TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 211 of 352

2 11
Praktične informacije
7
Aktivacija
NOTIC E
Odloženo polnjenje je možno samo v načinih 2 in 3.
► Po programiranju odloženega polnjenja priključite vozilo na želeno opremo za polnjenje.

► Pritisnite ta gumb v loputi v roku ene minute, da aktivirate sistem (kar je potrjeno tako, da indikatorska lučka za polnjenje zasveti modro).
Odklop

Pred odklopom šobe s priključka za polnjenje:► Če je vozilo odklenjeno, ga zaklenite in nato odklenite.► Če je vozilo zaklenjeno, ga odklenite.Rdeča indikatorska lučka v loputi se izklopi za potrditev, da je šoba za polnjenje odklenjena.
► V načinih 2 in 3 šobo za polnjenje odstranite v roku 30 sekund.

NOTIC E
Zaklepanje šobe je povezano z zaklepanjem nakladalnega prostora. Za več informacij o popolnem ali selektivnem odklepanju glejte ustrezen razdelek.
Indikatorska lučka za polnjenje zasveti belo.
NOTIC E
Ko je aktivirano selektivno odklepanje vozila, dvakrat pritisnite gumb za odklep, da odklopite šobo za polnjenje.
NOTIC E
Ko je polnjenje končano, se zelena indikatorska lučka za polnjenje v loputi izklopi po približno 2 minutah.
Polnjenje doma, način 2
Konec polnjenja je potrjen, ko zelena indikatorska lučka CHARGE na nadzorni enoti
in zelena indikatorska lučka za polnjenje v loputi začneta svetiti fiksno.
► Ponovno namestite zaščitni pokrov na šobo za polnjenje in zaprite loputo za polnjenje.► Odklopite konec kabla za polnjenje nadzorne enote iz domače vtičnice.
Pospešeno polnjenje, način 3
Konec polnjenja je označen na nadzorni enoti za polnjenje in s fiksno osvetlitvijo zelene indikatorske lučke v loputi.► Obesite šobo na enoto za polnjenje in zaprite loputo za polnjenje.
Super hitro polnjenje, način 4
Konec polnjenja je označen na polnilniku in s fiksno osvetlitvijo zelene indikatorske lučke v loputi.► Polnjenje lahko tudi začasno ustavite s pritiskom tega gumba v loputi (samo v načinu 4).► Obesite šobo na polnilnik.► Odvisno od različice, ponovno namestite zaščitni pokrov na spodnji del in zaprite loputo za polnjenje.
NOTIC E
Če se šoba za polnjenje odklopi, sporočilo na instrumentni plošči označuje, da je polnjenje končano, tudi če je bila šoba za polnjenje odklopljena, preden je bilo polnjenje dokončano.

