TOYOTA PROACE VERSO 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 131 of 360

131
Segurança
5
NOTIC E
Recomendamos que as crianças viajem nos bancos traseiros do veículo:– ‘voltado para trás’ até à idade de 3,– ‘voltado para a frente’ quando a criança tiver mais de 3 anos.
WARNI NG
Certifique-se que o cinto de segurança está devidamente posicionado e apertado.Para sistemas de segurança para crianças com perna de suporte, certifique-se que esta está devidamente presa e em contacto com o piso.
Conselho
WARNI NG
Se o sistema de segurança para crianças não for instalado corretamente pode comprometer a segurança da criança em caso de acidente.Certifique-se que o cinto de segurança ou a respetiva patilha não fica por baixo do sistema de segurança para crianças, uma vez que o pode desestabilizar.Não se esqueça de colocar o cinto de segurança ou a correia do sistema de segurança para crianças deixando uma determinada folga, mesmo para viagens pequenas.Quando instalar um sistema de segurança para crianças utilizando um cinto de segurança, certifique-se que este está devidamente aplicado e que está a prender o sistema de segurança para crianças ao respetivo banco. Se o banco do passageiro for ajustável, mova-o para a frente se necessário.Remova os encostos de cabeça antes de instalar um sistema de segurança com encosto num banco do passageiro.Certifique-se que guarda e prende o encosto
de cabeça para evitar que este seja projetado dentro do veículo em caso de travagem súbita. Volte a instalar o encosto de cabeça assim que remover o sistema de segurança para crianças.
WARNI NG
Instalar um banco tipo júniorA faixa do ombro do cinto de segurança deve ser posicionada no ombro da crianças mas sem tocar no pescoço.Certifique-se que a faixa abdominal do cinto de segurança está devidamente posicionada sobre os quadris da criança.
Utilize um banco tipo júnior com encosto equipado com uma guia do cinto ao nível do ombro.
WARNI NG
Proteções adicionaisPara evitar a abertura acidental das portas e vidros traseiros, utilize o "Child lock" ("Bloqueio").Tenha cuidado para não abrir os vidros traseiros mais do que 1/3. Para proteger as crianças dos raios do sol, instale cortinas nos vidros traseiros.Como medida de segurança, não deixe:– uma criança sozinha dentro do veículo,– uma criança ou animal dentro de um veículo exposto ao sol com os vidros fechados,
– as chaves ao alcance das crianças no interior do veículo.

Page 132 of 360

132
Sistema de segurança para
crianças no banco traseiro
Fila 2

Voltado para a frente ou voltado para trás



► Mova o banco da frente para a frente e endireite o respetivo encosto por forma a que as pernas da criança sentada no sistema de
segurança para crianças voltado para a frente ou voltado para trás não toquem no banco da frente.► Certifique-se que o encosto do banco onde o sistema de segurança para crianças voltado para a frente estiver instalado está o mais próximo possível do encosto do banco traseiro e, idealmente, em contacto com o mesmo.
► Ajuste o banco traseiro para a posição longitudinal completamente puxada atrás com o respetivo encosto endireitado.
NOTIC E
Certifique-se que o cinto de segurança está devidamente esticado.Para sistemas de segurança para crianças
com perna de suporte, certifique-se que esta está devidamente presa e em contacto com o piso. Se for necessário, ajuste o banco da frente do veículo.
Fila 3

Se um sistema de segurança para crianças for instalado num banco na terceira fila, mova os bancos da segunda fila para a frente e endireite os encostos dos bancos de modo a que o sistema de segurança para crianças e as pernas da criança não toquem nos bancos de segunda fila.
Sistema de segurança para
crianças no banco da frente

► Ajuste o banco do passageiro da frente
para a posição mais elevada e longitudinal completamente puxada atrás, com o respetivo encosto endireitado.
"Voltado para a frente"

WARNI NG
Deve deixar o airbag do passageiro da frente ativo.

Page 133 of 360

133
Segurança
5
"Voltado para trás"

WARNI NG
O airbag do passageiro da frente tem de ser desativado antes de instalar um sistema de segurança para crianças voltado para trás. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente ferida ou, até mesmo, morrer em resultado da deflagração do airbag..


