TOYOTA PROACE VERSO EV 2021 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 51 of 360

51
Prístup
2
Monitorovanie vnútorného objemu
Systém kontroluje len každú zmenu objemu vo vnútri kabíny. Alarm sa spustí, ak niekto rozbije okno alebo vstúpi do kabíny vozidla; nespustí sa však, ak niekto vstúpi do nákladového priestoru.
Systém kontroluje každú zmenu objemu v priestore pre spolujazdcov.Keď niekto rozbije okno, vstúpi do priestoru pre spolujazdcov alebo sa pohybuje vo vnútri vozidla, spustí sa alarm.
Funkcia vlastnej ochrany
Systém kontroluje, či jeho komponenty nie sú vyradené z prevádzky.Alarm sa spustí, ak je batéria, centrálne ovládanie alebo kabeláž sirény vyradená z prevádzky alebo poškodená.
WARNI NG
Ohľadne všetkých prác na systéme alarmu sa obráťte na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
NOTIC E
Ak je vozidlo vybavené doplnkovým kúrením/vetraním, objemové monitorovanie nie je kompatibilné s týmto systémom.Ďalšie informácie o doplnkovom kúrení/vetraní nájdete v príslušnej časti.
Zamykanie vozidla s plným
alarmovým systémom
Aktivácia
► Vypnite zapaľovanie a vystúpte z vozidla.► Vozidlo zamknite alebo zablokujte pomocou diaľkového ovládania alebo systému „Smart Entry & Start“.Keď je monitorovací systém aktívny, červená indikačná kontrolka v tlačidle bliká raz za sekundu a smerové svetlá sa rozsvietia približne na 2 sekundy.Monitorovanie vonkajšieho obvodu sa aktivuje
po 5 sekundách a monitorovanie vnútorného objemu po 45 sekundách.
WARNI NG
Ak otvárací prvok (dvere, zadné výklopné dvere/krídlové dvere alebo kapota) nie je správne zatvorený, vozidlo nie je zamknuté, ale monitorovanie vonkajšieho obvodu sa aktivuje po 45 sekundách súčasne s monitorovaním vnútorného objemu.
Deaktivácia
► Stlačte tlačidlo odomykania na diaľkovom ovládaní.alebo► Odomknite vozidlo pomocou systému Smart Entry & Start.Monitorovací systém je deaktivovaný: indikačná kontrolka v tlačidle zhasne a smerové svetlá blikajú približne 2 sekundy.
NOTIC E
Keď sa vozidlo znova automaticky zamkne (k čomu dôjde, ak sa dvere alebo batožinový priestor neotvoria do 30 sekúnd od odomknutia), automaticky sa opätovne aktivuje aj monitorovací systém.
Spustenie alarmu
Toto je indikované zvukom sirény a blikaním smerových svetiel po dobu 30 sekúnd.Monitorovacie funkcie zostávajú aktívne, až kým sa alarm nespustí desaťkrát za sebou.Keď sa vozidlo odomkne, rýchle blikanie indikačnej kontrolky v tlačidle indikuje, že sa počas vašej neprítomnosti spustil alarm. Po zapnutí zapaľovania sa toto blikanie okamžite zastaví.

