de încărcare
2.Baterie de tracțiune
3.Baterie pentru accesorii de 12 V
4.Încărcător la bord
5.Motorul electric
6.Cablul de încărcare
Conectorii de încărcare 1 permit 3 tipuri de încărcare:– Încărcare domestică în modul 2, folosind o priză domestică și cablul de încărcare aferent 6.– Încărcare accelerată în modul 3, folosind
o unitate de încărcare accelerată (stație de încărcare).
Page 20 of 352
20
motorului, însoțită de un semnal sonor și afișarea unui mesaj care indică autonomia.În funcție de mesajul afișat, este posibil să mai puteți conduce până la 1.100 km (685 mile) înainte de declanșarea sistemului de imobilizare a motorului.Efectuați (3) fără întârziere, pentru a evita împiedicarea pornirii motorului.Lampa de avertizare cu privire la AdBlue® se aprinde intermitent la punerea contactului, împreună cu aprinderea continuă a lămpilor de avertizare cu privire la Service și Autodiagnoza motorului, însoțită de un semnal sonor și afișarea unui mesaj care indică faptul că este împiedicată pornirea.Sistemul de imobilizare a motorului previne repornirea motorului (peste limita de conducere autorizată după confirmarea defecțiunii sistemului de control al emisiilor).Pentru a porni motorul, efectuați (2).
ServiceAprindere temporară, însoțită de afișarea
unui mesaj.Au fost detectate unul sau mai multe defecte minore pentru care nu există o lampă de avertizare specifică.Identificați cauza defecțiunii utilizând mesajul afișat în cadrul panoului de instrumente.Puteți remedia dumneavoastră unele defecțiuni, cum ar fi înlocuirea bateriei telecomenzii.
Pentru orice alte probleme, cum ar fi un defect al sistemului de detectare presiune scăzută în pneuri, efectuați (3).Aprindere continuă, însoțită de afișarea unui mesaj.Au fost detectate unul sau mai multe defecte majore pentru care nu există o lampă de avertizare specifică.Identificați cauza anomaliei utilizând mesajul afișat în cadrul panoului de instrumente, apoi efectuați (3).Aprindere continuă, însoțită de mesajul „Frână de parcare defectă”.Eliberarea automată a frânei de parcare electrice nu este disponibilă.Efectuați (2).Lampa de avertizare pentru service se aprinde continuu și cheia de service este afișată intermitent, apoi continuu.Intervalul de service a fost depășit.Este necesară efectuarea cât mai rapidă a operațiunilor de service asupra autovehiculului.
Doar pentru motoarele diesel.
Lămpi de ceață spateAprindere continuă.Lampa este aprinsă.
Lămpi de avertizare/indicatori luminoși de culoare verde
Stop & StartAprindere continuă.Când autovehiculul se oprește, Stop & Start trece motorul în modul STOP.Aprindere intermitentă temporară.Modul STOP nu este disponibil momentan sau modul START este activat automat.Pentru mai multe informații, consultați secțiunea Conducere.
Autovehiculul este gata de conducere (electric)Aprindere continuă, însoțită de un semnal sonor.Autovehiculul este gata de conducere și sistemele de confort termic sunt disponibile.Indicatorul luminos se stinge la atingerea unei viteze de aproximativ 3 mph (5 km/h) și se aprinde din nou atunci când autovehiculul se oprește.Lampa se va stinge atunci când opriți motorul și
ieșiți din autovehicul.
Hill Assist Descent ControlAprindere continuă.Sistemul a fost activat, dar nu sunt îndeplinite condițiile pentru reglare (grad de înclinare a suprafeței, viteză prea mare, treaptă cuplată).Indicatorul se aprinde intermitent.Funcția începe reglarea.
Page 21 of 352
21
Instrumente
1
Autovehiculul este frânat; lămpile de frână se aprind în timpul coborârii.
Modul Eco (pe benzină sau diesel)Aprindere continuă.Modul ECO este activ.Anumiți parametri sunt reglați pentru a ajuta la reducerea consumului de carburant.
Ștergere automatăAprindere continuă.Ștergerea automată a parbrizului este activată.
Proiectoarele de ceațăAprindere continuă.Proiectoarele de ceață sunt aprinse.
Lămpile de pozițieAprindere continuă.Lămpile sunt aprinse.
Indicatoarele de direcțieSemnalizatoare de direcție cu semnal sonor.Semnalizatoarele de direcție sunt pornite.
