TOYOTA PROACE VERSO EV 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 61 of 360

61
Fácil de usar y confort
3
Asientos y asiento de
banco calefactados



Si está equipado en el vehículo.► Con el motor en marcha, utilice el mando de ajuste para activar y seleccionar el nivel de calefacción de 0 (apagado) a 3 (alto).
WARNI NG
No se recomienda el uso prolongado de los asientos calefactados a aquellas personas que tengan la piel sensible.Las personas con una percepción alterada del calor (enfermedad, toman medicación, etc.) corren el riesgo de sufrir quemaduras.Para mantener la almohadilla térmica intacta y evitar un cortocircuito:– No coloque objetos afilados o pesados sobre el asiento.– No se arrodille ni se ponga de pie sobre el asiento.– No derrame líquidos en el asiento.– no utilice la función de calefacción si el asiento está húmedo.
EC O
No utilice la función cuando el asiento no está ocupado.
Reduzca la intensidad de la calefacción lo antes posible.Cuando el asiento y el habitáculo hayan alcanzado una temperatura satisfactoria, apague la función; reducir el consumo de electricidad disminuye a su vez el consumo de combustible.
Ajuste lumbar eléctrico

► Pulse el control para obtener el soporte lumbar deseado.

Page 62 of 360

62
Función de masaje

Esta función proporciona un masaje lumbar; solo funciona cuando el motor está en marcha, además del modo STOP del sistema Stop & Start.
Activación/Desactivación
► Pulse este botón activar/desactivar la función.Al activarla, el testigo se enciende. La función de masaje se activa durante una hora.
Durante este tiempo, el masaje se realiza en 6 ciclos de 10 minutos (6 minutos de masaje seguido de una pausa de 4 minutos).Cuando haya transcurrido una hora, la función se desactiva y el testigo se apaga.
Ajuste de intensidad

Pulse este botón para ajustar la intensidad del masaje.Hay dos niveles de masaje disponibles.
Ajuste del volante

► Con el vehículo parado, baje la palanca de control para liberar el volante.► Ajuste la altura y el alcance.► Tire de la palanca de control para bloquear el volante.
WARNI NG
Como precaución de seguridad, estas operaciones deben realizarse únicamente con el vehículo parado.

Page 63 of 360

63
Fácil de usar y confort
3
Espejos
Espejos retrovisores de las
puertas
WARNI NG
Como medida de seguridad, los espejos retrovisores deben ajustarse para reducir los puntos ciegos.Los objetos que ve en los espejos están de hecho más cerca de lo que parecen. Tenga esto en cuenta a fin de evaluar correctamente la distancia de los vehículos que se aproximan por detrás.


► Mueva el control A a la derecha o a la izquierda para seleccionar el espejo correspondiente.► Mueva el control B en cualquiera de las cuatro direcciones para ajustarlo.
► Restablezca el control A a la posición central.
Plegado manual
Los espejos se pueden plegar manualmente (obstrucción al estacionar, garaje estrecho, etc.).► Gire el espejo hacia el vehículo.
Plegado eléctrico
Dependiendo del equipo, los espejos se pueden plegar eléctricamente al estacionar el vehículo.
► Desde el interior y con el encendido activado, coloque el control A en la posición central.► Tire del control A hacia atrás.
► Bloquee el vehículo desde el exterior.
Despliegue eléctrico
Los espejos retrovisores de las puertas se despliegan eléctricamente al desbloquear el vehículo con el mando a distancia o la llave. A menos que el plegado se haya seleccionado con el control A, vuelva a colocar el control en la posición central.
NOTIC E
El pliegue/despliegue al bloquear/desbloquear el vehículo se puede desactivar. Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.Si es necesario, los retrovisores se pueden plegar manualmente.
Espejos retrovisores
calefactados


► Pulse este botón.
NOTIC E
Si desea obtener más información acerca del desempañamiento/descongelación de la luneta trasera, consulte la sección correspondiente.

