TOYOTA PROACE VERSO 2018 Bruksanvisningar (in Swedish)
Page 181 of 504
181
5
Säkerhet
Spacetourer-VP_sv_Chap05_securite_ed01-2016
I denna tabell anges de europeiska bestämmelserna för möjligheterna till montering av en bilbarnstol som fästs med bilbältet och som godkänts som
universell bilbarnstol (a), beroende på barnets vikt och placering i bilen:Platser Barnets vikt och ungefärlig ålder
Under 13 kg
(grupperna 0 (b) o c h 0 +)
Till ca 1 år Från 9 till 18 kg
(g r u p p 1)
Från 1 till ca 3 år Från 15 till 25 kg
(gr upp 2)
Från 3 till ca 6 år Från 22 till 36 kg
(grupp 3)
Från 6 till ca 10 år
Rad 1 (c) (d) Med
individuell stol,
passagerarsäte U
UUU
Med bänk, ytterplats U
UUU
Med bänk, mittplats X
XXX
Rad 2 (e) (f) Sidoplatser
UUUU
Mittplats UUUU
Rad 3 (e) (f) Sidoplatser
UUUU
Mittplats UUUU
Placering av bilbarnstolar som fästs med hjälp av säkerhetsbältet
Proace-Verso_SV.indb 18110/08/2016 13:16
Page 182 of 504
182
Säkerhet
Spacetourer-VP_sv_Chap05_securite_ed01-2016
(a) Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan
monteras i alla bilar med säkerhetsbältet.
(b) Grupp 0: från födseln till 10 kg. Barnvagnsinsatser och bilsängar får inte
monteras på frampassagerarens plats.
(c) Ta reda på vilka lager som gäller i ditt land innan du monterar bilbarnstolen på denna
plats.
(d) När en bakåtvänd bilbarnstol monteras på passagerarsätet fram, måste
frampassagerarens främre krockkudde
ovillkorligen kopplas ur. Annars riskerar
barnet att skadas allvarligt eller dödas när
krockkudden blåses upp.
När en framåtvänd bilbarnstol monteras på passagerarsätet fram ska
frampassagerarens främre krockkudde
vara inkopplad.
(e) Gör så här om du vill installera bilbarnstol i baksätet: Skjut fram sätena som befinner
sig framför och räta sedan upp deras
ryggstöd för att skapa tillräckligt med plats
för bilbarnstolen och barnets ben.
(f ) Gör så här om du vill installera en bakåt- eller framåtvänd bilbarnstol i baksätet:
Skjut tillbaka baksätet så långt det går, med
ryggstödet upprätt. Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du monterar en bilbarnstol med
ryggstöd på ett passagerarsäte.
Sätt tillbaka nackstödet när
bilbarnstolen tagits bort.
U
Plats som är anpassad för installation
av en bilbarnstol som sätts fast med
säkerhetsbältet och som är typgodkänd för
bakåt- och/eller framåtvänd användning.
X Plats som inte är lämplig för installation av
en bilbarnstol i angiven viktgrupp
Proace-Verso_SV.indb 18210/08/2016 13:16
Page 183 of 504
183
5
Säkerhet
Spacetourer-VP_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Isofix-fästen
En felaktig montering av en bilbarnstol
i bilen innebär risker för barnet i
händelse av en olycka.
Se tabellen för att ta reda på vilka möjligheter
som finns för montering av ISOFIX-barnstolar
i din bil. OBS: FÖR SVERIGE, KONTAKTA
DIN LOK ALA ÅTERFÖRSÄLJARE FÖR
MER INFORMATION.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna
i monteringsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
Din bil har typgodkänts enligt de senaste
bestämmelserna som gäller ISOFIX.
Om bilen har denna utrustning, är de
reglementsenliga ISOFIX-fästen utmärkta med
dekaler:
Det finns tre ringar för varje säte.
- Två främre ringar
A sitter mellan sätets
ryggstöd och sits, och har en märkning
ISOFIX,
- En bakre ring B som sitter på ryggstödets
baksida, för barnstolar av typen Top Tether,
där den övre remmen fästs (beroende på
utrustning).
Anordningen Top Tether används för att
fästa den övre remmen på bilbarnstolar som
har denna utrustning. Vid en frontalkrock
begränsar denna anordning bilbarnstolens möjlighet att tippa framåt.