Page 212 of 352

212
Način varčevanja z
energijo
Ta sistem upravlja trajanje uporabe nekaterih funkcij za ohranjanje zadostne stopnje napolnjenosti baterije.Po izklopu motorja in za največ 30-minutno obdobje lahko nadaljujete z uporabo funkcij, kot so zvočni in telematski sistem, žarometi za kratke luči ali notranje lučke.
Izbira načina
Ko vstopite v način varčevanja z energijo, se prikaže potrditveno sporočilo in aktivne funkcije preklopijo v stanje pripravljenosti.
NOTIC E
Če takrat poteka telefonski klic, bo ta še lahko potekal približno 10 minut preko prostoročnega sistema vašega zvočnega sistema.
Izhod iz načina
Te funkcije se samodejno ponovno aktivirajo ob naslednji uporabi vozila.Če želite takoj obnoviti uporabo teh funkcij, zaženite motor in ga pustite delovati:– manj kot 10 minut, da opremo uporabljate približno 5 minut,– več kot 10 minut, da opremo uporabljate približno 30 minut.Pustite, da motor teče določen čas in s tem zagotovite, da je akumulator dovolj napolnjen.Za polnjenje akumulatorja se izogibajte večkratnim ali neprekinjenim ponovnim zagonom motorja.
WARNI NG
Prazen akumulator preprečuje zagon motorja.Za več informacij o 12 V akumulatorju glejte ustrezen razdelek.
Način zmanjšanja
obremenitve
Ta sistem upravlja uporabo določenih funkcij glede na stopnjo napolnjenosti baterije.Med vožnjo vozila funkcija za zmanjšanje obremenitve začasno izključi nekatere funkcije, na primer klimatsko napravo in ogrevani zadnji zaslon.Deaktivirane funkcije se samodejno vklopijo takoj, ko to dopuščajo pogoji.
Snežne verige
V zimskih razmerah snežne verige izboljšujejo oprijem ter vedenje vozila ob zaviranju.
WARNI NG
Snežne verige morate namestiti samo na sprednja kolesa. Nikoli jih ne smete namestiti na rezervna kolesa "za prihranek prostora".
NOTIC E
Upoštevajte zakonodajo posamezne države glede uporabe snežnih verig in največje dovoljene hitrosti.
Uporabite samo verige, ki so namenjena za namestitev na vrsto koles, ki so nameščena na vaše vozilo:

Page 213 of 352

213
Praktične informacije
7
Velikost originalnih pnevmatikNajvečja velikost členov (mm)
195/65 R159
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17ni mogoče namestiti verig
Uporabite lahko tudi snežne nogavice.Za več informacij se obrnite na prodajalca ali pooblaščeno delavnico za vozila TOYOTA.
Nasveti za namestitev
► Če morate med potovanjem namestiti snežne verige, vozilo ustavite na ravni površini ob strani ceste.► Aktivirajte parkirno zavoro in postavite zagozde za kolo pod kolesa, da preprečite premikanje vozila.► Namestite verige tako, da upoštevate navodila proizvajalca.► Nežno speljite vozilo in vozite nekaj trenutkov, ne da bi presegli hitrost 50 km/h.► Ustavite vozilo in preverite, ali so snežne verige pravilno zategnjene.
NOTIC E
Zelo priporočljivo je, da pred odhodom vadite namestitev snežnih verig na ravni in suhi površini.
WARNI NG
Izogibajte se vožnji s snežnimi verigami na
cestah, s katerih so odstranili sneg, da se izognete poškodbi pnevmatik vozila in površine ceste. Če so na vozilu nameščena lita kolesa, se prepričajte, da se noben del verig ali pritrdilnih elementov ne dotika platišč koles.
Zaščita za zelo hladna
podnebja
(Odvisno od različice.)Ta odstranljiva naprava preprečuje nabiranje snega okrog ventilatorja za hlajenje hladilnika.

NOTIC E
V primeru težav pri namestitvi/odstranjevanjuObrnite se na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
WARNI NG
Pred kakršnimi koli deli se prepričajte, da je motor izklopljen in da se je ventilator za hlajenje ustavil.

Page 214 of 352

214
WARNI NG
Zaščito morate obvezno odstraniti:– ko zunanja temperatura preseže 10 °C,– če pokličete vlečno službo,– če je hitrost vozila višja od 120 km/h (75 milj/h).
Namestitev

► Zaščito držite pred spodnjo rešetko odbijača.► Najprej vstavite zgornji in stranski pritrdilni nosilec v odbijač.► Zaščito nagnite navzdol, da se spodnji del zaščite zaskoči v odbijač.► Prepričajte se, da je enota trdno nameščena, tako da pritisnete ob robovih.
Odstranjevanje

