ESP TOYOTA PROACE VERSO 2020 Notices Demploi (in French)
Page 258 of 418
258
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Le système sur veille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement.Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système Tyre Pressure Warning System (TPWS) ne remplace pas la vigilance du conducteur.Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
La pression de gonflage des pneus définie pour votre véhicule se trouve sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus.Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, repor tez-vous à la rubrique correspondante.Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée).Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des chaînes à neige.
Roue de secours
La roue de secours en tôle ne possède pas de capteur de Tyre Pressure Warning System (TPWS).
Conduite
Page 261 of 418
261
Réservoir de carburant
Ouverture
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact en utilisant la clé ou le bouton "START/STOP" avec le Smart Entry & Start System.
- Arrêtez impérativement le moteur.- Si votre véhicule est équipé du Smart Entry & Start System, déverrouillez le véhicule.- Ouvrez la trappe à carburant.
Remplissage
Le remplissage en carburant doit être supérieur à 8 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.F Retirez le bouchon en le dévissant puis posez-le sur son support (situé sur la trappe).F Introduisez le pistolet jusqu'à l'amener en butée (tout en poussant le clapet métallique A).F Effectuez l'opération de remplissage. N'insistez pas au delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.F Remettez le bouchon en place et fermez-le en tournant vers la droite.F Poussez la trappe à carburant pour la refermer (votre véhicule doit être déverrouillé).
F Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe).
Capacité du réser voir : 69 litres environ.
F Si votre véhicule est équipé d'une clé
simple, introduisez la clé dans le bouchon puis tournez la clé vers la gauche.
7
Informations pratiques
Page 263 of 418
263
L'utilisation d'un jerrican reste possible pour remplir le réservoir lentement.Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible.Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau Toyota si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe :
L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères".Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est autorisée.
- Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras),
- Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras),
- Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
7
Informations pratiques
Page 265 of 418
265
Attelage d'une remorque
Nous recommandons l'utilisation de barres d'attelage d'origine Toyota et de leurs faisceaux de câbles qui ont été testés et approuvés à partir de la phase de conception de votre véhicule, nous conseillons également que l'installation de ces barres soit confiée à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.En cas de montage hors réseau Toyota, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur.Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite et notamment sur les cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
7
Informations pratiques
Page 266 of 418
266
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préser ver une charge suffisante de la batterie.Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille.Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner :- moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ,- plus de dix minutes, pour les conser ver pendant trente minutes environ.Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie.Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.Pour plus d’informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière...Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent.
Informations pratiques
Page 268 of 418
268
En vous rendant dans le réseau Toyota, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (extérieur et intérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "Toyota" - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique, ...), ...
"Multimédia"
Support smartphone, support tablette ou support de navigation semi-intégrés, gamme d'autoradios et de navigateurs nomades, enregistreur de conduite, kit mains-libres Bluetooth, lecteur DVD, support multimédia, aides à la conduite, système de repérage véhicule, ...
Pour toute inter vention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau Toyota est en mesure de vous apporter.
Barres de toit / Galerie de toit
Pour installer les barres de toit transversales, utilisez les fixations prévues à cet effet :F ouvrez les caches de fixation sur chaque barre,F mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que les barres de toit sont fixées correctement (en les secouant),F fermez les caches de fixation sur chaque barre.Les barres sont permutables et adaptables sur
chaque paire de fixation.
Pour installer une galerie de toit, utilisez les fixations prévues à cet effet :F mettez en place la galerie en face des fixations et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que la galerie et fixée correctement (en les secouant).
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule.
Poids maximum autorisé sur chaque point de fixation, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 25 kg.Poids par taille de véhicule :- compact (L1) avec 8 points : 200 kg- standard (L2) et long (L3) avec 10 points : 250 kgSi la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager la galerie ou les barres de toit et les fixations sur le toit.
Informations pratiques
Page 269 of 418
269
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.F Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le.F Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.
F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise.
7
Informations pratiques
Page 273 of 418
273
Vérification des niveaux
Lors d'inter vention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle.
Vérification avec la jauge manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant.F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement.F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B.
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.Si un niveau chute de façon significative, faites vérifier le système concerné par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
A = MA XI
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Toyota vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur.- Si le niveau est au-dessus du repère MAX (risque d'endommagement du moteur), contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément
d'huile moteur.
7
Informations pratiques
Page 274 of 418
274
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant.F Dévissez le bouchon du réser voir pour accéder à l'orifice de remplissage.F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie).F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle.F Complétez le niveau, si nécessaire.F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réser voir et replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au
combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.Pour préser ver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MA XI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein.
Niveau du liquide de frein
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MA XI" sans jamais le dépasser.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour inter venir.Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement régulièrement en fonction de l'utilisation de votre véhicule (tous les 5 000 kms / 3 mois) ; complétez-le si nécessaire avec un liquide recommandé par le constructeur.Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal.
Niveau du liquide de
direction assistée
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MA XI". Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier.
Informations pratiques
Page 276 of 418
276
Contrôles
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements.
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments.
Filtre à air et filtre habitacle
Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur.Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément.
Filtre à huile
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message sur l'écran multifonction.
Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil.Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, repor tez-vous à la rubrique correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales.Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement.
Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation.Sinon, faites-les vérifier par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Pour plus d'informations et de précaution à prendre avant toute inter vention sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les per formances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables.
Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques.Son remplacement ne doit être effectué que par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Informations pratiques