Page 64 of 360

64
Espejo retrovisor interior
Equipado con un sistema antideslumbramiento, que oscurece el cristal del espejo y reduce las molestias al conductor causadas por el sol, los faros de otros vehículos, etc.
Modelo manual
Posición día/noche

► Tire de la palanca para cambiar la posición antideslumbramiento nocturna.► Empuje la palanca para cambiar a la posición normal diurna.Ajuste► Ajuste el espejo a la posición normal diurna.
Modelo "electrocrómico" automático
Este sistema realiza una transición automática y gradual entre el uso diurno y nocturno con la ayuda de un sensor que mide la luz que llega desde la parte posterior del vehículo.
NOTIC E
Para garantizar una visibilidad óptima durante las maniobras, el espejo se ilumina automáticamente cuando se engrana la marcha atrás.
Smart Cargo

El cojín del asiento exterior del asiento de banco se puede plegar contra el respaldo para crear un área de carga dentro de la cabina. La partición tiene una tapa extraíble para permitir la carga de objetos de gran longitud.

NOTIC E
Una vez que haya quitado la tapa extraíble, puede cargar objetos de gran longitud debajo del asiento exterior.
Tapa extraíble (tipo 1)
Quitar la tapa

► Mientras sostiene la tapa con una mano, gire el control de la parte superior de la tapa con la otra mano para desbloquearla.► Baje la tapa para quitarla de su alojamiento.► Guárdela detrás del asiento del conductor y engánchela en las orejetas de fijación.► Gire el control situado en la parte superior de la tapa para asegurarla.

Page 65 of 360

65
Fácil de usar y confort
3
Recolocación de la tapa

► Incline la tapa con las bisagras amarillas apuntando hacia abajo.► Inserte las bisagras en su alojamiento y presione completamente hacia abajo (para evitar vibraciones).► Levante con una mano la tapa para cerrarla y, a continuación, use la otra mano para girar el control de la parte superior de la tapa para asegurarla.
Tapa extraíble (tipo 2)

► Para abrir o cerrar la tapa, deslícela hacia la izquierda o la derecha.La tapa se mantiene en la posición abierta o cerrada mediante los imanes situados en cada extremo.
Cojín del asiento plegable
Levantar el cojín del asiento

► Con una mano, tire de la correa hacia delante con firmeza para desbloquear el cojín del asiento.
► Una barra de soporte levanta el cojín del asiento contra el respaldo.
WARNI NG
Nunca meta la mano debajo del cojín del asiento para guiarlo hacia arriba, ya que podría pillarse los dedos.Utilice siempre la correa.

Page 66 of 360

66
WARNI NG
Cuando levante el asiento exterior y quite la tapa, deberá instalar la red antideslizante.Consulte la sección Red antideslizante.
Bajar el cojín del asiento

► Quitar la red antideslizante.► Para volver a colocar el cojín del asiento, presione firmemente en la parte superior del asiento con una mano para bajar el cojín del asiento hasta que encaje en la posición del asiento.
WARNI NG
Asegúrese de que no haya objetos o los pies de un pasajero que obstruyan los puntos de anclaje o impidan que el conjunto se bloquee
correctamente.
Red antideslizamiento
Instalación de la red


► Coloque la primera fijación en la muesca superior 1, situada debajo del cojín del asiento plegado. Mantenga la fijación presionada contra

Page 67 of 360

67
Fácil de usar y confort
3
la estructura y gírela un cuarto de vuelta (hacia la derecha) para bloquearla.► Coloque la segunda fijación en la muesca inferior 2, situada en la base del asiento. Mantenga la fijación presionada contra la estructura y gírela un cuarto de vuelta (hacia la derecha) para bloquearla.

► Fije el primer gancho en la anilla 3 situada en la guantera.► Fije el segundo gancho en la anilla 4 situada en el piso.
Quitar la red
► Libere los ganchos de las anillas 4 y 3.► Quite la fijación inferior 2 y después la fijación superior 1 girándolas un cuarto de vuelta hacia atrás para desbloquearlas.
WARNI NG
Asegúrese de que el tamaño, la forma y el volumen de las cargas transportadas son compatibles con el código de circulación y las normas de seguridad y que no afectan el campo de visión del conductor.Todas las cargas deben asegurarse de forma apropiada para evitar o minimizar el desplazamiento y evitar lesiones.Instale la red antideslizamiento (se suministra con el vehículo) cada vez que levante el asiento y retire la tapa de la partición.No utilice la red para otro propósito diferente.Compruebe regularmente el estado de la red antideslizamiento. Cuando aparezcan signos de desgaste o roturas, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para sustituir la red antideslizamiento por una que cumpla las especificaciones de TOYOTA para el vehículo.Coloque siempre la tapa extraíble en su
lugar cuando no transporte cargas de gran longitud.
"Giro de la mesa de
escritura"
Si está equipado en el vehículo, el cojín del asiento de banco central se puede inclinar para crear un escritorio móvil giratorio (con el vehículo detenido).► Tire del asa situada en la parte superior del cojín del respaldo.