► Vstavite prst v zarezo na zgornjem delu zaščite.► Enoto povlecite proti sebi, da se odpne.
Vlečna naprava
NOTIC E
Odvisno od različice, vozilo je opremljeno z opremo, potrebno za namestitev vlečne naprave.Za namestitev vlečne naprave se obrnite na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja.
Porazdelitev obremenitve► Obremenitev v prikolici razporedite tako, da so najtežji predmeti čim bližje osi, teža nosa
pa se približa največji dovoljeni, ne da bi jo presegla.Gostota zraka se z višino zmanjšuje in s tem zmanjšuje zmogljivost motorja. Največji vlečen
tovor se mora zmanjšati za 10 % na vsakih 1000 metrov (3280 čevljev) višine.
NOTIC E
Uporabljajte vlečne naprave in njihove nespremenjene vezalne pasove, ki jih je odobril TOYOTA. Priporočljivo je, da namestitev izvede pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota
oziroma katerikoli zanesljiv serviser.Če vlečne naprave ne namesti pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota oziroma katerikoli zanesljiv serviser, jo je treba še vedno namestiti v skladu z navodili proizvajalca vozila.Nekatere funkcije pomoči pri vožnji ali manevrske pomoči so samodejno onemogočene, če uporabljate odobreno vlečno palico.Za več informacij o vožnji z vlečno napravo, pritrjeno na prikolico in povezano s sistemom Pomoč za stabilnost prikolice (TSA), glejte ustrezni razdelek.
WARNI NG
Upoštevajte največjo dovoljeno vlečno težo, kot je navedeno na potrdilu za registracijo
vašega vozila, na oznaki proizvajalca in v razdelku Tehnični podatki v teh navodilih.

Page 215 of 352

215
Praktične informacije
7
WARNI NG
Če uporabljate dodatno opremo, pritrjeno na vlečno napravo (npr. nosilec za kolesa, vlečne škatle):– Upoštevajte največjo dovoljeno težo nosa.– Prevažate lahko največ 4 običajna kolesa ali 2 električni kolesi.Če nalagate kolesa na nosilec za kolesa na vlečni kljuki, morate najtežja kolesa namestiti čim bližje vozilu.
WARNI NG
Upoštevajte veljavno zakonodajo v državi, v kateri vozite.
NOTIC E
Električni motorElektrično vozilo je lahko opremljeno z vlečno napravo.Tako je mogoča vleka prikolice ali bivalne prikolice.Obrnite se na pooblaščenega prodajalca vozil Toyota, pooblaščenega serviserja vozil Toyota ali kateregakoli zanesljivega serviserja za več informacij ali za pridobitev primerne vlečne naprave.
Indikator preobremenitve

Indikator preobremenitve je pripomoček za vožnjo, ki vas obvešča, da je bila presežena največja dovoljena masa; to je lahko največja dovoljena bruto masa (GVW) ali največja dovoljena masa na obeh premah (sprednji ali zadnji) (GAWR).
WARNI NG
Indikator ne odvezuje uporabnika njegove odgovornosti.
NOTIC E
Tudi če pravilno izmerite maso tovora vozila, lahko katerikoli dejavnik, ki lahko spremeni to maso (voznika/dodatni potniki ali dolivanje dodatnega goriva) po merjenju, povzroči stanje preobremenitve vozila.


WARNI NG
Ta obremenitev vključuje težo predmetov, shranjenih v nakladalnem prostoru (vključno z morebitno opremo, kot so police), ter tudi težo vseh oseb v vozilu, količino goriva in različno opremo, ki je nameščena v vozilu.Za optimalno zmogljivost mora biti vozilo parkirano in naloženo na ravnih tleh (izogibajte se naslednjim pogojem: parkiranju na naklonu ali deloma na pločniku).
WARNI NG
Če na vozilo pritrdite prikolico, lahko to vpliva na delovanje sistema.