Etiqueta de aviso - Airbag do passageiro da frente

Deve cumprir com as instruções que se seguem e que constam da etiqueta de aviso que está na pala de sol do passageiro:
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Desativar o airbag do
passageiro da frente
WARNI NG
Para garantir a segurança das crianças, o airbag do passageiro da frente tem de ser desativado quando instalar um sistema de segurança para crianças voltado para trás no banco do passageiro da frente. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente ferida ou, até mesmo, morrer em resultado da deflagração do airbag.
WARNI NG
Veículos não equipados com controlo de desativação/reativaçãoA instalação de um sistema de segurança para crianças "virado para trás" no banco do passageiro da frente ou no banco corrido é estritamente proibida - risco de morte ou de ferimentos graves em caso de deflagração
do airbag!
Desativar/reativar o airbag do
passageiro da frente
Para os veículos em que está instalado, o interruptor está localizado dentro do porta-luvas.

Page 134 of 360

134



Com a ignição desligada:► Para desativar o airbag, rode a chave no interruptor para a posição "OFF". ► Para o reativar, rode a chave para a posição "ON".Com a ignição ligada:Esta luz de aviso acende e permanece acesa para sinalizar a desativação.OuEsta luz de aviso permanece acesa, durante cerca de 1 minuto, para sinalizar a ativação.
Sistemas de segurança para
crianças recomendados
Gama de sistemas de segurança para crianças recomendados que são presos utilizando um cinto de segurança com três pontos.
Grupo 0+: desde o nascimento até 13 kg (28 lb)

L1Instalado na posição "voltado para trás".
Grupos 2 e 3: desde 15 a 36 kg (desde 34 a 79 lb)

L5Pode ser instalado num veículo com fixações ISOFIX.A criança está devidamente presa pelo cinto de segurança.Uma versão com encosto amovível pode ser utilizada para crianças com peso superior a 25 kg (55 lb). No entanto, para melhor proteção, utilize um banco júnior com encosto para todas as crianças com peso até 36 kg 36 kg (76 lb).

Page 135 of 360

135
Segurança
5
Localização dos sistemas de segurança para crianças utilizando os cintos de segurança
De acordo com as normas europeias, o quadro indica as opções de instalação dos sistema de segurança para crianças utilizando um cinto de segurança e aprovadas universalmente (a) de acordo com o peso da criança e a posição no banco do veí\
culo.


Peso da criança/idade de referência
BancosInferior a 13 kg (28 lb)(grupos 0 (b) e 0+)Até 1 ano de idade
De 9 a 18 kg (de 20 a 39 lb)(grupo 1)A partir de 1 a 3 anos de idade
De 15 a 25 kg (de 34 a 56 lb)(grupo 2)A partir de 3 a 6 anos de idade
De 22 a 36 kg (de 49 a 79 lb)(grupo 3)A partir de 6 a 10 anos de idade
Cabine/Primeira fila (c) (f)

Banco individual, banco do passageiroU


Banco corrido, banco exteriorU


Banco corrido, banco centralX
Fila 2 (d) (Banco corrido fixo e rebatível)

Bancos traseirosU

Page 136 of 360

136
PROACE VAN

Peso da criança/idade de referência
BancosInferior a 13 kg (28 lb)(grupos 0 (b) e 0+)Até 1 ano de idade
De 9 a 18 kg (de 20 a 39 lb)(grupo 1)A partir de 1 a 3
anos de idade
De 15 a 25 kg (de 34 a 56 lb)(grupo 2)A partir de 3 a 6
anos de idade
De 22 a 36 kg (de 49 a 79 lb)(grupo 3)A partir de 6 a 10
anos de idade
Fila 1 (c)

Banco individual, airbag do banco do passageiro da frente desativado "OFF"
UF
Banco individual, airbag do banco do passageiro da frente ativado "ON"
XUF


Banco corrido, airbag do banco central com airbag desativado "OFF" ou ativado "ON"
X


Banco corrido, airbag do banco exterior desativado "OFF"UF
Banco corrido, airbag do banco exterior ativado "ON"XUF
Fila 2 e 3

bancos traseirosU

Page 137 of 360

137
Segurança
5
PROACE VERSO

Peso da criança/idade de referência
BancosInferior a 13 kg (28 lb)(grupos 0 (b) e 0+)Até 1 ano de idade
De 9 a 18 kg (de 20 a 39 lb)(grupo 1)A partir de 1 a 3
anos de idade
De 15 a 25 kg (de 34 a 56 lb)(grupo 2)A partir de 3 a 6
anos de idade
De 22 a 36 kg (de 49 a 79 lb)(grupo 3)A partir de 6 a 10
anos de idade
Fila 1 (c)

Banco do passageiro (ajuste elétrico) com o airbag do passageiro desativado "OFF"
UF
Banco do passageiro (ajuste elétrico) com o airbag do passageiro ativado "ON"
XU
Banco do passageiro (sem ajuste em altura) com o airbag do passageiro desativado "OFF"
UF
Banco do passageiro (sem ajuste em altura) com o airbag do passageiro ativado "ON"
XU
Fila 2 (d) e 3 (d)

