ESP TOYOTA PROACE VERSO 2020 Notices Demploi (in French)
Page 183 of 418
183
Fixations "ISOFIX"
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident.
Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif.
Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation des sièges enfants.
Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX.Si votre véhicule en est équipé, les ancrages ISOFIX réglementaires sont localisés par des étiquettes.Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise.- Deux anneaux avant A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage "ISOFIX",- Si votre véhicule en est équipé, un anneau arrière B, situé derrière le siège du véhicule, appelé Top Tether, pour la fixation de la sangle haute, signalé par un marquage "Top Tether".
Le Top Tether permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule.Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux avant A.Certains sièges enfants disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière B.Pour fixer le siège enfant au Top Tether :- enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que ce siège enfant a été retiré),- passez la sangle du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant
entre les orifices de tiges d'appui-tête,
- fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau arrière B,- tendez la sangle haute.
5
Sécurité
Page 188 of 418
188
IUF Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute.IL- SU Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit :- "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,- "face à la route" équipé d'une béquille,- une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué.
Enlevez et rangez l’appui-tête avant d’installer un siège enfant avec dossier à une place passager.Remettez l’appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX et notamment la sangle haute, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Sécurité
Page 189 of 418
189
Sièges enfantsInstallation d'un
rehausseur
Conseils
La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans le pays où vous roulez.Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible.Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur une place passager.Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.Remettez l'appui tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé.
La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision.Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le
déstabiliser.Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée.Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire.Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et :- le siège enfant "dos à la route",- les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route".Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier.
Enfants à l'avant
La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou.Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant.Toyota vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule,- un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées,- les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule.Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes, utilisez le dispositif "Sécurité enfant s".Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière.Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
5
Sécurité
Page 192 of 418
192
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité.Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures.En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité.
Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !Risque d’incendie !Le système d’échappement de votre
véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l’arrêt du moteur, ne vous garez pas ou ne laissez pas le moteur tournant dans des endroits où au dessus des matériaux inflammables sont présents : herbes, feuilles, etc ...
Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule.
Important !Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers,- désactivez la fonction Stop & Start,- roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h,- ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur.En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein.En cas de doute sur l’état de votre véhicule, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Conduite
Page 193 of 418
193
Pour garantir la durabilité de votre véhicule et pour votre sécurité, rappelez-vous que votre véhicule se conduit avec certaines précautions, décrites ci-après :
Chargez correctement le
véhicule
La masse du chargement doit respecter la Masse Totale Roulante Autorisée.Afin de ne pas déséquilibrer le véhicule, le chargement doit être centré et la partie la plus
lourde doit se situer sur le plancher devant les roues arrières.
Manoeuvrez prudemment, à
basse vitesse
Les dimensions de votre véhicule sont très différentes de celles d’un véhicule léger en largeur, en hauteur mais aussi en longueur et certains obstacles restent difficiles à repérer.Manœuvrez doucement.Avant de tourner, vérifiez l’absence d’obstacle à mi-hauteur en partie latérale.Avant de reculer, vérifiez l’absence d’obstacle particulièrement en partie haute arrière.Attention aux dimensions extérieures avec le montage d'échelles.
Il est déconseillé de positionner des lourdes charges sur la galerie extérieure.Le chargement implique en outre de respecter la charge maximale des ancrages de la galerie. Respectez la masse maximale admissible, communiquée par le réseau Toyota.Le chargement doit être solidement arrimé.Une cargaison qui n’est pas bien fixée à l’intérieur du véhicule peut perturber le comportement du véhicule et créer un risque d ’ac c i dent .Si votre véhicule est équipé d'une benne, la hauteur et la largeur du chargement du véhicule doivent respecter les dimensions (hors tout) du véhicule.
Conduisez prudemment et
efficacement le véhicule
Prenez les virages doucement.Anticipez le freinage car la distance d’arrêt est augmentée, surtout sur des routes mouillées et verglacées.Faites attention à la prise au vent sur les côtés latéraux du véhicule.Une bonne écoconduite permet d’économiser des litres de carburant, effectuez une accélération progressive, anticipez les ralentissements et adaptez votre vitesse selon les situations.Indiquez suffisamment à l’avance vos changements de direction afin d’être vu par les autres usagers.
