TOYOTA RAV4 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 291 of 559

289
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Utilisation de l'adaptateur AUX
■Utilisation d'un appareil audio portable branché au système audio
Vous pouvez régler le volume avec les commandes audio du véhicule. Pour
tous les autres réglages, agissez directement au niveau de l'appareil audio
portable.
■ Utilisation d'un appareil audio portable branché à la prise
d'alimentation
Le risque existe que la lecture soit perturbée par des parasites. Faites
fonctionner l'appareil audio portable sur son alimentation électrique propre. Cet adaptateur permet le branch ement d'un appareil audio portable
dont vous pouvez alors écouter le contenu via les haut-parleurs du
véhicule.
Ouvrez le cache et branchez
votre appareil audio portable.
Appuyez sur .1 ÉTAPE
2 ÉTAPE

Page 292 of 559

290
3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Utilisation des commandes audio au volant∗
Mise en marcheAppuyez sur lorsque le système audio est éteint.
Vous pouvez éteindre le système audio en maintenant enfoncée
jusqu'à émission d'un bip.
Modification de la source audioAppuyez sur lorsque le système audio est en marche. À chaque
appui sur , la source audio change.
Type A:
FM1 →FM2 →CD→ AUX→AM →SAT1 →SAT2 →SAT3
Type B et C:
FM1 →FM2 →Changeur de CD →AUX →AM →SAT1 →SAT2 →SAT3
Certaines fonctions sont pilotables via les commandes au volant.
Vo lu m e
Autoradio: sélection des
stations radio
CD: sélection des pistes,
fichiers (MP3 et WMA) et
disques
Mise en marche, sélection
de la source audio
∗: Sur modèles équipés

Page 293 of 559

291
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
Réglage du volume
Appuyez sur le “+” de la touche pour monter le volume, et sur le
“-” pour le baisser.
Appuyez longuement sur la touche pour obtenir une augmentation
ou une baisse progressive constante du volume.
Sélection d'une station radio Appuyez sur pour sélectionner le mode autoradio.
Appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de la touche pour
sélectionner une station préréglée.
Pour rechercher par balayage toutes les stations reçues, appuyez
longuement sur la touche jusqu'à ce que le système confirme
par un bip.
Sélection d'une plage/d'un fichier
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de la touche pour
sélectionner la piste ou le fichier souhaité.
Sélection d'un dossier (type A)
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Appuyez longuement sur “ ∧” ou sur “ ∨” de la touche
jusqu'à ce que le système confirme par un bip.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE

Page 294 of 559

292 3-2. Utilisation du système audio
Rav4_D
Sélection d'un disque chargé dans le lecteur de CD (avec chargeur de CD)
Appuyez sur pour sélectionner le mode CD.
Appuyez longuement sur “∧” ou sur “ ∨” de la touche
jusqu'à ce que le système confirme par un bip.
AT T E N T I O N
■ Pour réduire le risque d'accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commutateurs du système
audio au volant.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE

Page 295 of 559

293
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Spécificités du système téléphonique mains libres (pour téléphone cellulaire)∗
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système téléphonique mains libres risque de ne pas fonctionner
normalement dans les conditions suivantes:
● Le téléphone mobile est éteint ou hors de la zone de couverture du
réseau.
● La pile du téléphone cellulaire est épuisée.
● Le téléphone mobile n'est pas connecté au système.
● Le téléphone mobile est posé derrière le siège ou dans la boîte à gants,
ou il est couvert ou en contact avec un objet métallique.
■ Revente du véhicule
Songez à initialiser le système de telle sorte que le nouveau propriétaire ne
puisse pas accéder à vos données personnelles. Ce système est compatible avec la technologie sans fil Bluetooth
®,
qui vous permet de téléphoner avec votre mobile sans avoir besoin
de brancher le moindre fil, et sans quitter le volant des mains.
TitrePage
Utilisation du système téléphonique mains
libres (pour téléphone mobile) P. 298
Comment passer un appel téléphonique P. 306
Configuration d'un téléphone mobile P. 312
Configuration du système et sécurité P. 318
Utiliser le répertoire P. 322
∗: Sur modèles équipés

Page 296 of 559

294 3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Rav4_D
■Profils nécessaires pour le mobile
●HFP (profil “mains libres”) v.1.0
● OPP (profil “poussée d'objet”) v.1.1
Si votre téléphone mobile n'est pas compatible HFP, il n'est pas possible de
déclarer le téléphone Bluetooth
® et les services OPP ne peuvent pas être
fournis séparément.
■ Marque commerciale déposée par Bluetooth SIG. Inc.
■ Certification du système téléphonique mains libres
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
MADE IN JAPAN/MEXICO
REMARQUES:
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et RSS-
210. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) il doit
accepter les interférences qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent
provoquer un fonctionnement non souhaité.