Bancos traseirosU

Page 138 of 360

138
PROACE VERSO

Peso da criança/idade de referência
BancosInferior a 13 kg (28 lb)(grupos 0 (b) e 0+)
Até 1 ano de idade
De 9 a 18 kg (de 20 a 39 lb)(grupo 1)
A partir de 1 a 3 anos de idade
De 15 a 25 kg (de 34 a 56 lb)(grupo 2)
A partir de 3 a 6 anos de idade
De 22 a 36 kg (de 49 a 79 lb)(grupo 3)
A partir de 6 a 10 anos de idade
Fila 1 (c)

Banco do passageiro (ajuste elétrico) com o airbag do passageiro desativado "OFF"
UF
Banco do passageiro (ajuste elétrico) com o airbag do passageiro ativado "ON"
XU
Fila 2 (d) e 3 (d)

Bancos exterioresUF


Banco central (e)UF

Page 139 of 360

139
Segurança
5
U:Posição do banco adequada para instalar um sistema de segurança para crianças preso utilizando o cinto de segurança e aprovado universalmente para ser utilizado voltado para trás e/ou voltado para a frente.
UFPosição do banco adequada para instalar um sistema de segurança para crianças preso utilizando o cinto de segurança e aprovado universalmente para ser utilizado voltado para a frente.
X:Posição do banco não adequada para instalar um sistema de segurança para crianças deste grupo de pesos.
(a)Sistema de segurança para crianças tipo universal: adequado para instalação em todos os veículos utilizando o cinto de segurança.
(b)Grupo 0+: desde o nascimento até 10 kg. As alcofas e cadeirinhas tipo bebé não podem ser instaladas no(s) banco(s) do(s) passageiro(s) da frente na 3.ª fila.
(c)Consulte a legislação em vigor no país antes de colocar uma criança nesta posição.
(d)Para instalar um sistema de segurança para crianças voltado para trás ou voltado para a frente num banco traseiro, mova os bancos que estão à frente para a frente. De seguida endireite os respetivos encostos para dar espaço suficiente para o sistema de segurança para crianças e para as pernas da criança.
(e)A cadeirinha pode ser instalada centralmente , o que compromete a utilização dos bancos exteriores.
(f)Para garantir a segurança das crianças, o airbag do passageiro da frente tem de ser desativado quando instalar um sistema de segurança para crianças voltado para trás no banco do passageiro da frente. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente ferida ou, até mesmo, morrer em resultado da deflagração do airbag.
Suportes de fixação
"ISOFIX" e i-Size



Page 140 of 360

140
PROACE VERSO


O veículo foi aprovado de acordo com a mais recente norma de ISOFIX e i-Size.Se instalados no veículo, as fixações ISOFIX e i-Size aprovadas podem ser identificadas pelas etiquetas a eles anexadas.Há três correias superiores para cada assento:– Três correias A à frente, localizado entre o encosto e a almofada do banco com a indicação "ISOFIX" ou "i-Size",– Se instalado no seu veículo, com um anel traseiro B, denominado por "Top Tether" localizado por trás do banco para prender a correia superior e é indicado por uma indicação "Top Tether".
O sistema "Top Tether" permite prender os sistemas de segurança para crianças que têm correia superior. Em caso de impacto frontal, este dispositivo limita a inclinação do sistema de segurança para crianças para a frente.O sistema ISOFIX e i-Size permite uma instalação rápida e segura do sistema de segurança para crianças.Os sistemas de segurança para crianças ISOFIX
e i-Size têm 2 engates que são presos aos dois anéisA.Alguns sistemas de segurança para crianças têm uma correia superior que é presa ao anel traseiroB.Para prender um sistema de segurança para crianças com correia superior:– remova e guarde os encostos de cabeça antes de instalar um sistema de segurança para crianças neste banco (voltar a instalar assim que remover o sistema de segurança para crianças),– passe a correia do sistema de segurança para crianças por cima do encosto do banco centrando-a entre as aberturas dos tirantes do encosto de cabeça,– prenda o gancho da correia superior ao anel traseiro B,– aperte a correia superior.
WARNI NG
A instalação indevida de um sistema de segurança para crianças compromete a segurança da criança em caso de acidente.Siga as instruções do guia do sistema de segurança para crianças.
NOTIC E
Para informações sobre as várias opções de instalação de bancos ISOFIX para crianças no seu veículo, consulte o quadro resumo.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 360 next >