Faza scurtăAprindere continuă.Lămpile sunt aprinse.
Comutarea automată în faza scurtăAprindere continuă.Funcția a fost activată prin intermediul ecranului tactil (meniul Conducere / Autovehicul).Maneta de comandă pentru iluminat se află în poziția „AUTO”.
Pentru mai multe informații, consultați secțiunea Iluminat și vizibilitate.
Lămpi de avertizare/indicatori luminoși de culoare albastră
Faza lungăAprindere continuă.Lămpile sunt aprinse.
Lămpi de avertizare de culoare albă/neagră
Picior pe frânăAprindere continuă.Neapăsare sau apăsare cu presiune insuficientă a pedalei de frână.Cu o cutie de viteze automată sau un selector de viteze, poate fi necesară apăsarea pedalei de frână pentru a elibera selectorul din modul N.
Apăsare pedală de ambreiajAprindere continuă.Stop & Start: trecerea la modul START este respinsă deoarece pedala de ambreiaj nu este acționată complet.
Apăsați pedala de ambreiaj până la capătul cursei.
Ștergere automatăAprindere continuă.Ștergerea automată a parbrizului este activată.
Indicatoare
Indicatorul de service
Informațiile despre service reprezintă termene exprimate prin distanță (mile sau kilometri) și timp (luni sau zile).Avertizarea este efectuată atunci când este atins primul oricare dintre aceste două termene.Informațiile despre service sunt afișate pe panoul de instrumente. În funcție de versiunea autovehiculului:– Contorul de parcurs parțial indică distanța rămasă până la următoarea revizie sau distanța parcursă după data stabilită a reviziei, precedată de semnul „-”.– Un mesaj de avertizare indică distanța rămasă, precum și perioada dinaintea următoarei revizii sau de cât timp a fost depășită.
NOTIC E
Valoarea indicată se calculează în funcție de distanța parcursă și de timpul scurs de la ultima revizie.Avertizarea poate fi declanșată și în apropierea datei limită.
Page 29 of 352
29
Instrumente
1
Cu panou de instrumente
digital
Cu ecran tactil sistem
audio BLUETOOTH
► Apăsați butonul pentru meniul Setări.
► Selectați „Afișaj”.
► Reglați luminozitatea apăsând butoanele.De asemenea, puteți stinge ecranul:► Selectați „Stingere ecran”.
Ecranul se stinge.► Apăsați ecranul din nou (oriunde pe suprafața sa) pentru a-l activa.
Cu TOYOTA Connect Radio
► Apăsați acest buton pentru a selecta meniul Setări.► Selectați „Luminozitate”.
► Reglați luminozitatea prin apăsarea săgeților sau prin deplasarea cursorului.Setările sunt aplicate imediat.► Apăsați în afara ferestrei de setări pentru a ieși.De asemenea, puteți stinge ecranul:► Apăsați acest buton pentru a selecta meniul Setări.
► Selectați „Întunecat”.
Ecranul se stinge.► Apăsați ecranul din nou (oriunde pe suprafața sa) pentru a-l porni.
Cu TOYOTA Connect Nav
Cu lămpile aprinse:► Apăsați acest buton pentru a selecta meniul Setări.► Selectați „OPȚIUNI”.► Selectați „Configurarea ecranului”.
► Selectați fila „Luminozitate”.► Reglați luminozitatea panoului de instrumente și a ecranului utilizând săgețile sau deplasând glisorul.► Apăsați acest buton pentru a salva și a ieși.De asemenea, puteți stinge ecranul:► Apăsați acest buton pentru a selecta meniul Setări.► Selectați „Stingere ecran”.
Ecranul se stinge.► Apăsați ecranul din nou (oriunde pe suprafața sa) pentru a-l porni.
Computerul de bord
Informații afișate despre călătoria curentă (autonomia, consumul de carburant, viteza medie etc.).
Afișarea informațiilor
Detaliile sunt afișate succesiv.– Kilometrajul călătoriei.– Autonomia.– Consumul curent de carburant.– Viteza medie.– Stop & Start Cronometru.– Informații furnizate de sistemul de recunoaștere a limitei de viteză.
► Apăsați pe butonul de pe capătul manetei de comandă a ștergătorului.
Page 31 of 352
31
Instrumente
1
Stop & Start cronometru
(minute/secunde sau ore/minute)
Dacă autovehiculul este echipat cu Stop & Start, un cronometru calculează timpul petrecut în modul STOP în timpul unei călătorii.Se resetează la fiecare punere a contactului.