Fastsättningssystemet ISOFIX ger en pålitlig,
stadig och snabb montering av en bilbarnstol
i bilen.
Bilbarnstolarna ISOFIX är utrustade med
låsanordningar som kan fästas vid de två
öglorna fram
A.
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre rem
som skall fästas vid öglan bak B.
Så här sätter du fast bilbarnstolen i Top Tether-
fästet:
- ta bort och lägg undan nackstödet innan du monterar bilbarnstolen på denna plats (sätt
tillbaka det igen när bilbarnstolen har tagits
bort),
- för bilbarnstolens rem bakom övre delen av sätets ryggstöd och centrera den mellan
öppningarna i nackstödets stänger, - sätt fast den övre remmens fäste i den
bakre öglan B,
- spänn den övre remmen.
Proace-Verso_SV.indb 18310/08/2016 13:16
Page 184 of 504
184
Säkerhet
Spacetourer-VP_sv_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX-bilbarnstolar som rekommenderas av Toyota
Toyota erbjuder ett sortiment med typgodkända ISOFIX-bilbarnstolar till din bil.
Se även installationsanvisningen från barnstolens tillverkare för mer information om installation och borttagning.
"TOYOTA GO + BABYSAFE PLUS" med ISOFIX-underrede
(storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
Installeras bakåtvänd med hjälp av ett
ISOFIX-underrede, som sätts fast i
ringarna A.
Underredet har ett stödben som är ställbart i
höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast
med ett säkerhetsbälte. I så fall är det bara
stommen som används och sätts fast med
trepunktsbältet.
Proace-Verso_SV.indb 18410/08/2016 13:16
Page 185 of 504
185
5
Säkerhet
Spacetourer-VP_sv_Chap05_securite_ed01-2016
TOYOTA DUO PLUS(storleksklass: B1)
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Installeras enbart framåtvänt.
Sätts fast i ringarna A samt i ringen B som
kallas TOP TETHER, med hjälp av en övre
rem.
Det finns 3 lutningslägen: sittande, viloläge
och liggande.
Bilbarnstolen kan även installeras på platser
som inte har ISOFIX-fästen. I så fall är det
obligatoriskt att sätta fast bilbarnstolen med
trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att
barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Proace-Verso_SV.indb 18510/08/2016 13:16
Page 186 of 504
186
Säkerhet
Spacetourer-VP_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Placering av ISOFIX-barnstolar
I följande tabell anges de europeiska bestämmelserna för hur man ska montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med ISOFIX-
fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A och G, på barnbilstolen
bredvid ISOFIX-logon.
Barnets vikt / ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till
6 månader Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg
(gr upp 0+)
T.o.m. ca 1 år 9-18 kg (grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
Bilbarnstol av typen Isofix BabyliftBakåtvänt läge Bakåtvänt läge Framåtvänt läge
Storleksklass Isofix F G C D E C D A B B1
Rad 1 med tvåsitsigt helt säte
eller individuell stol Ej ISOFIX
Rad 2 med
bänk 2 platser i rad 1 Sidoplatser på
höger sida
X
XIL- SU X I U F, I L - S U
Mittplats XXIL- SU X I U F, I L - S U
Sidoplats på
vänster sida X
IL- SU IL- SUI U F, I L - S U
Proace-Verso_SV.indb 18610/08/2016 13:16
Page 187 of 504
187
5
Säkerhet
Spacetourer-VP_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till ca
6 månader Under 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg (gr upp 0+)
Upp till ca 1 år 9 ‒18 kg (grupp 1)
Ca 1‒3 år
Bilbarnstol av typen ISOFIXBabyskydd "bakåtvänd" "bakåtvänd" "framåtvänd"
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rad 2 med
individuella
stolar i rad 1 Sidoplatser på
höger sida
X
IL- SU IL- SU IL- SUI U F, I L - S U
Mittplats IL- SUIL- SUIL- SUI U F, I L - S U
Sidoplats på
vänster sida X
IL- SU IL- SUI U F, I L - S U
Rad 3 XXXI U F, I L - S U
Proace-Verso_SV.indb 18710/08/2016 13:16
Page 188 of 504
188
Säkerhet
Spacetourer-VP_sv_Chap05_securite_ed01-2016
IUF Plats som är lämplig för montering av en
universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som
fästs med den övre remmen.