Page 297 of 559

295
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
NOTE:
Cet équipement a été éprouvé et est déclaré conforme aux caractéristiques
attendues pour un dispositif numérique de Classe B, selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences gênantes en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut ir
radier une énergie de fréquence radio et
s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions fournies, il peut
provoquer des interférences gênantes dans les communications radios.
Cependant, il n'y a pas de garantie pour qu'aucune interférence ne produise
dans une installation donnée. Si cet équipement provoque des interférences
gênantes pour les réceptions radio ou T.V., ceci peut être déterminé par
arrêt et mise en marche de l'équipement. L'utilisateur est encouragé à
essayer de remédier à ce problème d'interférence en recourant à l'une ou à
plusieurs des mesures suivantes:
● Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice.
● Augmentez la distance séparant l'équipement et le récepteur.
● Branchez l'équipement à la douille d'un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
● Demandez conseil au concessionnaire ou à un technicien radio/
télévision expérimenté.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification de construction non expressément approuvée par
l'organisme responsable de l'homologation est susceptible d'entraîner la
levée du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
AT T E N T I O N :
Exposition aux rayonnements des radiofréquences
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements fixées
par la FCC/IC pour les équipements non contrôlés, et répond aux directives
de la FCC quant à l'exposition aux radiofréquences (RF), telles que décrites
dans le supplément C des normes OET65 et RSS-102 de la réglementation
relative à l'exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement émet de
très bas niveaux d'énergie RF jugés conformes sans l'évaluation
d'exposition maximale admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de
l'installer et de l'utiliser de telle sorte qu'une distance d'au moins 20 cm
sépare la source de rayonnements du corps des personnes (hormis les
extrémités: mains, poignets, pieds et jambes).

Page 298 of 559

296 3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Rav4_D
Colocalisation:
Cet émetteur ne doit pas faire l'objet d'une colocalisation ni être utilisé en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
FCC ID: ACJ932C5ZZZ035
IC ID: 216J-C5ZZZ035
MADE IN JAPAN/MEXICO
NOTE:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210. Opera-
tion is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTICE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. How-
ever, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING:
Changes or modifications in construc tion not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.

Page 299 of 559

297
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
3
Équipements intérieurs
Rav4_D
CAUTION:
Radio Frequency Radiation Exposure
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for
uncontrolled equipment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure
Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio fre-
quency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF
energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable
that it should be installed and operated
with at least 20 cm and more between the radiator and person’s body
(excluding extremities: hands, wrists, feet and legs).
Co-location:
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any
other antenna or transmitter.
AT T E N T I O N
■ Précautions pendant la conduite
Il est formellement interdit d'utiliser un téléphone mobile ou de connecter un
téléphone Bluetooth
®.
NOTE
■Pour éviter d'occasionner des dommages au téléphone mobile
Ne laissez jamais le téléphone mobile dans le véhicule. La température qui y
règne pouvant être très élevée, le téléphone risque d'en souffrir.

Page 300 of 559

298
3-3. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
Rav4_D
Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)∗
■Autoradio
Affichage des informations
telles que messages, noms
et numéros de téléphone
Les caractères minuscules,
les caractères spéciaux, tel
que [ü], ne peuvent être
affichés.
Sélection des choix de
menus ou des numéros
Rotation: sélection d'un
choix de menu
Appui: validation du choix
sélectionné
Appuyez longuement:
affichage des messages
trop longs pour pouvoir être
affichés en une seul fois à
l'écran
Sélection des numéros
abrégés
Indication du niveau de
réception
Indication de la qualité de la
connexion Bluetooth
®
Si le pictogramme “BT” n'est
pas affiché, cela indique que
le système téléphonique
mains libres n'est pas
fonctionnel.
∗: Sur modèles équipés

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 560 next >