Ecran tactil sistem audio
BLUETOOTH
Acest sistem vă oferă acces la următoarele elemente:– Sistemul audio, comenzile telefonului și afișarea informațiilor asociate.– Meniurile de setări pentru echipamentele și funcțiile autovehiculului.– Comenzi ale sistemului de climatizare (în funcție de versiune).
WARNI NG
Din motive de securitate, opriți întotdeauna autovehiculul înainte de a efectua operațiuni care necesită atenție sporită.Anumite funcții nu sunt accesibile în timpul conducerii.
Recomandări
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecranul tactil.Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile umede.Utilizați o lavetă moale și curată pentru a curăța ecranul tactil.
Comenzile principale
Cu contactul luat: pornirea sistemuluiCu motorul pornit: dezactivarea sunetuluiButonul stânga: reglarea volumului (rotire)/acces direct la Media meniu (apăsare)Butonul dreapta: reglarea debitului de aer
(rotire)/acces direct la Climat meniu (apăsare)Acces la meniuri
Revenire la ecranul anterior sau confirmare
NOTIC E
Dacă după câteva momente nu ați efectuat nicio acțiune pe cea de-a doua pagină, prima pagină va fi afișată automat.
Meniuri
Radio
Media
ClimatSetări pentru temperatură, debit de aer etc.Pentru mai multe informații despre Sistemul de climatizare cu acționare manuală, consultați secțiunea corespunzătoare.Telefon
ConducereActivare, dezactivare și setări pentru anumite funcții.
SetăriSetările principale ale sistemului.
NOTIC E
Pentru mai multe informații despre meniuri, consultați secțiunile care descriu sistemul audio și sistemul telematic.
Page 37 of 352
37
Acces
2
NOTIC E
Cu contactul pus (în poziția pentru accesorii), cu butonul „START/STOP”, funcția mâini-libere este dezactivată, iar deschiderea portierelor va fi imposibilă.Pentru informații suplimentare privind Pornirea/oprirea motorului și în special poziția de „punere a contactului”, consultați secțiunea corespunzătoare.
Localizarea autovehiculului
Această funcție vă ajută să localizați autovehiculul de la distanță, când este încuiat:– Semnalizatoarele de direcție se aprind intermitent timp de aproximativ 10 secunde.– Lămpile de curtoazie se aprind.► Apăsați acest buton.
Iluminat de la distanță
O apăsare scurtă a acestui buton aprinde
de la distanță luminile (lămpile laterale, farurile cu comutare automată a fazei scurte și lămpile pentru plăcuța de înmatriculare).O a doua apăsare a acestui buton înainte de încheierea perioadei de temporizare anulează aprinderea de la distanță.
Recomandare
WARNI NG
TelecomandaTelecomanda este un dispozitiv sensibil, de înaltă frecvență; evitați manipularea în buzunar, din cauza riscului descuierii accidentale a autovehiculului.Evitați să apăsați butoanele telecomenzii în
afara razei autovehiculului, din cauza riscului ca telecomanda să devină inutilizabilă. Drept consecință va fi necesar să o resetați.Telecomanda nu funcționează când cheia este în contact, chiar și atunci când contactul este luat.
WARNI NG
Protecție antifurtNu modificați sistemul electronic de imobilizare a autovehiculului, deoarece pot apărea defecțiuni.În cazul autovehiculelor cu contact cu cheie, nu uitați să îndepărtați cheia și să rotiți volanul pentru a cupla mecanismul de blocare a direcției.
WARNI NG
Încuierea autovehicululuiConducerea cu ușile încuiate poate îngreuna accesul serviciilor de urgență în cazul unui accident.Ca măsură de siguranță, scoateți cheia din contact sau luați cheia electronică cu dumneavoastră când părăsiți autovehiculul chiar pentru o perioadă scurtă.
NOTIC E
Achiziționarea unui autovehicul rulatApelați la un dealer TOYOTA pentru înregistrarea codurilor cheilor, pentru a avea siguranța că acestea sunt singurele care pot porni autovehiculul.
WARNI NG
Acumulările (apă, praf, impurități, sare etc.) de pe suprafața interioară a mânerelor ușilor pot afecta detectarea.În cazul în care funcția de detectare nu este restaurată prin curățarea suprafeței interioare a mânerelor ușilor cu o lavetă, contactați un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat.Este posibil ca sistemul să considere stropirea cu apă (un jet de apă, jetul de înaltă presiune de la sistemul de spălare etc.) ca fiind o intenție de a deschide ușile autovehiculului.