Page 216 of 352

216
Delovanje
Merjenje teže v vozilu se sproži:► ko zaženete motor, samodejno;

ON► ko vozilo miruje, s pritiskom tega gumba, ki se nahaja v nakladalnem prostoru. Sistem je nato aktiven 5 minut.
Prikaz merjenja v nakladalnem prostoru
ON
Če se masa v vozilu približuje največji dovoljeni teži, zasvetita indikatorski lučki na teh gumbih.
ON
Če masa v vozilu preseže največjo dovoljeno težo, zasvetijo indikatorske lučke na teh gumbih.
Prikaz merjenja na instrumentni plošči
Če masa v vozilu preseže največjo dovoljeno težo, zasveti ta indikatorska lučka.
Okvara
Prikaz okvare v nakladalnem prostoru
Ko je sproženo merjenje v nakladalnem prostoru, LED-lučke na 3 gumbih hkrati utripajo približno 3 sekunde in se nato izklopijo.Obrnite se na prodajalca ali pooblaščeno delavnico za vozila TOYOTA.
Informacije, prikazane na instrumentni plošči
Zasvetijo te opozorilne lučke, skupaj s sporočilom.Obrnite se na prodajalca ali pooblaščeno delavnico za vozila TOYOTA.
Strešne letve /strešna
stojala
WARNI NG
PriporočilaTovor porazdelite enakomerno, pri čemer pazite, da ne boste preobremenili ene od strani.Najtežji del tovora razporedite čim bližje strehi.Trdno pritrdite tovor.Vozite nežno: vozilo bo bolj dovzetno za učinke stranskih vetrov in hkrati pa lahko vpliva na njegovo stabilnost.Redno preverjajte, če so strešne letve in stojala varno in čvrsto pritrjena, vsaj pred vsakim potovanjem.Odstranite strešne palice, ko jih ne potrebujete več.

Page 217 of 352

217
Praktične informacije
7
WARNI NG
V primeru nalaganja tovora na strehi (ne presega višine 40 cm) ne presegajte naslednjih obremenitev:– Prečni nosilci na vzdolžnih nosilcih: 80 kg.– Dva prečna nosilca, privita na streho: 100 kg.– Trije prečni nosilci, priviti na streho: 150 kg.– Aluminijaste palice: 120 kg.– Jeklene palice: 115 kg.Če višina presega 40 cm, prilagodite hitrost vozila profilu ceste, da preprečite poškodovanje strešnih nosilcev ali strešnih palic in pritrdilnih elementov na vozilu.Oglejte si nacionalno zakonodajo, da boste ravnali v skladu s predpisi glede prevažanja predmetov, ki so daljši od vozila.


WARNI NG
V primeru nalaganja tovora na strehi pri modelih s 7 sedeži (ne presega višine 40 cm) ne presegajte naslednjih obremenitev:– Trije prečni nosilci, priviti na streho: 100 kg.– Aluminijaste palice: 70 kg.– Jeklene palice: 65 kg.
WARNI NG
Za varnostni ukrep in da preprečitev poškodbo strehe je nujno, da uporabite strešne letve in stojala, odobrena za vaše vozilo.Upoštevajte navodila za namestitev in uporabo v vodniku, ki je priložen strešnim palicam in stojalom.


Za pritrditev prečnih strešnih nosilcev ali strešne palice uporabite pritrdilne točke, ki so predvidene za ta namen:
► Odstranite pritrdilne pokrove, nameščene na vozilo.► Namestite vse pritrdilne elemente na mesto in jih enega za drugim zaklenite na streho.► Prepričajte se, da so strešni nosilci ali strešne palice pravilno pritrjeni (tako da jih stresete).Nosilci so prilagodljivi za vsako pritrdilno točko.
Pokrov motorja
WARNI NG
Stop & StartPred izvajanjem kakršnihkoli del pod pokrovom motorja morate izklopiti kontakt, da preprečite nevarnost, da bi se motor samodejno ponovno zagnal.Bodite previdni s predmeti ali oblačili, ki bi se lahko ujeli v lopatice ventilatorja ali v nekatere premikajoče se komponente - nevarnost zadavitve in resnih poškodb!
NOTIC E
Lokacija notranje ročice za sprostitev pokrova motorja preprečuje odpiranje pokrova
motorja, ko so sprednja leva vrata zaprta.
WARNI NG
Ko je motor vroč, z zunanjim varnostnim kavljem in oporo pokrova motorja ravnajte