Page 68 of 360

68
WARNI NG
No utilice la mesa mientras conduce el vehículo.En el caso de un frenado o un impacto repentino, cualquier objeto situado sobre la mesa podría convertirse en un proyectil peligroso que podría causar lesiones.
Almacenamiento del cojín
del asiento central

Precauciones relativas a
los asientos y los asientos
corridos
Si quita un reposacabezas, guárdelo y fíjelo siempre a un soporte.Asegúrese de que los pasajeros pueden acceder a los cinturones de seguridad y abrochárselos fácilmente en todo momento.Cuando los pasajeros tomen asiento, deben ajustar correctamente el reposacabezas del asiento, así como ajustarse y abrocharse correctamente el cinturón de seguridad.
WARNI NG
Asegúrese de que ningún objeto o ningún pie de un pasajero obstruya los puntos de anclaje o impida que el conjunto se cierre correctamente.
NOTIC E
Si va a quitar asientos y almacenarlos en un lugar fuera del vehículo, hágalo en un lugar despejado para evitar que se introduzcan cuerpos extraños en los mecanismos.
NOTIC E
Los asientos y los asientos corridos no están diseñados para otros usos fuera del vehículo. Están equipados con mecanismos y funciones que podrían dañarse si se utilizan de forma inapropiada o si se caen.
Carga de equipaje u objetos
detrás del asiento y el
asiento de banco de la fila 3

Si desea cargar equipaje en los respaldos de la fila 3 mientras están en posición de mesa, los respaldos de la fila 2 también deben estar en posición de mesa.

Page 69 of 360

69
Fácil de usar y confort
3

Durante la conducción, está prohibido que haya un pasajero:– en el asiento exterior derecho de las filas 2 y 3 si el asiento de banco está en la posición completamente plegada,– en el asiento central si el asiento exterior derecho está en la posición completamente plegada,– en la fila 3 si el respaldo de delante (fila 2) está en posición de mesa,– en la fila 3 si el asiento/asiento de banco de delante (fila 2) está en la posición completamente plegada.
Asiento de banco de una
pieza fijo

Los diferentes equipos y ajustes que se describen a continuación varían en función de la versión y la configuración del vehículo.

El asiento de banco tiene un respaldo de una pieza que puede ser fijo o abatible (posición de mesa).
NOTIC E
Para obtener más información sobre los cinturones de seguridad, consulte la sección correspondiente.
Acceso a la fila 3

► Empleando el asa, suelte las patas traseras y luego incline el asiento hacia delante.► Para restablecer la posición del asiento, incline el banco hacia atrás hasta que las patas encajen en su posición.
NOTIC E
No es necesario plegar el respaldo (posición de mesa) para inclinar el asiento de banco y acceder a la fila 3.

Page 70 of 360

70
Plegado del respaldo en
posición de mesa
► Ponga los reposacabezas en la posición baja.

► Desde la parte trasera, baje el asa para liberar el respaldo.► Desde la parte delantera, levante el asa para liberar el respaldo.► Pliegue el respaldo hacia el cojín.► Para restablecer el respaldo a su posición normal, levante el asa y tire del respaldo hacia arriba.
WARNI NG
No deje objetos (como bolsas o juguetes) sobre el cojín al plegar el respaldo.
Inclinación
► Coloque el respaldo en la posición de mesa, si su vehículo incorpora esta función.

► Empleando el asa, suelte las patas traseras y luego incline el asiento hacia delante.► Para restablecer la posición del asiento, incline el banco hacia atrás hasta que las patas encajen en su posición.
Extracción
► Coloque el respaldo en la posición de mesa, si su vehículo incorpora esta función.► Incline el asiento de banco.

► Libere las patas traseras empleando las asas.► Desacople el asiento de banco de sus anclajes.► Quite el asiento de banco.
Recolocación
► Compruebe que no haya objetos que obstruyan los anclajes e impidan que las patas encajen en su posición.

► Acople las patas delanteras en los anclajes del piso (como se muestra arriba).

► Bloquee las patas traseras empleando las asas.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 360 next >