Page 47 of 352
47
Acces
2
► Introduceți cheia mecanică (încorporată în telecomandă) în mecanismul de încuiere pentru a deschide autovehiculul.► Așezați cheia electronică pe cititorul de rezervă de pe volan și țineți-o acolo până când este pus contactul.► Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze manuală, deplasați schimbătorul de viteze în poziția neutră, apoi apăsați complet pedala de ambreiaj.► Dacă autovehiculul este echipat cu o cutie de viteze automată și selectorul se află în poziția P, apăsați pedala de frână.► Puneți contactul prin apăsarea butonului „START/STOP”.Dacă defecțiunea persistă după reinițializare, contactați imediat orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Încuiere / descuiere
centralizată
Această funcție permite încuierea sau descuierea simultană a ușilor din interiorul autovehiculului.
NOTIC E
Când încuiați/blocați autovehiculul din exteriorCând autovehiculul este încuiat sau blocat din exterior, indicatorul luminos se aprinde intermitent și butonul este dezactivat.► După încuierea normală, trageți unul dintre mânerele interioare pentru a descuia autovehiculul.► După blocare, trebuie să utilizați telecomanda, sistemul „Sistemul de acces și pornire fără cheie” sau cheia integrată pentru a descuia autovehiculul.
Modul manual
► Apăsați pe acest buton pentru a încuia / descuia autovehiculul.
WARNI NG
Conducerea cu ușile încuiate poate îngreuna accesul serviciilor de urgență în cazul unui accident.
NOTIC E
Dacă una dintre uși este deschisă, încuierea centralizată din interior nu funcționează. Acest lucru este semnalat de un zgomot mecanic emis de încuietori.Dacă portbagajul este deschis, are loc doar încuierea celorlalte uși. Indicatorul luminos al butonului se stinge.
NOTIC E
În cazul încuierii din interior, oglinzile exterioare nu se pliază.
NOTIC E
Indicatorul luminos se stinge și în momentul descuierii uneia sau a mai multor deschideri.
Page 74 of 352
74
Priză de 220 V/50 Hz
AC 220V
50Hz 120W
Este amplasată pe partea laterală a compartimentului central de depozitare.Această priză (putere maximă: 150 W) funcționează doar când motorul este pornit și când sistemul Stop & Start se află în modul STOP.► Ridicați capacul de protecție.► Verificați dacă indicatorul luminos verde este aprins.► Conectați dispozitivul multimedia sau un alt dispozitiv electric (încărcător de telefon, laptop, CD-DVD player, încălzitor pentru biberon etc.).În cazul unei defecțiuni, indicatorul luminos verde se va aprinde intermitent.Apelați la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru a verifica priza.
WARNI NG
Dispozitivele vor fi conectate pe rând la priză (nu folosiți prelungitoare sau ștechere multiple).Conectați doar dispozitive cu izolare clasa II (afișată pe dispozitiv).Nu utilizați dispozitive cu carcasă din metal (de exemplu: aparat de ras electric etc.).
NOTIC E
Ca măsură de siguranță, atunci când consumul electric este mare și la solicitarea sistemului electric al autovehiculului (din cauza condițiilor meteo nefavorabile, în condiții de suprasarcină electrică etc.), alimentarea electrică a prizei va fi oprită; indicatorul luminos verde se stinge.
Încărcător wireless pentru
smartphone
Acest sistem permite încărcarea wireless a unui dispozitiv portabil, cum ar fi un smartphone, folosind principiul inducției magnetice, în conformitate cu standardul Qi 1.1.Dispozitivul portabil care trebuie încărcat trebuie să fie compatibil cu standardul Qi, fie prin design, fie prin utilizarea unui suport sau a unei carcase compatibile.De asemenea, poate fi utilizat un covoraș, cu condiția ca acesta să fie aprobat de producător.Suprafața de încărcare este identificată prin simbolul Qi.Încărcătorul funcționează cu motorul pornit și cu sistemul Stop & Start în modul STOP.Încărcarea poate fi gestionată de pe smartphone.Cu Sistemul de acces și pornire fără cheie, funcționarea încărcătorului poate fi întreruptă pentru scurt timp atunci când este deschisă o ușă sau este luat contactul.