Page 218 of 352

218
previdno (nevarnost opeklin), z uporabo zaščitenega območja.Ko je pokrov motorja odprt, pazite, da ne poškodujete varnostnega kavlja.Ne odpirajte pokrova motorja v zelo vetrovnih razmerah.
WARNI NG
Hlajenje motorja, ko se vozilo ustaviVentilator za hlajenje motorja se lahko zažene, potem ko je motor izklopljen.Bodite previdni s predmeti ali oblačili, ki bi se lahko ujeli v lopatice ventilatorja!
Odpiranje
► Odprite leva sprednja vrata.

► Povlecite ročico za sprostitev, ki se nahaja na spodnjem delu okvira vrat, proti sebi.
► Privzdignite varnostni kavelj in dvignite pokrov motorja.

► Odpnite oporo z ohišja in jo postavite v podporno režo, da drži pokrov motorja odprt.
Zapiranje
► Držite pokrov motorja in izvlecite oporo iz podporne reže.► Pripnite oporo v ohišje.► Spustite pokrov motorja in ga sprostite ob koncu poti.► Povlecite za pokrov motorja, da se prepričate, da je pravilno zaskočen.
WARNI NG
Zaradi prisotnosti električne opreme pod
pokrovom motorja je priporočljivo omejiti izpostavljenost vodi (dež, pranje itd.).
Motorni prostor
Predstavljen motor je samo primer, podan samo za namene ponazoritve.Lokacije naslednjih elementov se lahko razlikujejo:– Zračni filter.– Merilna palica za motorno olje.– Pokrov za dolivanje motornega olja.
Bencinski motor

Dizelski motor

1.Posoda za tekočino za vetrobransko steklo
2.Posoda za hladilno tekočino motorja
3.Posoda za zavorno tekočino
4.Akumulator/varovalke
5.Oddaljena ozemljitvena točka (-)

Page 219 of 352

219
Praktične informacije
7
6.Omarica z varovalkami
7.Zračni filter
8.Pokrov za dolivanje motornega olja
9.Merilna palica za motorno olje
WARNI NG
Sistem dizelskega gorivaTa sistem je pod zelo visokim tlakom.Vsa dela lahko izvede samo pooblaščeni prodajalec vozil Toyota, pooblaščeni serviser vozil Toyota ali katerikoli zanesljiv serviser.
Električni motor

1.Posoda za tekočino za vetrobransko steklo
2.Posoda za hladilno tekočino motorja (samo nivo)
3.Posoda za zavorno tekočino
4.Akumulator/varovalke
5.Oddaljena ozemljitvena točka (-)
6.Omarica z varovalkami
7.400 V električni tokokrog
8.Odklopnik za nujne primere za službe za pomoč v sili in vzdrževalne tehnike
Za več informacij o sistemu za polnjenje (električno vozilo) glejte ustrezni razdelek.
Preverjanje nivojev
Redno preverjajte naslednje nivoje v skladu s proizvajalčevim servisnim načrtom. Po potrebi dopolnite nivoje, razen če je navedeno drugače.Če nivo močno pade, naj ustrezen sistem preveri prodajalec ali pooblaščena delavnica za vozila TOYOTA.
WARNI NG
Tekočine morajo biti skladne z zahtevami proizvajalca in z motorjem vozila.
WARNI NG
Bodite pazljivi pri delu pod pokrovom motorja, saj so lahko nekateri deli motorja izjemno vroči (nevarnost opeklin), ventilator za hlajenje pa se lahko kadarkoli zažene (celo ob izklopljenem kontaktu).
Uporabljeni izdelki
WARNI NG
Izogibajte se daljšemu stiku uporabljenega olja ali tekočin s kožo.Večina teh tekočin je škodljivih za zdravje in izjemno korozivna.
ECO
Ne zavrzite uporabljenih olj ali tekočin v kanalizacijo ali v tla.Uporabljeno olje izpraznite v posode, ki so rezervirane za ta namen, pri prodajalcu ali pooblaščeni delavnici za vozila TOYOTA.
Motorno olje
Nivo olja preverite, ko je moto izklopljen že najmanj 30 minut in je vozilo parkirano na ravnih tleh, bodisi z uporabo indikatorja nivoja olja na instrumentni plošči, ko je kontakt vklopljen (za vozila, opremljena z električnim merilnikom) ali z merilno palico.Normalno je, če olje dolijete med dvema servisoma (ali menjavama olja). Priporočeno je, da nivo olja preverite in ga po potrebi dolijete na vsakih 5.000 prevoženih kilometrov.