Page 52 of 360

52
Zamknutie vozidla iba s
monitorovaním vonkajšieho
obvodu
Monitorovanie vnútorného objemu deaktivujte, aby ste predišli neželanému spusteniu alarmu v určitých prípadoch, ako napríklad:– Mierne otvorenie okna.– Umývanie vozidla.– Výmena kolesa.– Ťahanie vozidla.– Preprava na lodi alebo trajekte.
Deaktivácia monitorovania
vnútorného objemu
► Vypnite zapaľovanie a do 10 sekúnd stlačte tlačidlo alarmu, až kým jeho indikačná kontrolka nezostane svietiť.► Vystúpte z vozidla.► Vozidlo okamžite zamknite pomocou diaľkového ovládania alebo systému „Smart Entry & Start“.Aktivované je len monitorovanie vonkajšieho
obvodu; červená indikačná kontrolka v tlačidle bliká každú sekundu.Aby bola táto deaktivácia účinná, musí sa vykonať pri každom vypnutí zapaľovania.
Opätovná aktivácia monitorovania
vnútorného objemu
► Deaktivujte monitorovanie vonkajšieho obvodu odomknutím vozidla diaľkovým ovládaním alebo systémom „Smart Entry & Start“.Indikačná kontrolka v tlačidle zhasne.► Opätovne aktivujte plný alarmový systém zamknutím vozidla diaľkovým ovládaním alebo systémom „Smart Entry & Start“.Červená indikačná kontrolka v tlačidle znova bliká každú sekundu.
Zamknutie vozidla bez
aktivácie alarmu
► Zamknite alebo zablokujte vozidlo kľúčom (integrovaným do diaľkového ovládania) v zámku dverí vodiča.
Zlyhanie diaľkového
ovládania
Ak chcete deaktivovať monitorovacie funkcie:
► odomknite vozidlo kľúčom (integrovaným do diaľkového ovládania) v zámku dverí vodiča,► otvorte dvere; spustí sa alarm,► zapnite zapaľovanie; alarm sa zastaví; indikačná kontrolka v tlačidle zhasne.
Porucha
Keď je zapnuté zapaľovanie, trvalé rozsvietenie červenej indikačnej kontrolky v tlačidle indikuje poruchu systému.Dajte ju skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
Automatická aktivácia
(V závislosti od krajiny predaja)Systém sa aktivuje automaticky 2 minúty po zatvorení posledných dverí alebo batožinového priestoru.► Aby ste sa vyhli spusteniu alarmu pri nastúpení do vozidla, najskôr stlačte tlačidlo odomykania na diaľkovom ovládaní alebo odomknite vozidlo pomocou systému „Smart Entry & Start“.

Page 53 of 360

53
Prístup
2
Elektrické okná
1.Ovládač ľavého elektrického okna.
2.Ovládač pravého elektrického okna.
Prevádzka
► Ak chcete manuálne otvoriť/zatvoriť okno, stlačte/potiahnite spínač bez toho, aby ste prešli za bod odporu; okno sa zastaví, len čo uvoľníte spínač.► Ak chcete automaticky otvoriť/zatvoriť okno, úplne stlačte/potiahnite spínač, za bod odporu; po uvoľnení spínača sa okno úplne otvorí/zatvorí (opätovným stlačením spínača sa pohyb okna zastaví).
NOTIC E
Ak nie sú predné dvere otvorené, elektrické ovládanie okien zostane funkčné asi 45 sekúnd po vypnutí zapaľovania.Po uplynutí toho času sa ovládače deaktivujú. Ak ich chcete znova aktivovať, znova zapnite zapaľovanie.
Bezpečnostná funkcia proti
privretiu
Ak je vozidlo vybavené bezpečnostnou funkciou proti privretiu, keď okno pri dvíhaní narazí na prekážku, zastaví sa a čiastočne sa spustí.V prípade nechceného otvorenia okna pri zatváraní stláčajte ovládač dovtedy, kým sa okno úplne neotvorí. Do 4 sekúnd potiahnite ovládač a ťahajte ho dovtedy, kým sa okno nezatvorí.Bezpečnostná funkcia proti privretiu počas tejto činnosti nepôsobí.
Reinicializácia elektrických
okien
Po opätovnom pripojení batérie alebo v prípade abnormálneho pohybu okna sa musí funkcia proti privretiu opätovne inicializovať.Funkcia proti privretiu je deaktivovaná počas nasledujúcej sekvencie operácií.Pre každé okno:► Úplne stiahnite okno a potom ho zdvihnite; pri každom stlačení ovládača sa vysunie v krokoch
o niekoľko centimetrov. Úkon opakujte, až kým sa okno úplne nezavrie.► Keď sa okno dostane do zatvorenej polohy, ešte aspoň jednu sekundu ťahajte ovládač.
WARNI NG
Ak sa elektrické okno počas ovládania stretne s prekážkou, musí sa pohyb okna otočiť. Vykonáte to stlačením príslušného spínača.Keď vodič ovláda spínač elektrického okna spolujazdca, je dôležité zabezpečiť, aby nič nebránilo správnemu zatvoreniu okna.Pri ovládaní okien venujte osobitnú pozornosť deťom.