IL- SU Plats som är lämplig för montering av
en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket
innebär något av följande:
-
bakåtvänd montering, utrustad med en övre
rem eller ett stödben,
- framåtvänd montering utrustad med stödben.- en babylift utrustad med en övre rem eller ett
stödben.
X Plats olämplig för installation av bilbarnstol
i angiven viktgrupp. Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du monterar en barnstol med
ryggstöd på en passagerarplats.
Sätt tillbaka nackstödet när barnstolen
tagits bort. Läs under motsvarande rubrik för mer
information om ISOFIX-fästen
och den
övre remmen.
Proace-Verso_SV.indb 18810/08/2016 13:16
Page 189 of 504
189
5
Säkerhet
Spacetourer-VP_sv_Chap05_securite_ed01-2016
BilbarnstolarInstallera en bälteskudde
Råd
Reglerna för transport av barn på
passagerarsätet fram är specifika i varje
land. Följ de lagar och regler som gäller i det
land där du befinner dig.
Koppla ur passagerarkrockkudden fram
när en bakåtvänd bilbarnstol installeras på
passagerarsätet fram. Annars riskerar barnet
att förolyckas eller skadas allvarligt när
krockkudden blåses upp. För en optimal montering av framåtvända
bilbarnstolar bör du kontrollera att
barnstolens ryggstöd ligger an mot eller
befinner sig så nära bilsätets ryggstöd som
möjligt.
Ta bort nackstödet innan du installerar
en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är ordentligt
undanstoppat, så att det inte förvandlas till
en projektil om du måste bromsa in kraftigt.
Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
En felaktig montering av en bilbarnstol
kan äventyra barnets skydd i händelse av
kollision.
Kontrollera att inget bilbälte eller bälteslås
ligger under bilbarnstolen, det kan göra den
instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena
eller bilbarnstolens sele med så lite
rörelseutrymme som möjligt kring barnets
kropp, även på korta sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp
av bilbältet bör du kontrollera att detta är
ordentligt sträckt och att bilbarnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart.
I baksätena ska du alltid se till att avståndet
är tillräckligt mellan framsätet och:
- en bilbarnstol monterad i bakåtvänt läge,
- barnets fötter om bilbarnstolen är
monterad i framåtvänt läge.
Skjut fram framsätet och fäll vid behov upp
dess ryggstöd.
Barn fram i bilen
Den del av bältet som är placerad över
bröstkorgen skall placeras på barnets axel
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel är placerad
över låren på barnet.
Toyota rekommenderar bälteskuddar med
ryggstöd, utrustad med en bältesstyrning i
axelhöjd.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
- ett eller flera barn ensamma i en bil utan tillsyn,
- ett barn eller ett djur i ett fordon som står parkerat i solen, med stängda rutor,
- nycklarna inom räckhåll för barn inne i
bilen.
Använd barnlåset för att hindra att
bildörrarna öppnas av misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än
en tredjedel.
Förse bakrutorna med sidogardiner, för att
skydda små barn mot solsken.
Proace-Verso_SV.indb 18910/08/2016 13:16
Page 190 of 504
190
Säkerhet
Spacetourer-VP_sv_Chap05_securite_ed01-2016
Mekaniskt barnlås
Låsning
Upplåsning
Mekanisk funktion för att förhindra att
bakdörren öppnas från insidan.
Elektriskt barnlås
Fjärrkontrollsystem för att förhindra att bakdörrarna öppnas (sidoskjutdörr(ar), bakre fönsterförsedda
dubbeldörrar eller baklucka) med de invändiga reglagen.Lampan på knappen tänds, åtföljd av ett
meddelande som bekräftar aktiveringen.
Denna kontrollampa förblir tänd så länge
barnlåset är aktiverat.
Det är fortfarande möjligt att öppna dörrarna
utifrån. Lampan på knappen släcks, åtföljd av ett
meddelande som bekräftar bortkopplingen.
Denna kontrollampa förblir släckt så länge
barnlåset är bortkopplat.
Aktivering
F Tryck på denna knapp med
tändningen påslagen. F Tryck en gång till på knappen med
tändningen påslagen.
Bortkoppling
F Vrid reglaget, som sitter på sidodörrens kant, uppåt.
F Vrid reglaget, som sitter på sidodörrens kant, nedåt.
Proace-Verso_SV.indb 19010/08/2016 13:16