Page 220 of 352

220
WARNI NG
Da boste ohranili zanesljivost motorja in sistema za nadzor emisij, nikoli ne uporabljajte dodatkov v motornem olju.
Preverjanje z merilno palico
Za lokacijo merilne palice glejte sliko ustreznega motornega prostora.► Merilno palico primite za barvno držalo in jo povsem izvlecite.► Obrišite konec merilne palice s čisto krpo, ki ne pušča vlaken.

► Znova vstavite merilno palico in jo potisnite do konca navzdol, nato pa jo ponovno izvlecite za vizualno preverjanje nivoja olja: pravilen nivo je med oznakama A (max) in B (min).Motorja ne zaženite, če je nivo olja:– nad oznako A: obrnite se na prodajalca ali pooblaščeno delavnico za vozila TOYOTA.– pod oznako B: nemudoma dolijte motorno olje.
WARNI NG
Razred oljaPred dolivanjem ali menjavo motornega olja se prepričajte, da je olje ustrezno za motor in je skladno s priporočili v servisnem načrtu, ki je priložen vozilu (ali na voljo pri prodajalcu in pooblaščenih delavnicah za vozila TOYOTA).Uporaba nepriporočenega olja lahko razveljavi pogodbeno garancijo v primeru okvare motorja.
Dolivanje motornega olja
Lokacija pokrova za dolivanje olja je prikazana v ustreznem pogledu razporeditve komponent pod pokrovom motorja.► Olje dolivajte v majhnih količinah, da se izognete polivanju na komponentah motorja (nevarnost požara).► Počakajte nekaj minut pred ponovnim preverjanjem nivoja olja z merilno palico.► Po potrebi dolijte še več olja.
► Po preverjanju nivoja olja previdno ponovno namestite pokrov za dolivanje olja in merilno palico v kanal.
NOTIC E
V času 30 minut po dolivanju olja preverjanje nivoja olja, ki se izvede z indikatorjem nivoja olja na instrumentni plošči po vklopu kontakta, ni veljavno.
Zavorna tekočina
Nivo te tekočine mora biti blizu oznake "MAX". Če ni, preverite obrabo zavornih oblog.Za informacije o tem, kako pogosto je treba menjavati zavorno tekočino, glejte proizvajalčev načrt servisiranja.
WARNI NG
Če tekočino dolijete, očistite pokrovček, preden ga ponovno namestite. Uporabite samo zavor no tekočino DOT4 iz zatesnjene posode.
Hladilna tekočina motorja
Povsem običajno je, da to tekočino dolijete med dvema servisoma.Preverjanje in dolivanje tekočine morate izvesti samo, ko je motor hladen.Prenizek nivo hladilne tekočine predstavlja nevarnost za povzročitev večje poškodbe motorja; nivo hladilne tekočine mora biti blizu oznake "MAX", vendar je ne sme nikoli presegati.Če je nivo blizu ali pod oznako "MIN", morate nujno doliti tekočino.Ko je motor vroč, temperaturo hladilne tekočine uravnava ventilator.Ker je hladilni sistem pod tlakom, počakajte najmanj eno uro po izklopu motorja pred izvajanjem kakršnegakoli dela.

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 360 next >