Page 54 of 360

54
Správna poloha pri
šoférovaní
Predtým, ako sa vydáte na cestu, a aby ste čo najviac využili ergonomické usporiadanie prístrojov a ovládacích prvkov, vykonajte tieto nastavenia v nasledujúcom poradí:– výška opierky hlavy.– sklon operadla sedadla.– výška sedáka sedadla.– pozdĺžna poloha sedadla.– výška a dosah volantu.– spätné zrkadlo a vonkajšie spätné zrkadlá.

WARNI NG
Po vykonaní týchto nastavení skontrolujte, či je z vašej polohy pri riadení správne viditeľná
prístrojová doska.
Manuálne nastavované
predné sedadlá
NOTIC E
Ďalšie informácie o bezpečnostných pásoch nájdete v príslušnej časti.
Pozdĺžne

► Zdvihnite ovládaciu tyč a posuňte sedadlo dopredu alebo dozadu.► Uvoľnením tyče zaistíte sedadlo na mieste na jednom zo zárezov.
WARNI NG
Pred posunutím sedadla dozadu sa uistite, že sa tam nenachádza nič, čo by mohlo brániť úplnému pohybu sedadla.Ak sa na zadných sedadlách nachádzajú spolujazdci, hrozí nebezpečenstvo
pomliaždenia alebo pricviknutia spolujazdcov, alebo ak sú na podlahe za sedadlom umiestnené veľké predmety, hrozí zaseknutie sedadla.
Výška

► Potiahnutím ovládača nahor zdvihnite sedadlo alebo jeho stlačením nadol spustite sedadlo, až kým nedosiahnete požadovanú polohu.
Sklon operadla

► V závislosti od výbavy otočte gombík alebo potiahnite ovládač úplne hore a operadlo nastavte sklopením dopredu alebo dozadu.
Bedrové

Page 55 of 360

55
Jednoduchosť používania a komfort
3
► Otočte gombík ručne, aby ste dosiahli požadovanú úroveň bedrovej opierky.
Poloha stola operadla
sedadla vodiča a/alebo
spolujazdca vpredu

Na strane spolujazdca vpredu táto poloha umožňuje prepravu dlhých predmetov.Na strane vodiča táto poloha umožňuje, aby sa spolujazdcom vzadu pomohlo dostať sa von z vozidla (pohotovostnými službami).
WARNI NG
Skontrolujte, či žiaden predmet nemôže brániť pohybu sedadla, nad aj pod ním.
► Opierku hlavy umiestnite do dolnej polohy a ak je namontovaná na vašom vozidle, zdvihnite lakťovú opierku a sklopte stolík pripevnený k zadnej strane operadla sedadla.
NOTIC E
Odporúčame deaktivácia airbagu spolujazdca vpredu.


► Potiahnite ovládač úplne hore a operadlo sklopte dopredu.Ak ho chcete vrátiť do normálnej polohy, potiahnutím ovládača hore uvoľnite operadlo a potom potiahnite operadlo hore do jeho zdvihnutej polohy.
WARNI NG
Ak dôjde k prudkému spomaleniu, predmety umiestnené na sklopenom operadle sa môžu zmeniť na projektily.
Elektricky ovládané
predné sedadlo
NOTIC E
Aby ste predchádzali vybitiu batérie, tieto nastavenia vykonávajte pri bežiacom motore.
NOTIC E
Ďalšie informácie o bezpečnostných pásoch nájdete v príslušnej časti.
Pozdĺžne

► Potlačením ovládača dopredu alebo dozadu posúvajte sedadlo.