Prenez en soin
Les pneumatiques doivent être gonflés au minimum de la pression indiquée sur l’étiquette, voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les longs trajets.Après vous être assuré qu'aucun obstacle ne puisse gêner la fermeture, accompagnez leur mouvement à la bonne vitesse jusqu'à la fermeture des portes.
6
Conduite
Page 194 of 418
194
En cas d'attelage
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les per formances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse.La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure.Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.
F En cas d'allumage du témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de freinage.Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur les Masses, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine Toyota et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement.
Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l’arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement.
Pour plus d'informations sur le Réglage manuel du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Conduite
Page 203 of 418
203
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :- sélectionnez toujours le point mort,- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur :- sélectionnez toujours le point mort,- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte manuelle
5 vitesses
F En embrayant à fond, placez impérativement le levier sur la position point mort.F Poussez le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
Passage de la marche
arrière
Passage de la marche
arrière
F Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant.
F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance).
6
Conduite
Page 206 of 418
206
Lorsque vous déplacez le sélecteur ou appuyez sur le bouton M, le témoin correspondant s'affiche au combiné.P. Parking (stationnement)R. Reverse (marche arrière)N. Neutral (point mort)D. Drive (fonctionnement automatique)M. Manual (fonctionnement manuel)1 à 6/8 Rapport engagé- Valeur invalide
Affichage au combiné
F Pied sur le frein, sélectionnez la position P.Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans inter vention sur l'accélérateur.Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule.Par mesure de sécurité, ne quittez jamais le véhicule sans votre clé ou télécommande, même pour une courte
durée.Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P.
Si vous devez démarrer à partir d’une forte pente, avec un véhicule chargé, appuyez sur la pédale de frein, sélectionnez la position D, desserrez le frein de stationnement puis relâchez la pédale de frein.
F Démarrez le moteur.Si les conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné.F Desserrez le frein de stationnement.F Sélectionnez la position R, N ou D.
F Relâchez progressivement la pédale de frein.Le véhicule se déplace aussitôt.
F Si le message "Pied sur le frein" s'affiche au combiné, vous devez appuyer à fond sur la pédale de frein.
Démarrage du véhicule
Si P est affiché au combiné alors que le sélecteur est sur une autre position, placez le sélecteur en position P pour pouvoir démarrer.Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer.
Conduite
Page 211 of 418
211
Fonctionnement
automatique
F Après le démarrage du véhicule, sélectionnez la position A pour le passage automatique des vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif, sans inter vention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants :- style de conduite,- profil de la route.
AUTO et le rapport engagé s'affichent sur le combiné.
Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d’un autre véhicule, appuyez à fond sur la pédale d’accélérateur.
Affichage au combiné
Lorsque vous déplacez le sélecteur levier, le témoin correspondant à sa position s'affiche au combiné.
Démarrage du véhicule
Si le témoin Pied sur le frein s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message "Pied sur le frein", appuyez plus fortement sur la pédale de frein.
R. Reverse (marche arrière)N. Neutral (point mort)AUTO ou A. Fonctionnement automatiqueM. Manual (fonctionnement manuel)1 à 6/8. Rapport engagé- Valeur invalide
Si le moteur ne démarre pas :Si N clignote au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, déplacez le sélecteur de vitesses sur la position A puis sur la position N.
F Sélectionnez le fonctionnement automatique (position A) ou le fonctionnement manuel (position M) ou la marche arrière (position R).F Desserrez le frein de stationnement.F Relâchez progressivement la pédale de frein, le véhicule se déplace aussitôt.
N apparaît sur l'afficheur du combiné.
F Sélectionnez la position N.F Appuyez à fond sur la pédale de frein.F Démarrez le moteur.
6
Conduite
Page 216 of 418
216
Neutralisation / Activation
Avec autoradio
F Appuyez sur ce bouton, son voyant s'allume, le système est désactivé.
F Appuyez sur ce bouton, son voyant s'éteint, le système est activé.
Pour neutraliser le système :
Avec écran tactile
Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage du moteur par le c o n d u c t e u r.
Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement.
Ouverture du capot moteurAvant toute inter vention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode S TA R T.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start.Pour plus d'informations sur les
Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Pour activer le système :
L’activation ou la neutralisation se fait par le menu de configuration du véhicule.
Conduite