Page 56 of 360

56
WARNI NG
Pred posunutím sedadla dozadu sa uistite, že sa tam nenachádza nič, čo by mohlo brániť úplnému pohybu sedadla.Ak sa na zadných sedadlách nachádzajú spolujazdci, hrozí nebezpečenstvo pomliaždenia alebo pricviknutia spolujazdcov, alebo ak sú na podlahe za sedadlom umiestnené veľké predmety, hrozí zaseknutie sedadla.
Výška sedáka sedadla

► Naklonením ovládača nahor alebo nadol dosiahnite požadovanú výšku.
Sklon operadla

► Naklonením ovládača dopredu alebo dozadu nastavte sklon operadla.
Nastavenie výšky opierky
hlavy

Ak je vo výbave vášho vozidla.► Ak ju chcete zdvihnúť, potiahnite ju čo najviac smerom nahor (zárez).► Ak ju chcete odobrať, stlačte výstupok A a potiahnite ju smerom nahor.► Ak ju chcete vrátiť na miesto, zasuňte tyče opierky hlavy do otvorov tak, aby boli v jednej línii s operadlom sedadla.► Ak ju chcete spustiť, stlačte výstupok A a zároveň opierku hlavy zatlačte smerom nadol.
WARNI NG
Opierka hlavy má konštrukciu so zárezmi, ktoré zabraňujú jej spusteniu; je to bezpečnostné zariadenie pre prípad nárazu.Nastavenie je správne, keď je horný okraj opierky hlavy na úrovni vrchu hlavy.Nikdy nejazdite s odobratými opierkami hlavy; musia byť nasadené a správne nastavené.

Page 57 of 360

57
Jednoduchosť používania a komfort
3
2-sedadlové predné
lavicové sedadlo
Ak ho má vozidlo vo výbave, je pevné a má bezpečnostný pás zabudovaný do operadla pre sedadlo vedľa sedadla vodiča.
NOTIC E
Ďalšie informácie o bezpečnostných pásoch nájdete v príslušnej časti.
Odkladací priestor pod
sedadlom

Ak je ním vozidlo vybavené, pod sedadlom sa nachádza odkladací priestor.► Potiahnutím popruhu smerom k sebe vyklopte sedák sedadla.
Lakťová opierka

Lakťová opierka má zárezy.► Lakťovú opierku potiahnite úplne hore► Spustite ju úplne dole.► Lakťovú opierku zdvihnite do požadovanej polohy.
Vyhrievané sedadlá a
lavicové sedadlo



Ak je vo výbave vášho vozidla.► Pri bežiacom motore pomocou nastavovacieho gombíka zapnite a zvoľte požadovanú úroveň vyhrievania od 0 (vypnuté) do 3 (vysoké).

Page 58 of 360

58
WARNI NG
Pre osoby s citlivou pokožkou sa neodporúča dlhotrvajúce použitie vyhrievania sedadiel.U osôb, ktorých vnímanie tepla je zhoršené (choroba, užívanie liekov atď.), existuje riziko popálenia.Aby ste vyhrievanú podložku neporušili a zabránili skratu:– Na sedadlo neklaďte ťažké alebo ostré predmety.– Na sedadle nekľačte ani nestojte.– Na sedadlo nevylejte tekutiny.– nikdy nepoužívajte funkciu vyhrievania, ak je sedadlo mokré.
EC O
Túto funkciu nepoužívajte, ak sedadlo nie je obsadené.Čo najskôr znížte intenzitu vyhrievania.Keď sedadlo a priestor pre spolujazdcov
dosiahli uspokojivú teplotu, funkciu vypnite; znižovanie spotreby elektrickej energie zase znižuje spotrebu paliva.
Elektrické nastavenie
bedrovej časti

► Stlačením ovládača získate požadovanú podporu bedrovej časti.
Masážna funkcia

Táto funkcia poskytuje masáž bedrovej chrbtice; funguje iba vtedy, keď motor beží, ako aj v režime STOP systému Stop & Start.
Aktivácia/Deaktivácia
► Stlačením tohto tlačidla aktivujte/deaktivujte túto funkciu.Po aktivácii sa rozsvieti indikačná kontrolka. Masážna funkcia sa aktivuje na jednu hodinu.Počas tejto doby sa masáž vykonáva v
6 10-minútových cykloch (6 minút masáže, po ktorých nasleduje 4-minútová prestávka).Po jednej hodine sa funkcia deaktivuje; indikačná kontrolka zhasne.

Page 59 of 360

59
Jednoduchosť používania a komfort
3
Upravenie intenzity

Stlačením tohto tlačidla môžete upraviť intenzitu masáže.K dispozícii sú dve úrovne masáže.
Nastavenie volantu

► Keď vozidlo stojí, stlačením ovládacej páčky uvoľnite volant.► Upravte výšku a dosah.► Potiahnutím ovládacej páčky zaistite volant.
WARNI NG
Z bezpečnostných dôvodov sa tieto činnosti môžu vykonávať iba keď vozidlo stojí.
Spätné zrkadlá
Vonkajšie spätné zrkadlá
WARNI NG
Z bezpečnostných dôvodov by mali byť spätné zrkadlá nastavené tak, aby zmenšovali „mŕtve uhly“.Objekty, ktoré vidíte v spätných zrkadlách, sú v skutočnosti bližšie ako sa zdajú. Zohľadnite to, aby ste správne odhadli vzdialenosť vozidiel približujúcich sa zozadu.


► Posunutím ovládača A doprava alebo doľava vyberte príslušné spätné zrkadlo.► Nastavte posunutím ovládača B niektorým zo štyroch smerov.► Vráťte ovládač A do jeho strednej polohy.

Page 60 of 360

60
Manuálne sklápanie
Spätné zrkadlá môžete sklopiť manuálne (parkovacia prekážka, úzka garáž atď.)► Otočte spätné zrkadlo smerom k vozidlu.
Elektrické sklápanie
V závislosti od výbavy sa pri zaparkovaní vozidla môžu spätné zrkadlá elektricky sklopiť.
► Znútra, pri zapnutom
zapaľovaní, umiestnite ovládač A do strednej polohy.► Potiahnite ovládač A smerom dozadu.
► Zamknite vozidlo zvonka.
Elektrické vyklápanie
Keď sa vozidlo odomkne pomocou diaľkového ovládania alebo kľúča, vonkajšie spätné zrkadlá sa elektricky vyklopia. Ak nebolo pomocou ovládača A vybraté sklopenie, potiahnite ovládač v strednej polohe opäť smerom dozadu.
NOTIC E
Sklápanie/vyklápanie pri zamknutí/odomknutí vozidla sa môže deaktivovať. Obráťte sa na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.V prípade potreby sa spätné zrkadlá môžu sklopiť manuálne.
Vyhrievané spätné zrkadlá


► Stlačte toto tlačidlo.
NOTIC E
Ďalšie informácie o odhmlievaní/odmrazovaní zadného skla nájdete v príslušnej časti.
Interiérové spätné zrkadlo
Vybavené systémom proti oslňovaniu, ktorý stmavuje zrkadlové sklo a redukuje nepríjemnosti, ktoré vodičovi spôsobuje slnko, svetlomety iných vozidiel atď.
Manuálny model
Denná/nočná poloha

► Potiahnutím páčky nastavte „nočnú“ polohu proti oslňovaniu.► Potlačením páčky nastavte normálnu „dennú“ polohu.Nastavenie► Spätné zrkadlo nastavte do normálnej „dennej“ polohy.
Automatický „elektrochromatický“
model
Tento systém automaticky a postupne prechádza medzi denným a nočným používaním pomocou senzora, ktorý meria svetlo prichádzajúce zo zadnej strany vozidla.
NOTIC E
Aby sa zaistila optimálna viditeľnosť pri manévrovaní, spätné zrkadlo sa pri zaradení spiatočky automaticky osvetlí.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 360 next >